Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
vorbringen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nachdem Mitnick sich zu den meisten Anklagepunkten, die gegen ihn vorgebracht wurden, schuldig bekannte, wurde er zu 46 Monaten Gefängnis und drei Jahren Bewährung verurteilt.
Después de ser declarado culpable de la mayoría de los cargos que se le presentaron, Mitnick fue sentenciado a 46 meses de prisión y 3 años de libertad condicional.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Trotz dieser neuen Anklage brachte die Staatsanwaltschaft seinen Brief an den UN-Sonderberichterstatter als Beweismittel gegen ihn vor, und der Richter befragte ihn zu seiner Kommunikation mit Menschenrechtsorganisationen.
A pesar de este nuevo cargo, los fiscales presentaron su carta al relator especial de la ONU como prueba contra él, y el juez le preguntó por su comunicación con organizaciones de derechos humanos.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Vorbringen rechtlicher Art
|
.
.
|
das Vorbringen der Beteiligten
|
.
|
Zulässigkeit des Vorbringens
|
.
|
Vorbringen der Parteien
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorbringen"
137 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Anklage darf anonyme Zeugen vorbringen, deren Aussage von der Verteidigung nicht geprüft werden kann.
IT
La parte acusadora puede utilizar testigos anónimos cuyos testimonios no pueden ser examinados por parte de la defensa.
IT
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite