linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
schmecken gustar 132 . . degustar 26 . .
[NOMEN]
Schmecken .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

schmecken saber 315
saben 28 sabores 6 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

schmecken saber
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Caffè alla salentina Der Caffè alla salentina schmeckt nach Sommer.
Caffè alla salentina El Caffè alla salentina (café salentino) sabe a verano.
Sachgebiete: film theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der Braten Fisch schmeckte sehr gut.
El pescado asado sabía muy bien.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce theater    Korpustyp: Webseite
„Das schmeckt wie der Campo im Frühling!“.
“Esto sabe como el campo en primavera”.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schmecken nach saber a 45

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "schmecken"

472 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit Stäbchen, Besteck oder den Fingern sollen die Gäste ihr Essen fühlen, bevor sie es schmecken.
Con palillos, con cubiertos o con las manos, los comensales deben sentir la comida antes de degustarla.
Sachgebiete: theater gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Da kam die Unke gelaufen und liess es sich gut schmecken.
ven y serás el primero. Te daré migajitas en leche empapaditas."
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Kaufen Sie Antiquitäten oder lassen Sie sich köstliche Klöße auf dem Raohe Street-Nachtmarkt schmecken.
Compre antigüedades o disfrute de deliciosas empanadillas locales en el mercado nocturno de Raohe Street.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie ein klassisches Londoner Pub, wo Sie sich ein Pint in traditioneller Umgebung schmecken lassen können.
Visita un pub tradicional de Londres donde puede disfrutar de una pinta de cerveza rodeado de historia.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Entlang Giudeccas Uferstraße lassen die Einheimischen sich traditionelle Cichetti schmecken und genießen hier fangfrische Meeresfrüchte und Fisch.
Alineados a lo largo de su propio zattere, los locales festejan con típicos cichetti y mariscos frescos.
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Es gibt ein Besuch nach einem von ihrem trockenen von Schinken und Schmecken mit dem Wein der Erde.
Visita de uno de sus secaderos de jamones y degustación con el vinito de la tierra.
Sachgebiete: geografie musik theater    Korpustyp: Webseite
Stangen der Getränke und das Schmecken von typischen Tellern und Appetithappen werden vorbereitet un zum Maximum von siesen Fesgten zu genießen, wo Leute von Zizeugnern angezogen werden, und gibt es immer Tanzen und andalusisches Singen.
Se disponen barras de bebidas y degustación de platos típicos y tapas para disfrutar al máximo de estas fiestas donde las gentes se visten de flamencos y no falta el baile y el cante andaluz.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite