linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 4 at 3
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
schmecken . . probar 34 . . .
[NOMEN]
Schmecken .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

schmecken sabores 6 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "schmecken"

151 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lassen Sie sich im hoteleigenen Restaurant regionale Küche schmecken. ES
El restaurante sirve cocina regional. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die authentischen Gerichte belegen, wie köstlich Einfachheit schmecken kann! ES
sus platos, auténticos, prueban hasta qué punto la sencillez puede ser sabrosa. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Besonders lecker schmecken den Babys Speisen, die von Mama oder Papa frisch gekocht werden. ES
Además, a los bebés les agradan mucho los platos recién cocinados por mamá o papá en casa. ES
Sachgebiete: film astrologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Bei einem Bier kann man sich gelungene klassische Gerichte schmecken lassen. ES
Disfrute de una cerveza acompañada de un buen menú clásico, protagonizado, cuando de parrilladas se trat.. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Chart House Restaurant, das Sie ebenfalls im Golden Nugget begrüßt, lassen Sie sich neben einem Aquarium frische Meeresfrüchte schmecken. ES
El Golden Nugget también alberga el restaurante Chart House, que ofrece comidas junto a un acuario y marisco fresco. ES
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ob Sie sie nun selbst anbauen oder beim Gemüsehändler kaufen – frisch schmecken die Kräuter am Allerbesten und verfeinern jedes Gericht! ES
Ya sea cultivándolas usted mismo o comprándolas en la verdulería, las hierbas sabrán de forma óptima y mejorarán todas sus recetas si están frescas. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite