linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 15 es 8 net 4 de 3 ch 1 eu 1 org 1
TLD Spanisch
com 15 es 10 net 4 ch 1 de 1 eu 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ geografie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar maravilloso 1.597
. . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar perfecto 6 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wunderbar maravilloso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

„Deutschland ist ein wunderbarer Standort für die Forschung. DE
“Alemania es un lugar maravilloso para la investigación. DE
Sachgebiete: film geografie universitaet    Korpustyp: Webseite

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "wunderbar"

222 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wunderbare Musik entsteht – mit FileMaker Go für iPad | FileMaker
Aborde cualquier tarea en iPad e iPhone con FileMaker Go | FileMaker (España)
Sachgebiete: verlag film geografie    Korpustyp: Webseite
Äußerlich aufgetragen wirkt das wunderbare Öl wohltuend auf überbeanspruchte Muskeln.
Si se aplica de manera tópica, ayuda a calmar los músculos cansados.
Sachgebiete: astrologie geografie finanzen    Korpustyp: Webseite
Andalusien, Costa Brava, Baskenland - Spanien bietet Radfahrern viele wunderbare Möglichkeiten.
Desde la costa de Andalucía hasta la Costa Brava y el país vasco, España ofrece muchas oportunidades para recorrer en bicicleta.
Sachgebiete: luftfahrt geografie musik    Korpustyp: Webseite
Diese wunderbare Gegend überrascht zu jeder Jahreszeit mit herrlichen Landschaften. ES
Este es un espacio natural de gran belleza que nos sorprenderá en cualquier época del año con bellos paisajes. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
„Das wunderbare an diesen Ölen ist, wie spielend leicht man Sie mit anderen teilen kann.
"Lo sorprendente de los aceites esenciales es [lo fácil que es] compartirlos.
Sachgebiete: kunst geografie finanzen    Korpustyp: Webseite
Malaga Malaga bietet einen maurischen Alcazaba, Hauptanziehungspunkt ist aber natürlich die wunderbare Mittelmeerküste:
Málaga Entre sus principales atractivos se mencionan la Alcazaba mora y, por supuesto, su célebre Costa del Sol.
Sachgebiete: geografie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Stadt verfügt über ein Fischerviertel, Naturschutzgebiete und einen Küstenstreifen voller wunderbarer Strände und einem Küstenwanderweg.
La ciudad dispone de un barrio marinero, espacios naturales protegidos y un litoral rico en playas, que está conectado con un camino de ronda.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Besonders zu erwähnen sind hier die Römischen, Arabischen und christlichen Ruinen, die wunderbar erhalten sind.
Hay un número considerable de restos arqueológicos de la cultura romana, árabe y cristiana restos que se conservan magníficamente.
Sachgebiete: kunst geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Eira do SerradoGeniessen Sie die wunderbare Sicht vom Tal der Nonnen ES
Eira do SerradoDisfrute de las preciosas vistas de Eira do Serrado y Curral das Freiras ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Asturiens üppige Landschaft mit ihren grünen und fruchtbaren Feldern, klaren Flüssen und schroffen Bergen produziert einige wunderbare kulinarische Köstlichkeiten:
La exuberante zona rural asturiana, con verdes y fértiles campos, ríos de aguas cristalinas y salvajes montañas provee a toda la región de manjares exquisitos:
Sachgebiete: luftfahrt geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Und nicht zu vergessen Milou, das wunderbare Model, das unser Markenmantra 'good hair day, every day' verkörpert.
Y no te olvides de Milou, una bellísima modelo que transmite la filosfía de nuestra marca "good hair day, every day".
Sachgebiete: kunst geografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Weg, auf dem man eine wunderbare Aussicht zum Wetterhorn hat, ist auch für Kinderwagen und Rollstühle geeignet. EUR
Esta breve excursión ofrece espléndidas vistas del Wetterhorn y es apta para usuarios de cochecitos de bebés y sillas de ruedas. EUR
Sachgebiete: verkehrssicherheit geografie internet    Korpustyp: Webseite
Plätze und Straßen sind wunderbar geeignet, um eine Reise in eine herrliche Vergangenheit zu entdecken, zu erleben und zu unternehmen. ES
Plazas y calles para descubrir, para conocer, para viajar a un esplendoroso pasado. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie eine Reise in eine der unbekanntesten und schönsten Gegenden unseres Landes – Sie werden unzählige wunderbare Überraschungen erleben. ES
Disfruta de un viaje a una de las zonas más desconocidas y bellas de nuestro país y por ello las sorpresas serán interminables. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Sie werden wunderbare Landschaften, weitläufige Greens und im Anschluss den außergewöhnlichen Komfort dieses Herzogspalastes sowie seine exquisite Gastronomie genießen können. ES
Disfrutarás de un bello paraje natural, amplios greenes, del excepcional confort de este Palacio Ducal y su exquisita gastronomía. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Jetzt lässt sich die Karte als Geschenkpackung zu einem günstigen Preis verschenken – sie wird eine wunderbare Experiencia sein. ES
Ahora puedes hacerlo convirtiendo la promoción en una caja regalo que será toda una experiencia. ES
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Es lohnt sich den Gipfel (1379 m) zu erklimmen. Der Blick über Täler und Berge ist wunderbar.
Vale la pena subir al punto más alto (1379 m) desde se puede apreciar las vistas fabulosas a los valles y picos al este, norte y oeste.
Sachgebiete: historie geografie bahn    Korpustyp: Webseite
Mit mehr als 550 Hektar voller duftender Kräuter, einer atemberaubend schönen Natur und viel frischer Bergluft ist die Whispering Springs Farm eine wunderbare Urlaubsdestination für die ganze Familie.
La granja de Whispering Springs alberga más de 566 hectáreas de hierbas aromáticas y un fresco embalse, rodeados de una belleza natural inmaculada y aire limpio de la montaña.
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Auf 1650m locken Wiesen und Weiden, Tannen und Felsen, das Berggasthaus, der 200m höher gelegene Seefeldsee, der sich wunderbar zum Fischen eignet und diverse kleine Wasserfälle.
A una altura de 1650 metros, podrá disfrutar de prados y pastos, abetos y rocas, de la posada alpina, de un pequeño lago y de pequeños cascadas.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Lanzarote Mietwagen eignet sich wunderbar um auf der ganzen Insel herumzureisen, und gibt ihnen die Chance abseits der ausgetretenen Pfade zu wandern.
El alquiler de coches en Lanzarote le brinda la oportunidad de viajar a través de la isla y conocer todos sus secretos.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Unser wunderbares Klima ermöglicht uns etwa 320 Tage Sonnenschein pro Jahr mit einer jährlichen Durchschnittstemperatur von 25 º C zu genießen.
Nuestro privilegiado clima nos permite disfrutar de 320 días de sol al año con una temperatura media anual de 25ºC.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die vielen Nationalparks , eine wunderbare Aussicht und die Pässe mit atemberaubenden neuen Straßen, die die weiße traditionelle Dörfer zu verbinden , sprechen für sich .
Los numerosos parques nacionales , vistas panorámicas y la montaña hermosa pasa con las nuevas carreteras que los conectan auténticos pueblos blancos hablan por sí mismos.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist wunderbar, Menschen zu inspirieren, sie zu motivieren und ihnen zu helfen, die nötige Energie zu finden, damit sie ihre Träume verwirklichen können.
Es extraordinario poder inspirar a la gente, motivarles y ayudarles a encontrar la energía para que puedan lograr sus sueños.
Sachgebiete: kunst astrologie geografie    Korpustyp: Webseite
Schlösser, Klöster und herrliche Landschaft erwarten Sie, um Ihnen wunderbare Erlebnisse zu bieten und einen Aufenthalt bei uns zu unvergesslichen Momentaufnahmen werden zu lassen. ES
Nuestros castillos, conventos, monasterios o entornos naturales le esperan para llenarse de sus experiencias y convertirse en momentos inolvidables. ES
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Der über dem Meer zu schweben scheinende Parador gewährleistet einige erholsame Tage mit Entspannung an der Mittelmeerküste – ein wunderbarer Abschluss für diese Reiseroute. ES
También se puede disfrutar en el Parador de unos días de descanso aprendiendo a jugar al golf en su Pitch an Putt. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Küste der Provinz Alicante ist Teil der Costa Blanca und besitzt etwa 160 Strand, an welchem man wunderbar das Meer und die Landschaft genießen kann.
La Costa de la provincia de Alicante forma parte de la Costa Blanca y tiene unos 160 km de playas para disfrutar del mar y del paisaje de muchas maneras.
Sachgebiete: luftfahrt geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass Vertrauen in unsere Mitarbeiter zu hohem Einsatz für das Unternehmen führt. Dadurch entsteht ein wunderbarer, sich selbst verstärkender Kreislauf.
De hecho, la experiencia nos demuestra que confiar en nuestra plantilla se traduce en una implicación total con la empresa, lo que refuerza el círculo existente entre nosotros.
Sachgebiete: geografie finanzen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Dieses luxuriöse und vornehme Hotel hat wunderbare Sichten auf den Tajo-Fluss, es ist ein privilegierter Mitglied von der "Leading Hotels of the World" Gruppe und wird als ein Portugiesisches Nationales Wahrzeichen gekennzeichnet.
Este lujoso y elegante hotel, que cuenta con hermosas vistas al río Tajo, es un miembro privilegiado del grupo “Leading Hotels of the World” y está incluido en la lista de monumentos nacionales de Portugal.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Eine Seefahrerstadt, zum Atlantik hin geöffnet, die zudem ihren eigenen Strand am Costa de la Luz besitzt, was die Bevölkerung zu wunderbar freundlichen und offenen Menschen gemacht hat.... read more >>>
Al estar en la Costa de la Luz Cádiz posee un carácter fundamentalmente urbano y marinero, al carecer de campos y montañas que la rodean, todo su entorno es el Atlántico.... read more >>>
Sachgebiete: luftfahrt geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares Beispiel für die authentische Costa Brava ist die Bucht Montgó, zwischen Alt Empordà und Baix Empordà, mit dem Bergmassiv Montrí, das hier mit seinen Steilhängen einen Strand mit feinem Sand umrahmt.
Entre el Alt y el Baix Empordà, Cala Montgó es una perfecta muestra de la auténtica Costa Brava, con los acantilados de las estribaciones del macizo del Montgrí, que enmarcan su playa de arena fina.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie diese „Experiencia PARADORES“ weitergeben, schenken Sie die Gelegenheit, fünf Übernachtungen auf einer Reise durch Spanien, von Parador zu Parador, zu genießen oder an einem Platz zu bleiben und bei jedem Halt, jedem Winkel, die wunderbare Natur und Kultur der einzelnen, hier wohnenden Menschen zu entdecken. ES
Regalar esta “Experiencia PARADORES” es regalar la oportunidad de viajar 5 noches por España, de Parador en Parador, o quedarse en un único destino descubriendo en cada parada, en cada rincón, todo el legado natural y cultural de los distintos pueblos que aquí habitaron. ES
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite