linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 5 net 2 ch 1 com 1 fr 1
TLD Spanisch
es 5 net 2 com 1 de 1 fr 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wundersam .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wundersam . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "wundersam"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die wundersame Wandlung des Hafens Saint-Nazaire EUR
La ciudad de las veinte playas EUR
Sachgebiete: mythologie musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Diese schöne, wundersame Stadt befindet sich 220 km westlich von Boston. ES
Esta hermosa y pintoresca ciudad se encuentra a 220 kilómetros al oeste de Boston. ES
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Britische Druiden glaubten der Mistelzweig sei etwas Heiliges und besäße wundersame Kräfte.
Los druidas británicos consideraban que el muérdago era sagrado y contenía poderes milagrosos.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Die US-amerikanische Künstlerin Natasha Zupan bewohnt dagegen ein kurioses, wundersames Landhaus in Valldemossa, zu bewundern auf Seite 126. ES
en la página 126 exhibimos la casa de Natasha Zupan, una artista americana, que vive en una pintoresca casa de campo en Valldemossa. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Doch dann erschien das wundersame Bild Guadalupes auf dem Umhang Juan Diegos und initiierte den Bau der Kirche. DE
Entonces, la imagen milagrosa de Guadalupe se apareció sobre la tilma o túnica de Juan Diego y dio pie a que se iniciara la construcción de la iglesia. DE
Sachgebiete: religion astrologie musik    Korpustyp: Webseite
die schwarze Christusfigur von Quirio Cataño. Seit Ende des 16. Jh. schreiben die Guatemalteken dieser Statue wundersame Heilkräfte zu. ES
la imagen de madera tallada del Cristo Negro, obra de Quirio Cataño, al que los guatemaltecos atribuyen poderes milagrosos desde finales del XVI. ES
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Stätte wird jährlich von Millionen Gläubigern besucht und die kürzlich eingeweihte „Kirche der Heiligen Dreifaltigkeit“ mit 9,000 Plätzen ist eine wundersame Sehenswürdigkeit, die sich lohnt anzuschauen.
Millones de creyentes visitan cada año este lugar, así como la más que impresionante “Iglesia de la Santísima Trinidad”, de reciente inauguración y con capacidad para 9.000 personas.
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Eine Legende sagt, dass die Familie des Hauses zwei Pilger beherbergte. Als Dank dafür schenkten ihnen diese beim Abschied das wundersame Bild der Jungfrau Puríssima Xiqueta.
Cuenta una anécdota que los dueños hospedaron a dos peregrinos que, al dejar la casa y como muestra de su agradecimiento, regalaron a los dueños la imagen milagrosa de la Puríssima Xiqueta.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Kathedrale sind kostbare Kunstwerke religiöser Kunst zu sehen, z.B. das Diptychon mit der Ankündigung Jesu, das wahrscheinlich von dem venezianischen Meister Tintoretto oder seinem Atelier stammt, und die wundersame Ikone der Jungfrau der Insel (13. Jh.). ES
El interior custodia tesoros de arte sacro como el díptico de la Anunciación, atribuido a Tintoretto o a su taller, y el icono milagroso de la Virgen de la Isla (s. XIII). ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Nach einem verheerenden Angriff auf deine Heimatwelt schöpfst du neue Hoffnung und machst dich auf eine Reise im Zeichen der Rache, die dich über den Horizont hinaus in wundersame Länder führen wird. Dort warten Schätze und Gefahren auf dich. ES
Tras un devastador ataque sobre tu mundo, deberás convertirte en abanderado de la venganza en una misión que te llevará más allá del horizonte a tierras extrañas y fascinantes. ES
Sachgebiete: film mythologie musik    Korpustyp: Webseite