linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 6 org 3 net 2 de 1
TLD Spanisch
com 6 org 3 net 2 de 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
etw. kontrollieren . .
kontrollieren controlar 4.819
. . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kontrollieren probar 1 control 518 controlan 271 controlen 75 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

kontrollieren controlar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nach Horuks tot war sein Bruder Chaireddin an der Macht und kontrollierte nun auch die im Mittelmeer ansässigen moslemischen Piraten. DE
A Horuks era muerto su hermano Chaireddin en el poder. Controlaba también a los piratas musulmanes en el Mediterráneo. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "kontrollieren"

1575 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich muss lernen, mich selbst zu kontrollieren.
Debo aprender a controlarme.
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Dies alles geschieht, weil es keine Möglichkeit gibt die Verstöße zu kontrollieren.
Ello se debe mayoritariamente al hecho de que no existe la posibilidad de conocer si estas leyes están siendo violadas.
Sachgebiete: religion media jagd    Korpustyp: Webseite
Euer Ziel besteht darin, möglichst lange mehr Basen als das gegnerische Team zu kontrollieren, da ihr auf diese Weise mehr Ressourcen sammelt.
Vuestro objetivo es conservar más nodos que el equipo rival y protegerlos todo el tiempo posible; esto aumentará la cantidad de recursos que conseguiréis.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Der Betroffene kann seine Daten jederzeit kontrollieren, berichtigen, ergänzen oder löschen, indem er an AMC Srl, Digon Strasse 26, I-39046 Runcadic/St.Ulrich oder an
En todo momento podrá consultar, rectificar, actualizar y cancelar sus datos escribiendo a AMC Srl, Via Digon 26, I-39046 Runcadic/St.Ulrich, Dirección de correo electrónico:
Sachgebiete: religion e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In ähnlicher Weise werden sie sich nicht einer anderen Religion oder Lebensphilosophie zuwenden, ohne erst zu kontrollieren, ob diese wirklich sinnvoll ist.
De la misma forma, no cambiarían a otra religión o filosofía sin probarla para ver si realmente tiene sentido.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Mit Hilfe von Todesmagie können Nekromanten die Kadaver ihrer Feinde als tödliche Fußsoldaten kontrollieren, während Blutmagie den Feinden Lebenspunkte entzieht und sie auf den Nekromanten überträgt.
Los Nigromantes pueden convertir los cadáveres de sus enemigos en letales soldados de infantería con la magia de muerte; mientras que con la magia de sangre drenan la salud del oponente y se la transfieren a sí mismos.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Der Betroffene kann seine Daten jederzeit kontrollieren, berichtigen, ergänzen oder löschen, indem er an AMC Srl, Digon Strasse 26, I-39046 Runcadic/St.Ulrich oder an info(at)dolfi.com schreibt.
En todo momento podrá consultar, rectificar, actualizar y cancelar sus datos escribiendo a AMC Srl, Via Digon 26, I-39046 Runcadic/St.Ulrich, Dirección de correo electrónico:
Sachgebiete: religion e-commerce internet    Korpustyp: Webseite