linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 103 es 25 at 7 ch 5 com 1
Korpustyp
Webseite 141
Sachgebiete
verlag 78 tourismus 58 musik 37 mode-lifestyle 25 radio 24 film 19 e-commerce 17 astrologie 15 theater 12 unterhaltungselektronik 12 geografie 11 media 11 verkehr-kommunikation 11 internet 10 kunst 10 transport-verkehr 9 gastronomie 8 gartenbau 5 handel 4 informationstechnologie 4 religion 4 architektur 3 foto 3 immobilien 3 jagd 3 luftfahrt 3 archäologie 2 infrastruktur 2 transaktionsprozesse 2 universitaet 2 bahn 1 boerse 1 historie 1 landwirtschaft 1 literatur 1 marketing 1 mathematik 1 mythologie 1 philosophie 1 politik 1 psychologie 1 raumfahrt 1 schule 1 sport 1 typografie 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar maravilloso 1.597
magnífico 200 maravillosamente 93 espléndido 71 fantástico 57 estupendo 44 . fabuloso 17 estupenda 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar hermoso 14 una maravilla 6 perfectamente 8 encantador 39 magnífica 10 muy 9 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wunderbar maravilloso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Über die wunderbare Pfade entdecken Sie eine bezaubernde Landschaft. ES
Por sus maravillosos caminos descubrirás paisajes llenos de encanto. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Die wunderbare Welt des Laurent Dubois hält für Feinschmecker noch einige Überraschungen parat! ES
El maravilloso mundo de Laurent Dubois nunca deja de sorprender a los gourmets. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zwei private Terrassen bieten einen wunderbaren Blick über die Altstadt von Palma und auf das offene Meer. ES
Dos terrazas privadas ofrecen una maravillosa vista sobre el casco antiguo de Palma y el mar abierto. ES
Sachgebiete: verlag immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Mitten im Herzen der Altstadt entstehen hier hochwertige Wohnungen mit wunderbarem Wohngefühl. ES
Situado en el corazón del casco antiguo construido aquí apartamentos de alta calidad con un ambiente maravilloso. ES
Sachgebiete: kunst musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Menorca ist eine wunderbare Insel mit tollen Wandermöglichkeiten, die nicht anstrengend sind. ES
Desde el mirador de “Munt de I Àngel” podrá disfrutar de una maravilloso panorama. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit wunderbar

746 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wunderbar weich und saugfähig.
suave, mullido y con gran poder absorbente.
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lichtdurchflutet, hell und wunderbar weiß. ES
Tranquilo, luminoso y elegantemente blanco. ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares und einladendes Familienheim mit Charakter. ES
Una casa familiar encantadora con mucho carácter. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Hongkong ist ein wunderbarer und begehrenswerter Hochzeitsort.
Hong Kong es un extraordinario y codiciado destino para celebrar bodas.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die Gestaltung eines Kochbuches ist wunderbar einfach. ES
Crear un libro de cocina es deliciosamente fácil. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Untermalung in stilvollem Ambiente beim Abendessen oder danach. ES
Mucha diversión en un ambiente lleno de estilo durante la cena o después. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Diese wunderbare Gegend überrascht zu jeder Jahreszeit mit herrlichen Landschaften. ES
Este es un espacio natural de gran belleza que nos sorprenderá en cualquier época del año con bellos paisajes. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Das Essen war wunderbar, jeden Tag etwas anderes.
La comida es la misma casi todos los días y generalmente fría, debes esperar por las tazas y vasos si quieres beber algo.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wo sonst in Europa lassen sich so wunderbare Spaziergänge machen? ES
sin duda el paseo más bello de toda Europa. ES
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Das ganze French quarter strahlt eine wunderbare Lebenslust aus. ES
El French quarter se convierte en una especie de mundo encantado. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So hat auch Dune wunderbare Hexagonal-Dekos aufgelegt: ES
Dune también propone formas hexagonales en: ES
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Fahrt hinunter ins Tal des Mondego bietet wunderbare Ausblicke. ES
Mientras se baja hasta el valle del Mondego podrá disfrutar de unas vistas espléndidas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant De Eetkamer können Sie ein wunderbares Abendessen genießen. ES
El restaurante De Eetkamer sirve cenas en un entorno agradable. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie passen wunderbar zu den traditionellen Gerichten wie Fondue a.. ES
Caldos que casan a la perfección con platos tradicionales com.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aus den Gourmesso Espresso Kapseln lassen sich wunderbare Getränke zaubern! ES
Con las cápsulas espresso de Gourmesso disfrutará del placer de un buen café! ES
Sachgebiete: film e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Northern Tale -- Eine wunderbare Legende voller Magie, Heldentum und Abenteuer! ES
Northern Tale -- ¡Vive una bella leyenda vikinga! ES
Sachgebiete: e-commerce musik internet    Korpustyp: Webseite
Northern Tale -- Eine wunderbare Legende voller Magie, Heldentum und Abenteuer! ES
Kingdom Chronicles -- ¡Viaja a tierras prósperas y llenas de aventura! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Legende voller Magie, Heldentum und Abenteuer! ES
¡Vive una bella leyenda vikinga! ES
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Sie helfen immer und erzeugen oft wunderbare Ergebnisse. ES
Siempre son beneficiosas y a menudo obtienen resultados milagrosos. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Diese Initiative passt wunderbar mit all unseren Grundwerten zusammen. ES
Esta iniciativa encaja a la percepción con nuestros valores esenciales. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Die Spieltermine sind aufs ganze Land verteilt, was eine wunderbare Gelegenheit zum Sightseeing bietet. ES
Los partidos se jugarán por todo el país, así que puedes aprovechar para hacer un poco de turismo. ES
Sachgebiete: tourismus theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Haar fühlt sich wunderbar gepflegt und geschmeidig an wie ein Juwel. ES
Volumen colosal, brillo sublime, cabello corporizado instantáneamente y cabello ligero como una pluma. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2 weitere Schlafzimmer en Suite und eine herrliche Terrasse mit wunderbarer Sicht auf die Küste. ES
otros dos dormitorios en suite y una gran terraza con inmejorables vistas a la costa. ES
Sachgebiete: verlag immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Ich muss sagen, dass das Oh Florence Team daraus eine wunderbare Erfahrung gemacht hat. ES
Siempre hemos tenido una comunicación fluida y cordial con el equipo de oh-barcelona. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ich wollte einen GEL-KAYANO entwerfen, der Langstreckenläufe in wunderbare Lauferfahrungen verwandelt. ES
Buscaba diseñar una GEL-KAYANO que convirtiera una carrera de larga distancia en una experiencia agradable. ES
Sachgebiete: astrologie sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eira do SerradoGeniessen Sie die wunderbare Sicht vom Tal der Nonnen ES
Eira do SerradoDisfrute de las preciosas vistas de Eira do Serrado y Curral das Freiras ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Innerhalb der Kirche von Setenil kann man ein wunderbares Triptychon im Renaissance-Baustil finden. ES
Su iglesia parroquial, es de una gran belleza interior, luciendo un valioso tríptico renacentista. ES
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In Tiergartens üppigem Grün kannst Du wunderbar entspannen und die Seele baumeln lassen. ES
Tiergarten es famoso por su parque verde que invita a la contemplación y la relajación. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Beziehungen können etwas Wunderbares sein, aber auch das Single-Dasein hat seine Reize. ES
Cada hombre tiene sus propias áreas que pueden ser estimuladas. ES
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Aufnahme.LGRubie Bitte melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben. ES
Starkes Foto, klasse aufgenommen. LG Margrit Para escribir un comentario, regístrate aquí gratuitamente ES
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
In Miami, der Stadt der Kosmopoliten, bieten unsere wunderbar gestalteten Zimmer Luxus pur mit asiatischem Flair. ES
Nuestras habitaciones, que combinan el ambiente cosmopolita de Miami con nuestra herencia oriental, cuentan con una decoración sublime y un irresistible sentido del lujo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unter Leitung von Küchenchef Simon Larese servieren wir im BistroMO eine wunderbare Auswahl köstlicher internationaler Gerichte. ES
Bajo la atenta mirada del chef ejecutivo Simon Larese, BistroMO sirve un exquisito menú de cocina internacional. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unser wunderbarer Pool auf dem Dach mit Rundumblick über München ist in den warmen Sommermonaten geöffnet. ES
Con vistas de 360 grados a Múnich, la piscina de la azotea está abierta durante los cálidos meses de verano. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei Spreadshirt, dem Experten für T-Shirt Design, kannst Du auch wunderbar Stoffbeutel bedrucken. ES
Con Spreadshirt, los expertos en diseño de camisetas, también podrás estampar bolsas de tela. ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bilder und Farben kommen auf dem beleuchteten Display des iPad wunderbar zur Geltung. ES
Las imágenes y los colores cobran vida en la pantalla con iluminación de fondo del iPad ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Eine Wohnlandschaft mit einem wunderbar gemütlichem Sofa, einem einladenden Sessel, aber ohne Couchtisch? ES
¿Un salón con un sofá y un sillón de lo más cómodos sin una mesa de centro que los acompañe? ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In den verschiedenen Gängen kann man schön das Phänomen der Kristallisation sehen, wunderbar reine Kristallbildungen ..
A lo largo de las diferentes galerías, podrá observar tanto el fenómeno de la cristalización, de una gran pureza ..
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Image for Wenn du diese Bewegung jeden Abend vor dem Einschlafen machst, passiert etwas Wunderbares
Image for ¿Por qué todo el mundo habla de lo que pasa detrás de Taylor Swift en esta foto?
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Am eigenen Strand, am Angelsee von Grivitsa, können Sie wunderbar entspannen. Sonnenschirme und Liegestühle stehen Ihne.. ES
Por un suplemento, los huéspedes pueden utilizar sombrillas y tumbonas en la playa privada del lago de Grivitsa, donde también .. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Sniardwy, der größte See des Landes, breitet vor uns seine wunderbare unberührte Landschaft aus. ES
Y ya llegamos al lago Sniardwy, el más extenso del país, donde se disfruta plenamente de la serenidad de este paraje virgen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Sommer lässt sich von hier aus wunderbar die Mitternachtssonne betrachten. ES
En verano, se viene sobre todo para contemplar el sol de medianoche. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das wunderbare Aroma von Jacobs – Eine der beliebtesten Kaffeemarken in Deutschland ES
El delicioso sabor de Jacobs: Una de las marcas de café preferidas en Alemania ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Während der erste Bissen wunderbar zart und schmelzend ist, verlangt der zweite ein kräftigeres Kauen. ES
Y si el primer bocado se funde en la boca, el segundo demanda un masticado vigoroso. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Wunderbarer Ausblick auf den See von Albano vom traditionell eingerichteten Hauptsaal aus; ES
Espléndida vista sobre el lago de Albano desde el salón principal, enmarcada de modo tradicional; ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Vom Gipfel hat man eine wunderbare Rundumsicht auf den Fluss Chao Phraya und das königliche Viertel. ES
Desde lo alto se divisa una espléndida vista del río Chao Phraya y del barrio real. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
2 Kilometer von wei?em, feinem Sand formieren diesen wunderbare Strand. ES
Areal aberto de 2 km con area branca e moi fina. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Flucht Spiel, wo Sie finden müssen Objekten zur Flucht diesem Raum. ES
Un magnifico juego de escape en el que debes encontrar los objetos que te ayuden a escapar de esta habitación. ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Die meisten Zimmer zeichnen sich durch eine wunderbare Aussicht auf den Marktplatz und den Dom aus. ES
La mayoría de las habitaciones cuenta con vistas panorámicas a la plaza del mercado y a la catedral. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das Groeningemuseum enthält eine wunderbare Gemäldesammlung vom 15. Jh. bis zur Gegenwart. ES
El Groeningemuseum alberga una fabulosa colección de pinturas que abarca desde el s. XV a nuestros días. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie aus unserem Programm an praktischem, wunderbar elegantem Zubehör für Ihr Home Audio-System. ES
Elige entre toda una gama de accesorios de Sony prácticos, bonitos y llenos de estilo para el audio en casa. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit seinen unzähligen Möglichkeiten ist es für die kindliche Entdeckerlust ein wunderbarer Spielplatz. ES
Estan desde luego los juegos para pc pero de singular interes resultan los juegos online. ES
Sachgebiete: mathematik verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Gestalten Sie Ihre Wohnräume neu mit einem wunderbar schlanken Fernseher im einzigartigen Monolith Design. ES
Redefine tu espacio con un televisor atractivo y compacto que incorpora nuestro exclusivo Monolithic Design. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die neue Canon LEGRIA HF R Serie – wunderbare Momente filmen und teilen ES
Graba y comparte tus mejores recuerdos con la nueva serie Canon LEGRIA HF R ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Canon Deutschland - Die neue Canon LEGRIA HF R Serie – wunderbare Momente filmen und teilen ES
Canon España - Graba y comparte tus mejores recuerdos con la nueva serie Canon LEGRIA HF R ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer sind nach den Prinzipien des Feng Shui eingerichtet und bieten eine wunderbar entspannte Atmosphäre. ES
Las salas han sido decoradas según los principios del Feng Shui y transmiten sensación de tranquilidad. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Darauf basierend werden sie Dir eine persönliche Auswahl zusammenstellen, die auch wunderbar zu Deiner aktuellen Garderobe passen wird. ES
A continuación, según los resultados te mostraremos una selección de zapatos baratos y bolsos que se ajusten a tu estilo. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares Bufett und ein Modemarkt wurden im Masai Restaurant organisiert, um Gelder für das St. Albert's Mission Hospital aufzubringen. ES
Se ha celebrado una cena benéfica en el Masai Restaurant, con el fin de recaudar fondos para el Hospital St. Albert's Mission. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dies ist eine wunderbare Möglichkeit, das beeindruckende Tramuntana Gebirge und den Abwechslungsreichtum von Mallorca aus der Vogelperspektive zu betrachten. ES
Una manera fabulosa de conocer las espectaculares montañas de la Tramuntana y el paisaje interior mallorquín desde el aire. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Plätze und Straßen sind wunderbar geeignet, um eine Reise in eine herrliche Vergangenheit zu entdecken, zu erleben und zu unternehmen. ES
Plazas y calles para descubrir, para conocer, para viajar a un esplendoroso pasado. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie eine Reise in eine der unbekanntesten und schönsten Gegenden unseres Landes – Sie werden unzählige wunderbare Überraschungen erleben. ES
Disfruta de un viaje a una de las zonas más desconocidas y bellas de nuestro país y por ello las sorpresas serán interminables. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Sie werden wunderbare Landschaften, weitläufige Greens und im Anschluss den außergewöhnlichen Komfort dieses Herzogspalastes sowie seine exquisite Gastronomie genießen können. ES
Disfrutarás de un bello paraje natural, amplios greenes, del excepcional confort de este Palacio Ducal y su exquisita gastronomía. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Jetzt lässt sich die Karte als Geschenkpackung zu einem günstigen Preis verschenken – sie wird eine wunderbare Experiencia sein. ES
Ahora puedes hacerlo convirtiendo la promoción en una caja regalo que será toda una experiencia. ES
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer sind nach den Prinzipien des Feng Shui eingerichtet und bieten eine wunderbar entspannte Atmosph��re. ES
Las salas han sido decoradas seg��n los principios del Feng Shui y transmiten sensaci��n de tranquilidad. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wohnen Sie in Kolasin umgeben von herrlichen Pinienw��ldern und genie��en Sie die wunderbare Aussicht auf den Berg Bjelasica. ES
El Bianca Resort & Spa est�� situado en Kola��in, rodeado de magn��ficos pinares, y ofrece vistas espectaculares a la cordillera de Bjelasica. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine fortschrittliche Optik sorgt für herausragende Schärfe über das gesamte Bild sowie auf Wunsch auch für ein wunderbar sanftes Bokeh.
Se reduce el ruido de la imagen para ofrecer una mayor nitidez y una percepción más profunda.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wunderbar, wenn man abends wieder zurück am Zelt, Reisemobil oder Caravan auf dem Camping zum genießen beisammen sitzt!
¡Deliciosos para saborear a su regreso a la tienda de campaña, caravana o autocaravana!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit zahlreichen Sprungschanzen und Pisten ist es der nächstgelegene Wintersportort. Im Sommer lässt sich von hier aus wunderbar die Mit..
Es la estación de invierno más cercana a la ciudad y cuenta con numerosos trampolines de saltos y pistas de esqu..
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Bei einer Fahrt auf dem Nil entdeckt man auf wunderbare Art, wie sehr Ägypten mit diesem nährenden Fluss verbunden ist. ES
Navegar por el Nilo es una de las mejores formas de descubrir hasta qué punto Egipto está ligado al río que lo alimenta. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Terrasse können Sie wunderbar entspannen und die gemütliche Bar und der Wintergarten laden zu einem Getränk ein. ES
El establecimiento también alberga una terraza, un bar acogedor y un salón acristalado donde los huéspedes podrán relajarse. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nach einem langen Tag können Sie in der ruhigen Hotellounge wunderbar entspannen oder bei einem Drink an der Hotelbar verweilen. ES
Después de un día intenso, podrá regresar a la comodidad del hotel y relajarse en la tranquilidad de su salón o tomando una copa en el bar. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Obwohl es sich im Stadtzentrum befindet, ist es doch ein ruhiger Platz und bietet eine wunderbare Aussicht sowie delikate Speisen. ES
Aunque esté en pleno centro, el restaurante ofrece la mayor tranquilidad. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Genieße ein unvergessliches Kaffeeerlebnis. Wähle aus unserer Vielfalt wunderbar cremiger Kaffees und genieße ein besonders verwöhnendes Kaffeeerlebnis. ES
Disfruta de un café verdaderamente memorable Elige entre nuestros cafés diseñados para proporcionarte una verdadera experiencia de placer. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der LX900 sorgt mit dem wunderbar minimalistischen Monolith Design, Zugang zu Online-Inhalten und intelligenten Funktionen für ein verbessertes Fernseherlebnis. ES
Con un atractivo y minimalista concepto Monolithic Design, acceso a contenidos en línea y funciones inteligentes, el LX900 redefinirá su experiencia visual. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hier kann man wunderbar entspannen: entweder auf dem größten Strand der Insel oder am weniger belebten Strand von Anse Coco. ES
Relájese en la mayor playa de la isla o en la de Anse Coco, al nordeste, donde suele haber menos gente. ES
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Strossmayer-Promenade, die dem Verlauf der alten Stadtmauern folgt, bildet ihrerseits eine wunderbare Aussichtsterrasse über die Stadt. ES
El paseo Strossmayer, abierto sobre el trazado de la antigua muralla, constituye un auténtico mirador con vistas a toda la ciudad baja. ES
Sachgebiete: religion architektur musik    Korpustyp: Webseite
In Höhe der Vierung liegen sich zwei waagerechte Bildstreifen gegenüber, Die wunderbare Brotvermehrung und Moses schlägt Wasser aus dem Fels. ES
A la altura del crucero, admire dos grandes lienzos horizontales enfrentados: La multiplicación de los panes y los peces y Moisés haciendo brotar agua de la roca. ES
Sachgebiete: verlag religion theater    Korpustyp: Webseite
Von der Terrasse aus hat man eine wunderbare Aussicht über die Umgebung von Canillas. Die Kirche wurde im 16. Jahrhundert auf einer alten Moschee errichtet. ES
por ello, merece la pena contemplar las vistas de los alrededores de Canillas que hay desde la terraza de este edificio del siglo dieciséis, levantado sobre la antigua mezquita. ES
Sachgebiete: religion architektur radio    Korpustyp: Webseite
Um zu den Ruinen der Festung – die gleichzeitig ein wunderbarer Aussichtspunkt ist - zu gelangen, müssen wir an der steilen “Calle Arrabal” entlanggehen. ES
Para llegar a las ruinas del castillo, precioso mirador, hay que recorrer la calle Arrabal, un auténtico reto dada su pendiente. ES
Sachgebiete: verlag historie theater    Korpustyp: Webseite
Der Weinberg, der bereits in der ersten Weinbauordnung aus dem Jahr 1772 als Spitzenlage eingestuft wurde, bietet eine wunderbare Aussicht über die Region. ES
Sus viñedos –registrados en 1772– ofrecen una bonita panorámica de toda la zona. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Seit jeher bin ich vom Englischen beeindruckt und es gibt doch nichts Schöneres als diese wunderbare Sprache mit unseren internationalen Sprachschülern zu teilen. ES
Mi pasión es la educación y no hay nada que me guste más que poder enseñar a estudiantes de todo el mundo. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein frisch renoviertes Boutique Hotel im Herzen der Altstadt von Alcúdia mit neuen stilvoll dekorierten Zimmern, einem Spa Pool und einer wunderbar häuslichen Atmosphäre. ES
Este hotel de 9 habitaciones goza de una fabulosa ubicación en el centro de Alcúdia, donde también sirve una exquisita cocina mallorquina. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schlösser, Klöster und herrliche Landschaft erwarten Sie, um Ihnen wunderbare Erlebnisse zu bieten und einen Aufenthalt bei uns zu unvergesslichen Momentaufnahmen werden zu lassen. ES
Nuestros castillos, conventos, monasterios o entornos naturales le esperan para llenarse de sus experiencias y convertirse en momentos inolvidables. ES
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Die bequemen und komfortablen Einrichtungen teilen sich Eleganz und Schlichtheit der Dekoration in den Gästezimmern und bieten ferner noch ein wunderbares Panorama von der Terrasse aus. ES
Cómodas y confortables instalaciones comparten elegancia y sencillez en la decoración de las habitaciones, con atractivas panorámicas desde sus terrazas. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Der über dem Meer zu schweben scheinende Parador gewährleistet einige erholsame Tage mit Entspannung an der Mittelmeerküste – ein wunderbarer Abschluss für diese Reiseroute. ES
También se puede disfrutar en el Parador de unos días de descanso aprendiendo a jugar al golf en su Pitch an Putt. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss schlagen wir Ihnen verschiedene einzigartige Reiseziele vor, die Ihnen bei der Planung einer wunderbar romantischen Überraschungsreise für Ihren Partner helfen werden. ES
Aquí te dejamos una serie de destinos únicos que pueden ayudarte a organizar un viaje de lo más romántico para sorprender a tu pareja. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere wunderbare China Moon Roof Terrace ist während der warmen Sommermonate geöffnet und gilt als Münchner Geheimtipp für köstliche Gerichte und einen atemberaubenden Rundumblick über die Stadt. ES
Nuestra impresionante azotea China Moon Roof Terrace, abierta durante los cálidos meses de verano, es uno de los secretos mejor guardados de Múnich, que ofrece un menú exquisito y espectaculares vistas de 360 grados de la ciudad. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbarer Blick auf die Bucht, ein Privatstrand und ein exotisches Spa: Inmitten des Trubels von Miami bieten wir eine Oase asiatischer Gelassenheit. ES
Con bellas vistas a la bahía, una playa privada y un spa exótico y relajante, ofrecemos serenidad asiática en pleno Miami. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir bieten eine Auswahl an Räumlichkeiten mit besonderer Atmosphäre, darunter modern ausgestattete Konferenzräume, einen eindrucksvollen Festsaal, historisch angehauchte Bankett-Zimmer und eine wunderbar ruhige private Kapelle. ES
Ofrecemos una amplia variedad de espacios, desde modernas salas de reuniones hasta un impresionante salón de convenciones, salas históricas para celebrar banquetes y una capilla privada donde reina la tranquilidad. ES
Sachgebiete: transport-verkehr marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Das für seine authentischen Gerichte bekannte Restaurant ist bei Hotelgästen und Einheimischen gleichermaßen beliebt. Gäste schätzen besonders die umfangreiche Speisekarte und die wunderbare Atmosphäre. ES
Nuestros comensales son huéspedes del hotel y personas de Yakarta, que vienen por el extenso menú, la autenticidad culinaria y el buen ambiente del restaurante. ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Raumhohe Glasfenster geben den Blick auf den stylischen Poolbereich frei und verleihen dem Dolce Vita ein helles, sonnendurchflutetes Ambiente, das die wunderbare Speisekarte perfekt ergänzt. ES
Con ventanales del suelo al techo que ofrecen vistas a la elegante zona de la piscina, el Dolce Vita ofrece un ambiente desenfadado con abundante luz natural que complementa el exquisito menú. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant bietet einen hervorragenden Fünf-Sterne-Service und sowohl drinnen als auch im Freien reichlich Platz, um die wunderbare Aussicht zu genießen. ES
El restaurante ofrece la posibilidad de comer en el interior o al aire libre. Además, podrá disfrutar de unas fabulosas vistas mientras recibe la atención de un servicio de cinco estrellas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie verfügt über die wunderbare Fähigkeit, eine Linie zu ziehen zwischen einem Punkt auf der Landkarte und den Landschaften, so dass man sich hemmungslos darin verliert. ES
Tiene una encantadora habilidad para dibujar una línea entre una ubicación en el mapa y el terreno, ayudándole a perderse por el camino. ES
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Die gut ausgestatteten Zimmer, ein Schwimmbad unter freiem Himmel und die wunderbare Lage in der Bergwelt machen einen Aufenthalt hier unvergesslich. ES
Las habitaciones, convenientemente equipadas, una piscina exterior y la fantástica ubiación enmedio de las montañas contribuyen a que la estancia en esta pensión sea agradable. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Mallorca, unsere wunderbare Insel, bietet eine breite Auswahl an Boutique-Hotels, die Sie in Palma finden, wie auch Finca Hotels, die überall auf der Insel sind. ES
Mallorca, la preciosa isla balear ofrece una fantástica selección de hoteles boutique en el centro de Palma a hoteles finca en el campo para todos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gerade im Herbst und als Herbstdeko können wunderbare kleine Lichtinseln geschaffen werden. Diese Lichtinseln sollten verschiedenartige Lampen und Leuchten mit unterschiedlichen Lichtfarben sein. ES
Para este tipo de decoración, lo mejor es crear pequeñas islas de luz a partir de diferentes tipos de lámparas y luminarias con diferentes luces de colores. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese wunderbare federleichte Creme sorgt für ein sofortiges Strahlen und einen ebenmäßigen Hautton, während die Haut gefestigt, geschützt und mit Feuchtigkeit versorgt wird.
Esta fantástica crema de textura ligera ilumina y potencia un tono de piel uniforme al mismo tiempo que reafirma, hidrata y protege la piel.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So radelt und genießt man wunderbar am sich dahin schlängelnden Canal du Midi oder vorbei an den historischen Städten der Loire.
Podrá seguir el recorrido del sinuoso Canal du Midi o admirar las ciudades históricas que bordean el Loira.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbar feminin dank ihres kleinen Durchmessers von 30 mm bewahrt diese Happy Sport Uhr aus 18 Karat Roségold und Edelstahl die ganze Leichtigkeit der
Deliciosamente femenino gracias a su caja pequeña de 30mm de diametro el reloj Happy Sport de oro rosa de 18 quilates y acero conserva la ligereza de los
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wunderbar feminin dank ihres kleinen Durchmessers von 30 mm bewahrt diese Happy Sport Uhr aus 18 Karat Roségold und Edelstahl die ganze Leichtigkeit der grösseren Modelle der Kollektion.
Deliciosamente femenino gracias a su caja pequeña de 30mm de diametro el reloj Happy Sport de oro rosa de 18 quilates y acero conserva la ligereza de los modelos más grandes de la colección.
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hinzu kommen Versammlungs- und Veranstaltungsräume sowie eine wunderbare Dachterrasse, ohne jedoch das vielfältige gastronomische Angebot der eleganten Cocktail-Bar "The Trinity” im Erdgeschoss zu vergessen.
Además de salones de reuniones o eventos, un bar en su impresionante Terraza, una amplia oferta gastronómica y un elegante Coctel-Bar, “The Trinity” en la planta baja.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite