linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar maravilloso 1.597
magnífico 200 maravillosamente 93 espléndido 71 fantástico 57 . . fabuloso 17 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar maravillosas 16 maravilla 23 una maravilla 6 hermoso 14 perfectamente 8 muy 9 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wunderbar maravilloso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das kostenlose Frühstück war großartig mit einer wunderbaren omlet.
El desayuno gratis fue estupendo con un omelet maravilloso.
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
"Hatten einen wunderbaren Aufenthalt im Blarney Castle Hotel"
"Tuvimos una maravillosa estancia en Blarney Castle Hotel"
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Wir haben immer noch über die wunderbaren Frühstück und Spaß mal in der Frontleiste sprechen!
Todavía hablamos de los maravillosos desayunos y horas de diversión en el bar de enfrente!
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Raus aus der Kälte, rein in die wunderbare Wärme eines Thermalbads.
Sal del frío y envuélvete en el maravilloso abrigo de un balneario.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
„Das ist der wunderbarste Tag in meinem Leben“, sagte Wolfgang tief bewegt.
“Es el día más maravilloso de mi vida", declaró un emocionado Wolfgang.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Währenddessen ist Kuba heute nach wie vor eine wunderbare Zeitkapsel, in der der Fortschritt ein halbes Jahrhundert lang scheinbar stillgestanden hat.
De momento, Cuba sigue siendo una maravillosa cápsula del tiempo en la que el progreso parece haberse detenido durante medio siglo.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite

84 weitere Verwendungsbeispiele mit "wunderbar"

746 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

eine wunderbare und faszinierende Stadt zum Entdecken!
Es un lugar fascinante, que merece la pena descubrir.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Hongkong ist ein wunderbarer und begehrenswerter Hochzeitsort.
Hong Kong es un extraordinario y codiciado destino para celebrar bodas.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Elżbieta Dzikowska – Sie ist unsere wunderbare Globetrotterin. PL
Elżbieta Dzikowska – Es nuestra gran viajera. PL
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Kraft dieser Worte vollzieht sich eine wunderbare Wandlung:
En virtud de esas palabras se realiza un cambio admirable:
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Untermalung in stilvollem Ambiente beim Abendessen oder danach. ES
Mucha diversión en un ambiente lleno de estilo durante la cena o después. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
gute Wetterbedingungen zum Thermikfliegen und Gleiten über die wunderbare Vulkanlandschaft.
que haya buenas condiciones para volar sobre ese majestuoso paisaje volcánico.
Sachgebiete: sport theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wo sonst in Europa lassen sich so wunderbare Spaziergänge machen? ES
sin duda el paseo más bello de toda Europa. ES
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Das ganze French quarter strahlt eine wunderbare Lebenslust aus. ES
El French quarter se convierte en una especie de mundo encantado. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der wunderbare accomplire ist für große Thanksgiving bekannt. BE
La accomplire Milagrosa es conocida por gran agradecimiento. BE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Menschen beten die Jungfrau wunderbare einfach Vertrauen in sie. BE
La gente de rezar la oración Virgen Milagrosa simplemente confiar en ella. BE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Kerze 9 Tage in der wunderbare Gebet in französisch BE
La vela de la Milagrosa oración en francés Vela novena a San Gabriel BE
Sachgebiete: kunst religion theater    Korpustyp: Webseite
Die Spieltermine sind aufs ganze Land verteilt, was eine wunderbare Gelegenheit zum Sightseeing bietet. ES
Los partidos se jugarán por todo el país, así que puedes aprovechar para hacer un poco de turismo. ES
Sachgebiete: tourismus theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mahlzeiten sind immer eine wunderbare Gelegenheit, das gemeinsame Essen zu etwas ganz Besonderem zu machen.
Cada comida es una oportunidad única de dar ese toque especial, lo que en Duni denominamos “goodfoodmood®”.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Andere haben uns wunderbare Dokumentarfilme über verschiedene Aussdrucks- und Theatertätigkeiten gezeigt. ES
Otros han presentado magnificos documentales sobre su variada actividad expresiva y teatral.. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbarer Weg, diesen göttlichen Nektar kennen und wertschätzen zu lernen.
Visitar esta tienda es la mejor manera de comprender y convertirse en un fan de este néctar divino.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Außerdem kann die Stadt aufwarten mit vielen schönen Parks, wo man sich wunderbar entspannen kann.
También hay muchos parques agradables donde puede relajarse.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
In seinem neuen zu Hause angekommen legte er sich gleich in sein neues, wunderbar weiches Körbchen.
Cuando llegó a su casa enseguida se tumbó en su nueva y blandita cama.
Sachgebiete: astrologie theater jagd    Korpustyp: Webseite
Große Aufmerksamkeit bei den Kritikern hat Jutta Richter mit ihrer wunderbar lyrischen Sprache erregt. DE
Jutta Richter ha atraido la atención de los críticos, a los que ha sorprendido con un lenguaje poético excepcional. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
In jedem Fall werden Sie jeden Tag an dieses wunderbare offene Meer zurückkehren wollen.
Te sorprenderás deseando cruzar el mar abierto cada día.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie das wunderbar angenehme Klima bei ganzjährig konstanten 25º C.
Disfruta del clima tropical con una temperatura ideal de 25 ºC durante todo el año.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Flucht Spiel, wo Sie finden müssen Objekten zur Flucht diesem Raum. ES
Un magnifico juego de escape en el que debes encontrar los objetos que te ayuden a escapar de esta habitación. ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Von hier unter Buchenwälder und wilde Blumen kann man die wunderbare Ebene von Gioia Tauro bewundern. IT
Aquí, entre bosques de hayas y flores espontáneos, es posible gozar del espectáculo de la Piana de Gioia Tauro. IT
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Religiöse Devotionalien » Kerzen » Novenen » 20 Kerze 9 Tage in der wunderbare Gebet in französisch BE
Artículos religiosos » Velas » novenas » 20 La vela de la Milagrosa oración en francés BE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Champagner, große Weine - das Leben ist wunderbar, und mit Sofitel ganz besonders!
Champán y grandes crus: celebra una vida Magnifique con Sofitel.
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Grunde war ihr Name also „Ziege, die Ziege“, was wirklich wunderbar ist.)
Si el mundo se trata de historias, una que debe de ser contada es la de una cabra que realmente ama el grindcore.
Sachgebiete: astrologie radio theater    Korpustyp: Webseite
Mit diesem Package können Sie dies wunderbar verbinden – Schönbrunn bietet dafür den perfekten Rahmen.
Este paquete le ofrece una combinación de las tres cosas - el recinto de Schönbrunn es el lugar idóneo para hacerlo.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Montauk ist ein wunderbarer Ort, und es gibt ganz großartige Wellen.
Montauk es donde quiero estar durante más de la mitad del año. Es alucinante, y las olas son fantásticas.
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Wie viele Schlösser und Herrensitze Großbritanniens öffnet Hever ein wunderbar erhaltenes Fenster in unsere Vergangenheit.
Al igual que muchos majestuosos hogares y castillos británicos, Hever es una ventana a la historia magníficamente conservada.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Dresden ist eine Stadt, die man auch wunderbar mit der ganzen Familie entdecken kann. DE
Dresde es una ciudad que también se puede disfrutar al máximo con toda la familia. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Geschichten aus dem Leben des hl. Nikolaus von Bari - Die wunderbare Rettung eines Schiffs aus Seenot Inv.
Historias de San Nicolás de Bari - Miracoloso salvataggio di una nave dal naufragio inv.
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Geschichten berichten von Kindern, die, um ihre kleinen Freunde aus der Ferne zu adoptieren, Strohsterne verkaufen oder Briefmarken sammeln;
Existen bellísimas historias de niños que, para adoptar a distancia a sus amigos, se han dedicado a vender estrellas o a recoger sellos;
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Diese Nacht wird auf wunderbare Weise in einem Namen ganz zusammengefaßt: im Namen Jesu Christi, des Auferstandenen!
Esta noche todo se resume prodigiosamente en un nombre, el nombre de Cristo resucitado.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares Bufett und ein Modemarkt wurden im Masai Restaurant organisiert, um Gelder für das St. Albert's Mission Hospital aufzubringen. ES
Se ha celebrado una cena benéfica en el Masai Restaurant, con el fin de recaudar fondos para el Hospital St. Albert's Mission. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lichtstrahl-Monster passen wunderbar zu Lichtverpflichtet-, Priesterlich- oder Photonen-Decks – oder in jedes andere LICHT-Deck, dass du dir baust.
Los monstruos Rayoluz casan naturalmente con tus Luminosos, Hieráticos, Fotónicos o cualquier otro Deck de LUZ que estés construyendo.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie an Ihren Lieblingsgetränken nippen, eine wunderbare Abendgesellschaft genießen, eine Zeitung lesen oder einfach zwischen verschiedenen Unternehmungen ausruhen.
Nuestros bares están especialmente creados para que pueda saborear sus bebidas predilectas y gozar del placer de una buena tertulia, la lectura de un diario o simplemente tomarse un respiro entre actividades.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Wir werden seine wunderbare Aussicht genießen, und es ist einer der klassischen Punkte um Massiv “Macizo de Begur” zu beobachten.
Disfrutaremos de sus fantásticas vistas, y supone uno de los puntos clásicos para observar la petrología del macizo de Begur.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ich glaube an das Gesamtkunstwerk mit vielen Elementen, die Oper wunderbar und ein gänzlich einzigartiges Kunstwerk machen.
Creo en la Gesamtkunstwerk con todos los elementos que hacen de la ópera una pieza de arte única y completa.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Besucher unter 35 (die wunderbare Definition von „jung“ der Wigmore Hall) können für viele ihrer Konzerte Karten für £5 kaufen.
Si tienes menos de 35 (la amable definición de 'joven' según el Wigmore Hall) puedes comprar entradas para muchos de sus conciertos por £5.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Auch die Animation ist wunderbar gelungen. Drakes Reaktionen auf seine Umgebung stehen denen eines echten Schauspielers in nichts nach.
La animación también merece una mención especial, ya que Drake reacciona ante el entorno como si se tratase de una actor en un decorado de película.
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Die Figuren sind einfach so wunderbar daneben - ich kann gar nicht erwarten, was Trevor als nächstes aufführt."
Los personajes son de lo más divertid…tengo ganas de ver qué es lo siguiente que hará Trevor".
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
In Höhe der Vierung liegen sich zwei waagerechte Bildstreifen gegenüber, Die wunderbare Brotvermehrung und Moses schlägt Wasser aus dem Fels. ES
A la altura del crucero, admire dos grandes lienzos horizontales enfrentados: La multiplicación de los panes y los peces y Moisés haciendo brotar agua de la roca. ES
Sachgebiete: verlag religion theater    Korpustyp: Webseite
Um zu den Ruinen der Festung – die gleichzeitig ein wunderbarer Aussichtspunkt ist - zu gelangen, müssen wir an der steilen “Calle Arrabal” entlanggehen. ES
Para llegar a las ruinas del castillo, precioso mirador, hay que recorrer la calle Arrabal, un auténtico reto dada su pendiente. ES
Sachgebiete: verlag historie theater    Korpustyp: Webseite
Er schrieb in der Enzyklika Humani generis redemptionem: »Das Mittel, das dem Menschenwort Macht und wunderbare Segenskraft zum Seelenheil verleiht, ist die Gnade Gottes«.
En la encíclica Humani generis redemptionem escribió que "lo que hace a la palabra humana capaz de beneficiar a las almas es la gracia de Dios".
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Mit diesen Worten stellt der eindrucksvolle Hymnus des »Pange lingua« das Letzte Abendmahl vor, bei dem Jesus uns das wunderbare Sakrament seines Leibes und seines Blutes hinterlassen hat.
Con estas palabras el sugestivo himno "Pange lingua" presenta la última Cena, en la que Jesús nos dejó el admirable sacramento de su Cuerpo y de su Sangre.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Während der exklusiven Schifffahrt können Sie das wunderbare, beleuchtete, abendliche Panorama von Budapest bewundern, können Sie aus den Liebspeisen von Franz Lehár, Emmerich Kálmán, Johann Strauss wählen.
Durante el paseo en el barco ambientado con la luz de velas podrá admirar el panorama nocturno del Budapest iluminado y escoger entre los platos preferidos de Ferenc Lehár, Johann Strauss e Imre Kálmán.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die zwei neuen Globen fügen sich wunderbar an die zwei vorangegangenen Gesamtsiege im Weltcup und fünf frühere Titel in den Disziplinen an.
Este éxito viene a sumarse a sus previos dos títulos mundiales absolutos y a cinco victorias en sendas disciplinas.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Die Waldfreunde sind sympatische Holzskulpturen von Eulen. Sie sind in zwei Größen verfügbar und eignen sich wunderbar für die Verschönerung des Hauses während der langen Wintermonate.
Los Amigos del Bosque son de las tallas de madera representantes de los búhos quien vienen en dos tamaños que expresan tanta ternura y son especialmente adecuados para el embellecimiento de la casa durante el invierno.
Sachgebiete: kunst religion theater    Korpustyp: Webseite
Der arme Mann von Assisi fand die Bewunderung von Giotto, dem Maler, der das Leben des Heiligen in ein wunderbares Kunstwerk verwandelte.
El “poverello” de Asís suscita la admiración de Giotto, el pintor que transforma la vida del Santo en una magnifica obra de arte.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Drinnen erblicken Sie vielleicht Jennifer Lopez und Paris Hilton, draußen können Sie die wunderbare Aussicht auf die Skyline von LA genießen.
Allí verá a Jennifer López y a París Hilton, y si sale fuera disfrutará de la espectacular vista del skyline de LA.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Florenz > Via Nazionale, 8/A Das Hotel Ascot genießt eine wunderbar zentrale Lage in Florenz, nur 100 Meter vom Hauptbahnhof Santa Maria Novella entfernt. IT
Florencia > Via Nazionale, 8/A El Hotel Ascot es un céntrico hotel de Florencia situado a 100 m de la estación de Santa Maria Novella. IT
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
und wunderbar genug erhob es sich wieder und blieb vor dem Hause des Zimmergesellen stehen, der bei dem letzten Brande drei Menschenleben gerettet hatte;
Se quedó plantada frente a la casa del pobre oficial carpintero que había salvado tres vidas humanas en el último incendio.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Das Wunderbare am Grapefruitsaft ist, dass er gut zu allen als Basis verwendeten Spirituosen passt – und zum modernen Klassiker Sea Breeze.
La belleza del zumo de pomelo radica en su perfecta combinación con todos los licores y con el clásico moderno Sea Breeze.
Sachgebiete: film theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ich kaufte es mit dem Gedanken den Schallbecher später schraubbar machen zu lassen, aber das Horn war in so wunderbarer Kondition, das hätte ihm nur schaden können. DE
La compré pensando para después cambiar el pabellón por uno desmontable, pero la trompa era en condición perfecta y ese cambio solamente lo podia lastimar. DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Gelegenheit, um Strassenmusikanten, Laienmusikerinnen und grosse Namen aus dem Showbusiness zu bewundern und zu entdecken, die ihre schönsten Lieder zum Besten geben.
Una ocasión de admirar y descubrir artistas callejeros, músicos amateurs y grandes conocidos que defenderán lo mejor de su repertorio.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie gerne Poker, mit "Caribbean Poker" disfrutarsa ??in dieser besonderen Casino, in dem Sie eine wunderbare Erfahrung, ohne einen Euro in der Tasche wird leben zu stoppen. ES
Si te gusta el Poker, con "Caribbean Poker" disfrutarás a tope en este particular casino donde podrás vivir una experiencia fascinante sin gastar un euro de tu bolsillo. ES
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Man kann diese ruhmreiche Zeit des direkt an der Themse stehenden Globe Theaters dank eines originalgetreuen Nachbaus aus dem Jahr 1997 heute wunderbar nachvollziehen. ES
Es ese periodo fasto el que se revive en el teatro The Globe, magníficamente reconstruido en 1997 a orillas del Támesis. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
On schreibt wunderbare Heilung von Lähmung, Tuberkulose, Frakturen, Bronchopneumonie, Meningitis, Blindheit und anderen Krebsarten, die er immer demütig zurückzuführen, welche Maßnahmen zu Jesus oder Maria. BE
On atribuye la curación milagrosa de la parálisis, la tuberculosis, las fracturas, bronco-neumonías, meningitis, ceguera y otros tipos de cáncer, que él siempre atribuyó la acción humildemente a Jesús o María. BE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Rosenkranz der Jungfrau Maria und die Heiligen überqueren schützende Herz der Jungfrau des Rosenkranzes Miraculous Überqueren Sie mit den Schutzheiligen und des Heiligen Geistes Maße des Kreuzes: BE
El rosario milagroso de la Virgen y los Santos de protección cruzada Corazón de la Virgen de la Milagrosa Rosario Cruz con las Fiestas Patronales y del Espíritu Santo Dimensiones de la cruz: BE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Haus bietet einen einzigartigen Ausblick und wunderbare Möglichkeiten für Madame Dior, die hier ein gewaltiges Betätigungsfeld hat, um sich ihr Heim nach ihren Vorstellungen einzurichten.
Goza de unas vistas únicas y abre un formidable campo de posibilidades a Madame Dior que puede lanzarse a un titánico proyecto para dar forma a su nido a su imagen.
Sachgebiete: religion theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf der 125th Street können Sie wunderbar in kleinen Geschäften stöbern, und vielleicht treffen Sie Bill Clinton, der hier sein Büro hat.
En la 125th Street se puede ir de tiendas por sus pequeños comercios y, quizás, encontrarse a Bill Clinton que tiene aquí su oficina.
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Eine bewegende Welt wie aus einem Albtraum erwartet euch in diesem wunderbaren PS Vita-Spiel, und das in einem wunderbar einzigartigen Look.
En este original título para PS Vita te espera un mundo hechizante de pesadilla.
Sachgebiete: radio theater internet    Korpustyp: Webseite
Der Straßenmarkt von Las Dalias findet wie jeden Dezember statt und ist ein wunderbarer Ort für Einkäufe, die man mit einem leckeren Aperitif in einer Bar abschließen kann.
El mercadillo de Las Dalias vuelve como cada diciembre, postulándose como un lugar delicioso para pasar una tarde de compras y coronarla en el bar con un buen aperitivo.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Bage ist Teil der Band Fraktus, deren frei erfundene Geschichte Jessens Film so wunderbar detailverliebt erzählt, dass man sie einfach glauben möchte.
Bage forma parte de la banda Fraktus, la película de Jensen cuya historia se cuenta con tanto detalle que simplemente desearías creerlos.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Wenn du Deinen eigenen Abdruck auf den Landkarten des “Tejido Urbano” hinterlassen möchtest, kannst Du Dich auf der Facebook-Seite informieren, wo auch wunderbare Fotos zu sehen sind:
Si quieres dejar tu huella en los mapas de Tejido Urbano, entérate dónde y cuándo en su página de Facebook, donde también podrás ver un montón de fotos:
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Blarney Castle Hotel Cork Genießen Sie einige wunderbare Essen in unserem Restaurant im Blarney Castle Hotel und besuchen Sie den berühmten Blarney Castle & Stone.
Cork Blarney Castle Hotel Gaudiu d'un àpat meravellosa al restaurant a Blarney Castle Hotel i visitar el famós Castell de Blarney i pedra.
Sachgebiete: musik theater informatik    Korpustyp: Webseite
natürlich nichts; aber bei mir direkt nebenan ist ja eine Moschee, und schon letztes Jahr habe ich festgestellt, wie wunderbar stimmungsvoll das ist. DE
claro que nada, pero directamente al lado de mi casa hay una mezquita y ya el año pasado me di cuenta cuán solemne puede ser eso. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Ganz typisch für Covent Garden, dieses Hotel schmiegt sich wunderbar in die Boutiquenatmosphäre der trendigen Nachbarschaft des Dorfes Seven Dial ein.
Este hotel, la quintaesencia de Covent Garden, se integra naturalmente en el vecindario de Seven Dial gracias a su aspecto de boutique.
Sachgebiete: verlag theater internet    Korpustyp: Webseite
Der Berufung nämlich gehen die Lehre Jesu vor einer Menschenmenge sowie ein wunderbarer Fischfang voraus, der sich nach dem Willen des Herrn vollzog (Lk, 5,1–6).
La llamada, en efecto, está precedida por la enseñanza de Jesús a la multitud y por una pesca milagrosa, realizada por voluntad del Señor (Lc 5, 1-6).
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Ein gutes Beispiel ist dieser wunderbare Film, der Ted Ligety in Superzeitlupe zeigt, oder dieses Video von Lindsey Vonn in Aktion.]
(Un buen ejemplo es esta imagen de Ted Ligety en ultra cámara lenta o en este vídeo de Lindsay Vonn en acción.)
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Aber tragen wir nicht in unseren Köpfen eine viel geheimnisvollere, staunenswertere, gefährliche und wunderbare Welt, als es das Universum je sein könnte?
Sin embargo, el universo particular que cada uno lleva en la cabeza, ¿no resulta ser más enigmático y misterioso, más peligroso incluso más bonito que todo el espacio galáctico?
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Auf dem zweiten werden die Begegnung des hl. Nikolaus mit dem kaiserlichen Boten, die Rettung einer Getreideladung für die Stadt Myra und schließlich Die wunderbare Rettung eines Schiffs aus Seenot dargestellt.
en el segundo se describen el Encuentro de San Nicolás con el Mensajero imperial, la Salvación de un cargamento de trigo destinado a la ciudad de Mira, y por último, Salvación milagrosa de una nave del naufragio.
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Der entspannte Glambeat von „Stardust Youth“ macht süchtig, „Rope a Dope“ tänzelt wie Muhammad Ali in der ersten Runde und „The Man Outside“ ist eine jener wunderbar verhangen-melancholischen Soundstudien, wie sie nur No More zelebrieren können.
El relajado ritmo de aires glam de “Stardust Youth” es adictivo, “Rope a Dope” se balancea como Muhammad Ali en el primer round y “The Man Outside” es uno de esos artefactos sonoros nublados y melancólicos que solo No More pueden facturar.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Louisiana war ein kultureller Schmelztiegel: Diese Bands spielten einen einzigartigen Mix aus europäischer Militärmusik und afrikanischer Folkmusik. Das Ergebnis war ein wunderbarer Clash aus freien und streng geregelten Stilen.
Dada la ebullición que caracteriza al estado de Luisiana, estas bandas tocaban una exclusiva fusión de música militar europea y ritmos típicos africanos, cuyo resultado era una fantástica mezcla de estilos fluidos y rigurosamente ordenados.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
• Wandern und Trekking in den Alpen. • Weniger als eine Stunde mit dem Auto oder direkt aus dem Pier von Forte dei Marmi für ein Ausflugsschiff, die Cinque Terre, UNESCO-Weltkulturerbe, sind einzigartig und wunderbar:
• Canteras "museo" de mármol de Miguel Angel • senderismo y trekking en los Alpes • Menos de una hora en coche o directamente a partir de la litera en Forte dei Marmi en una excursión en barco, las Cinque Terre, la UNESCO patrimonio es único y prevenir:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Schau nach, ob deine Kinder irgendetwas mitbringen wollen oder ob sie eine besondere Kostümidee haben - das ist eine wunderbare Gelegenheit für sie sich auch selbst zum Ausdruck zu bringen!
Mira ver si tus niños tienen algo especial que quieran ponerse porque sería una gran oportunidad para que ellos también se expresen.
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Nach einem Fehler im Qualifying startete er von der 17. Position aus und durch eine wunderbar ausgeführte Ein-Stopp-Strategie konnte er sich bis zum dritten Platz vorschieben und in den letzten Runden an seinem Team-Kollegen Kimi Räikkönen vorbeiziehen.
El francés que ha salido desde la decimoséptima posición debido a un error en las clasificatorias, ha llevado a cabo una estrategia a una parada que ha resultado en un magnifico tercer puesto habiendo adelantado a su compañero Kimi Raikkonen en las últimas vueltas.
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Dieser Ort wurde durch den Willen und das Gedenken der Einwohner von New York wunderbar verwandelt, um die grausame Wunde zu zeigen, die von jenen zugefügt wurde, die Unrecht und Brudermord begangen haben.
En un lugar que ahora la voluntad y la memoria de los neoyorquinos supieron transformar admirablemente, mostrando de este modo la atroz herida causada por quien cometió la injusticia y el fratricidio.
Sachgebiete: religion theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Darin liegt die wahre Kunst des Filmkomponisten, das Publikum vorzubereiten auf das, was kommt, anstatt lediglich zu spiegeln, was die Leinwand uns bereits zeigt. „Jordania“ aus Sprich mit ihr (Hable con ella, 2002) zeigt das wunderbar:
Aquí recae el verdadero arte de un compositor de música de cine, anticipar al espectador lo que está al llegar en lugar de solo reflejar lo que la pantalla está mostrando.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Museum wertet die Brüder Louis und Auguste Lumière auf, sowohl als Künstler als auch als Ingenieure, es hebt die wunderbare Familienvilla hervor, bekannt unter dem Namen « Château Lumière ».
De hecho, mejora los hermanos Louis y Auguste Lumière, tanto como artistas y como los ingenieros y pone de relieve la extraordinaria Villa familia llamado "Castillo de la Luz."
Sachgebiete: radio tourismus theater    Korpustyp: Webseite
José verbringt lange Stunden damit, neue Musik anzuhören und zwischen Hunderten von Platten diese zeitlosen Lieder zu finden, die aus diesen beiden Kompilationen ohne jeden Zweifel wunderbare Sammlerobjekte machen werden.
José se pasa horas y horas escuchando música nueva y buscando entre cientos de vinilos esas canciones atemporales que sin duda harán de estas dos recopilaciones objeto de coleccionista.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Von dem kleinen Innenhof in der Mitte hat man eine wunderbare Aussicht auf die wunderschönen alten Gebäude im Zentrum von Cambridge, und die hintere Bar beinhaltet eine beeindruckende Decke voller historischer Botschaften.
En el centro hay un patio de gran encanto desde el que se puede alzar la mirada para contemplar los preciosos y antiquísimos edificios del centro de Cambridge, mientras que en el bar de la parte trasera encontrarás un extraordinario techo cubierto de históricos mensajes.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Nicht nur, dass sie Abgebildete ganz wunderbar überhöht – sie erlaubt es dem Fotografen auch, in die engsten Lücken zu kriechen und so nah ran zu gehen, wie es nur eben möglich ist.
No solo exagera, sino que también te permite adentrarte en los espacios más apretados y que se vea todo el obstáculo.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie das Vaporetto an der Anlegestelle San Zaccaria in der Nähe des Markusplatzes verlassen empfängt Sie eine wunderbare Aussicht auf die Isola di San Giorgio; lassen Sie diese hinter sich und folgen Sie der Riva degli Schiavoni, wo Sie problemlos und ohne Brücken mit Treppenstufen mit Ihrem Gepäck in Kürze das Hotel Commercio e Pellegrino erreichen.
Después de desembarcar del vaporetto en San Zaccaria, en la Plaza de San Marcos, dejando a las espaldas la deslumbrante vista de la isla de San Giorgio y descendiendo por Riva degli Schiavoni, ningún puente con escalinata será obstáculo para usted y su equipaje en el breve paseo hasta el Hotel Commercio e Pellegrino.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die Collage zeigt ein Foto, aufgenommen in einer ehemaligen Waggonhalle in Berlin, verschmolzen mit dem Gemälde „Die Freiheit führt das Volk an“. Delacroixs Werk hat den deutschen Dichter Heinrich Heine zu einem Satz inspiriert, der wunderbar ausdrückt, was Europa jenseits zänkischer Politik ausmacht:
El collage es una mezcla de una foto tomada en un antiguo almacén en Berlín con el cuadro ‘La libertad guiando al pueblo’, la obra cumbre de Delacroix inspirada en una declaración del poeta alemán Heinrich Heine, que describe de una forma preciosa lo que constituye Europa más allá de las políticas beligerantes:
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite