linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 4 net 3 com 2
TLD Spanisch
org 4 net 3 com 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
etw. kontrollieren . .
kontrollieren . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


die Vermögenswerte kontrollieren .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "kontrollieren"

252 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bitte kontrollieren Sie Ihren Posteingang, um Ihr Abonnement zu bestätigen.
Por favor, revisa tu buzón de correo para confirmar tu suscripción.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bitte kontrollieren Sie Ihren Posteingang, um Ihr Abonnement zu bestätigen.
Revisa tu buzón de correo para confirmar tu suscripción.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Auch in Russland wird versucht, die Kommunikation in verschlüsselten Chats zu kontrollieren.
En Rusia también se han llevado a cabo intentos de regular la comunicación en los chats cifrados.
Sachgebiete: radio militaer media    Korpustyp: Webseite
Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie bitte Ihren Spam-Ordner.
Si no lo ves, verifica tu filtro de spam.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sollte dies nicht der Fall sein, kontrollieren Sie bitte Ihren Spam-Ordner.
Si no lo ves, comprueba tu filtro de spam.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Um diese Arbeit zu kontrollieren haben diese vielen unterschiedlichen Organisatoren einige grundlegende Vereinbarungen getroffen:
Para guiar su trabajo, esta banda diversa de organizadoras oaxaqueñas hizo un consenso y acordó algunos criterios básicos:
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Sie können ihren Feinden ausweichen und sie einschränken, um das Schlachtfeld zu kontrollieren.
Son capaces de evitar o ralentizar a sus enemigos para recuperar su ventaja en la batalla.
Sachgebiete: astrologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Ein Spieler kann immer nur eine Kugel gleichzeitig tragen, wobei euer Team mehrere Kugeln über mehrere Kugelträger kontrollieren kann.
Un jugador solo puede recoger un orbe a la vez (aunque varios compañeros de equipo pueden recoger varios orbes);
Sachgebiete: mythologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Euer Ziel besteht darin, möglichst lange mehr Basen als das gegnerische Team zu kontrollieren, da ihr auf diese Weise mehr Ressourcen sammelt.
Vuestro objetivo es conservar más nodos que el equipo rival y protegerlos todo el tiempo posible; esto aumentará la cantidad de recursos que conseguiréis.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite