linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 5 com 1
TLD Spanisch
ohne 5 com 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Loch . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
Loch . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Loch .
loch . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eingefangenes Loch . .
Bichat Loch .
schweres Loch . .
positives Loch . . . .
leichtes Loch . .
metallisiertes Loch .
stationäres Loch .
Füll-Loch .
geprägtes Loch . .
tiefgezogenes Loch . .
schwarzes Loch .
gestanztes Loch .
verstärktes Loch .
trägerfreies Loch .
aufgeriebenes Loch .
feines Loch .
freies Loch . .
unverrohrtes Loch . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "loch"

91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

- ein Loch in Ihrer Darmwand
- una perforación en la pared del intestino,
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Durch das Herüberschieben des Hebels öffnet sich ein kleines Loch im Mundstück und ein Blisternapf wird geöffnet, so dass eine Einzeldosis Pulver inhaliert werden kann.
Cuando se cierra el Diskus, la palanca automáticamente retrocede a su posición original, con la carcasa externa protegiendo al Diskus cuando no se utiliza.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
43 Sehr selten wurde von Patienten berichtet, bei denen sich ein Loch in der Nasenscheidewand entwickelte (die Nasenscheidewand ist die Trennwand zwischen den beiden Nasenlöchern).
Se han notificado casos muy raros (menos de 1 por cada 10.000 pacientes) de perforación del tabique nasal (séptum).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die schwerwiegendsten Nebenwirkungen sind Magen-Darm-Perforation (Loch in der Darmwand), Fisteln (unnatürliche röhrenartige Verbindungsgänge zwischen Organen), Blutung und arterielle Thromboembolie (Blutgerinnsel in den Arterien).
Los efectos secundarios más graves son perforaciones gastrointestinales, fístulas (conexiones anómalas en forma de tubo entre órganos), hemorragia y tromboembolismo arterial (coágulos de sangre en las arterias).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Bis dieses Arbeitsprogramm im Februar 2000 vom Verwaltungsrat verabschiedet wurde, war der Wechselkurs auf 1 Euro = 0,6051 UKL gefallen, was ein Loch von fast 14% in den Haushalt riß.
Cuando este Programa de Trabajo fue adoptado por el Consejo de Administración en febrero de 2000, el tipo de cambio había descendido a 1 euro = 0,6051 libras esterlinas, lo que supone un déficit presupuesto de casi un 14%.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Eine Verengung des Durchgangs zwischen dem Wirbelkanal und dem Loch an der Schädelunterseite, so dass für das Rückenmark weniger Platz zur Verfügung steht, womit elektrochemische Impulse gestört oder blockiert werden können.
puede provocar un estrechamiento del paso entre el canal vertebral y el foro de la base del cráneo, con una reducción del espacio disponible para la médula espinal, de este modo el flujo de impulsos electroquímicos viene alterado o bloqueado.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite