linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 6 com 4 net 4 de 2 eu 2
TLD Spanisch
org 6 com 4 net 4 de 2 eu 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
etw. kontrollieren comprobar algo 376 verificar algo 154
kontrollieren controlar 4.819
comprobar 309 verificar 137 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kontrollieren control 518 revisar 97 controlan 271 controlen 75 controla 59 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

kontrollieren controlar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nach Horuks tot war sein Bruder Chaireddin an der Macht und kontrollierte nun auch die im Mittelmeer ansässigen moslemischen Piraten. DE
A Horuks era muerto su hermano Chaireddin en el poder. Controlaba también a los piratas musulmanes en el Mediterráneo. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "kontrollieren"

1575 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bitte kontrollieren Sie Ihren Posteingang, um Ihr Abonnement zu bestätigen.
Por favor, revisa tu buzón de correo para confirmar tu suscripción.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bitte kontrollieren Sie Ihren Posteingang, um Ihr Abonnement zu bestätigen.
Revisa tu buzón de correo para confirmar tu suscripción.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie können ihren Feinden ausweichen und sie einschränken, um das Schlachtfeld zu kontrollieren.
Son capaces de evitar o ralentizar a sus enemigos para recuperar su ventaja en la batalla.
Sachgebiete: astrologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie bitte Ihren Spam-Ordner.
Si no lo ves, verifica tu filtro de spam.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie bitte Ihren Spam-Ordner.
Si no lo ves, comprueba tu filtro de spam.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Um diese Arbeit zu kontrollieren haben diese vielen unterschiedlichen Organisatoren einige grundlegende Vereinbarungen getroffen:
Para guiar su trabajo, esta banda diversa de organizadoras oaxaqueñas hizo un consenso y acordó algunos criterios básicos:
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Auch in Russland wird versucht, die Kommunikation in verschlüsselten Chats zu kontrollieren.
En Rusia también se han llevado a cabo intentos de regular la comunicación en los chats cifrados.
Sachgebiete: radio militaer media    Korpustyp: Webseite
Ein Spieler kann immer nur eine Kugel gleichzeitig tragen, wobei euer Team mehrere Kugeln über mehrere Kugelträger kontrollieren kann.
Un jugador solo puede recoger un orbe a la vez (aunque varios compañeros de equipo pueden recoger varios orbes);
Sachgebiete: mythologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Euer Ziel besteht darin, möglichst lange mehr Basen als das gegnerische Team zu kontrollieren, da ihr auf diese Weise mehr Ressourcen sammelt.
Vuestro objetivo es conservar más nodos que el equipo rival y protegerlos todo el tiempo posible; esto aumentará la cantidad de recursos que conseguiréis.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite