linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen mostrar 16.728
demostrar 11.266 . . revelar 838 presentar 663 apuntar 205 . . .

Verwendungsbeispiele

zeigen mostrar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Schwungrad zeigt oftmals keine sichtbaren Anzeichen von Abnutzung und Verschleiß. ES
Normalmente el volante de inercia no muestra signos visibles de desgaste. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zeigen

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Bäder zeigen hier ihre wahre Stärke:
Es aquí donde manifiestan su fortaleza.
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
Yamaha Factory Racing und Abarth zeigen Flagge.
Abarth y Yamaha: una unión fructífera
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto media    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie Bewertungsdetails für unterschiedliche Bereiche an
Consulta los detalles de la calificación para las diferentes áreas
Sachgebiete: radio auto handel    Korpustyp: Webseite
Und das möchten wir auch gerne zeigen.
En Danobat sabemos que tenemos máquinas capaces y nos gusta demostrarlo.
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Bräcker wird ebenfalls die bewährten Zubehörprodukte zeigen: EUR
Bräcker también presentará los accesorios probados tales como: EUR
Sachgebiete: tourismus auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das lässt sich an einem spannenden Großprojekt zeigen:
Este hecho puede ilustrarse con un interesante gran proyecto:
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Weltweit zeigen Tausende unserer Anlagen die erfolgreiche Umsetzung dieses Verfahrens. DE
A nivel mundial son miles las instalaciones nuestras que prueban la aplicación exitosa de este proceso. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Das muss sich auch anhand der Architektur und Ausstattung zeigen.
Esto es, también, lo que la arquitectura y la decoración deben reflejar.
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
die Ace­tyl­sali­cyl­säure, ein „Wundermittel“, wie sich zeigen sollte DE
el ácido acetilsalicílico, un “remedio milagroso”, como se vería DE
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, dass ein Komplettaustausch nicht immer notwendig ist. DE
Algunas veces no es necesario adquirir un equipo nuevo para un proyecto nuevo. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto internet    Korpustyp: Webseite
Die breiten, scharf geschnittenen Scheinwerfer zeigen makante Konturen und klare Kanten. ES
También se remarca la horizontalidad, y las líneas son ágiles y claras. ES
Sachgebiete: film auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Survival veröffentlicht neue Zahlen, die das Ausmaß der Gewalt an Brasiliens Guarani-Indianern zeigen. DE
Survival difunde nuevos datos abrumadores sobre los niveles de violencia que afrontan los guaraníes. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
So zeigen mit Plasmakristallen beschichtete Solarzellen einen doppelt so hohen Wirkungsgrad gegenüber herkömmlichen Zellen. DE
Así, por ejemplo, las células solares recubiertas con cristales de plasma rinden el doble de las células tradicionales. DE
Sachgebiete: auto universitaet media    Korpustyp: Webseite
Hierzu werden wir in den nächsten Tagen mehr zeigen, also nicht verpassen.
En los próximos días te describiremos este tema con más detalle, así que permanece atento.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie auto    Korpustyp: Webseite
Arbeiten Sie mit Zulieferern zusammen, die Verantwortung für die Umwelt zeigen.
Asegúrese de que está trabajando con proveedores que sean responsables con el medio ambiente.
Sachgebiete: e-commerce auto foto    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie uns Ihnen zeigen, wie man das COC Papier am schnellsten bestellen kann. ES
Deja nos demostrarle el proceso del pedido del CdC más rápido. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen die für Ihre Unternehmensstrategie passenden Services und Produkte von HP auf.
Los servicios de Business Process Outsourcing hacen que su empresa sea más eficiente y efectiva.
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
Die Balken daneben zeigen ein System mit der ROTEX GCU compact mit 4 Solarkollektoren. ES
La otra barra representa un sistema con la caldera ROTEX GCU compact equipada con 4 paneles solares. ES
Sachgebiete: oekologie auto bau    Korpustyp: Webseite
Anwendungsbeispiele zeigen Ihnen die erfolgreiche Lösung von Lagerungsaufgaben mit INA- und FAG-Produkten. ES
Los ejemplos de aplicación le demostrarán cómo se solucionaron aplicaciones con productos INA y FAG. ES
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Das Tachometer wird immer die Hälfte Ihrer tatsächlichen Geschwindigkeit und Kilometern zeigen.
El velocímetro indicará siempre la mitad de la velocidad real, lo mismo que los km.
Sachgebiete: luftfahrt radio auto    Korpustyp: Webseite
Die nachfolgenden Beispiele zeigen auf, wie wir unserer Kundenverpflichtung durch zweckbestimmte Serviceleistungen nachkommen:
Éstas son sólo algunas de las maneras de cumplir con nuestro compromiso con el cliente mediante servicios dedicados:
Sachgebiete: informationstechnologie marketing auto    Korpustyp: Webseite
Das iPhone und iPad zeigen sich in Sachen Videobearbeitung von ihrer besten Seite.
El mejor ejemplo en la materia es iMovie, la app de Apple.
Sachgebiete: auto foto handel    Korpustyp: Webseite
Hier zeigen wir Ihnen verschiedene Möglichkeiten, um JULABO Geräte exakt auf Ihre Anforderungen anzupassen. DE
Aquí les presentamos diferentes opciones de equipos JULABO personalizados a sus necesidades. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Bertha Benz und ihre Söhne zeigen damit, wie gut das Fahrzeugkonzept technisch funktioniert.
De este modo, Bertha Benz y sus hijos evidencian lo bien que funciona este concepto de vehículo a nivel técnico.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie können auch Varianten zeigen, die nicht in allen Ländern erhältlich sind.
Pueden mostrarse versiones no disponibles en todos los países.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Informationen zeigen ausführlich, wie Apple Produkte in diesen Kategorien abschneiden:
Encontrarás información detallada sobre el rendimiento de todos los productos de Apple en materia de:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Karte zeigen wir Ihnen die weltweite Präsenz von Beiersdorf auf.
Te invitamos a utilizar este mapa para conocer más sobre nuestra presencia mundial.
Sachgebiete: marketing auto handel    Korpustyp: Webseite
Sicher“ zeigen wir Ihnen in Hannover unsere Produktneuheiten, Branchenlösungen und Dienstleistungen für Sicherheit und Automation.
Safely." presentamos en Hannover nuestras novedades en productos, soluciones sectoriales y servicios para seguridad y automatización.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Mit einer Bauproduktzertifizierung von TÜV Rheinland zeigen Sie auf einen Blick die Qualität Ihrer Produkte.
Con el certificado de producto de construcción de TÜV Rheinland puede estar seguro de que su proyecto tiene una base sólida.
Sachgebiete: forstwirtschaft auto bau    Korpustyp: Webseite
Diese Bilder zeigen MotorPasion auf das Auto für die Präsentation ausgewählt.
Estas imágenes publicadas en MotorPasion nos muestrán el coche elegido para la presentación.
Sachgebiete: auto radio media    Korpustyp: Webseite
Diverse regionale, nationale und internationale Kooperationen zeigen dieses Engagement besonders deutlich.
Diversas cooperaciones regionales, nacionales e internaciones dejan patente este compromiso.
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen live unsere Lösungen für die zukunftsorientierte CNC-Ausbildung.
Le presentamos en directo nuestras soluciones para una innovadora formación en CNC.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Arbeiten Sie mit Zulieferern zusammen, die Verantwortung für die Umwelt zeigen.
Asegurarse de estar trabajando con proveedores que tienen clara su responsabilidad medioambiental.
Sachgebiete: auto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Doch ähnliche Projekte in der Vergangenheit zeigen, dass diese Versprechen oft nur Schall und Rauch sind.
Sin embargo sabemos por las experiencias pasadas con proyectos parecidos que semjentes promesas a menudo se resuelven en una cortina de humo.
Sachgebiete: auto militaer media    Korpustyp: Webseite
Sie zeigen unsere Verantwortung gegenüber den Kunden und der Umwelt und sind tief im Unternehmen verankert.
Expresan nuestra responsabilidad frente a nuestros clientes y al medio ambiente y están profundamente enraizados en nuestra filosof
Sachgebiete: auto ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Sie zeigen unsere Verantwortung gegenüber den Kunden und der Umwelt und sind tief im Unternehmen verankert.
Expresan nuestra responsabilidad frente a nuestros clientes y al medio ambiente y están profundamente enraizados en nuestra filosofía empresarial.
Sachgebiete: auto ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Unsere Verpflichtung Ihnen gegenüber zeigen wir auch in unserem ausgeprägten Garantieprogramm.
Nuestro compromiso para con usted queda patente en nuestro inmejorable programa de garantía.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Alle Mitarbeiter von TePe sind mit der Umwelt-und Qualitätspolitik des Unternehmens vertraut und zeigen Verantwortungsbereitschaft.
Todos los empleados reciben formación sobre la política de calidad y medioambiente de la empresa, y se responsabilizan de que se cumpla.
Sachgebiete: rechnungswesen oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Weiter Unsere Kurzfilme zeigen Dir, was Unilever unternimmt, um die Zukunft nachhaltiger zu gestalten. ES
El Plan Unilever para una Vida Sostenible es nuestra respuesta estratégica a los desafíos que enfrenta el mundo. ES
Sachgebiete: oekologie auto handel    Korpustyp: Webseite
wir zeigen Ihnen, wie Sie energiesparende Technologien und ressourcenschonende Prozessabläufe einsetzen - inklusive Energiepass.
le podemos ayudar para aplicar tecnologías de ahorro de energía y procesos de ahorro de recursos, incluido el pasaporte energético.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Unsere Experten zeigen Ihnen, wie Sie in Ihren Gebäuden energiesparende Technologien und ressourcenschonende Prozessabläufe einsetzen können.
Nuestros expertos le ayudará a aplicar tecnologías de ahorro de energía y procesos de conservación de los recursos.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen die für Ihre Unternehmensstrategie passenden Services und Produkte von HP auf.
Asignamos las capacidades de HP a su estrategia empresarial.
Sachgebiete: informationstechnologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
„Bei Fahrgestellen für Feuerwehraufbauten zeigen wir eine besonders starke Performance und bereits im 3. Jahr in Folge sind wir Marktführer. ES
«En el caso de los chasis para carrocerías de bomberos, presentamos unos resultados particularmente buenos y somos líderes de mercado por tercer año consecutivo. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz zu einem Verbrennungsmotor besteht der Elektromotor aus wenigen Bauteilen, die kaum Verschleißerscheinungen zeigen – was deutlich weniger Wartungsaufwand verursacht.
Al contrario que un motor de combustión, el motor eléctrico consta de pocos componentes, los cuáles no sufren prácticamente desgaste, lo que reduce notablemente los costes de mantenimiento.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Hier zeigen wir Ihnen, wie die Tradition uns dabei geholfen hat, leichteren Zugang durch Schiebetüren zu entwickeln. ES
Descubre cómo la tradición nos inspiró para crear una puerta deslizante que facilita el acceso. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto politik    Korpustyp: Webseite
Fehler an Elektromotoren, die sich in erhöhten Geräuschen und Schwingungen zeigen, sind häufig auf Lagerdefekte oder elektrische Einflüsse zurückzuführen. ES
Los defectos de los electromotores, que se manifiestan mediante vibraciones y un nivel sonoro más alto, con frecuencia se deben a daños en los rodamientos o influencias eléctricas. ES
Sachgebiete: auto technik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Schnellen, direkten Zugriff auf die laufenden Testmessungen. Sie können Ergebnisse einsehen oder zeigen, ohne selbst im Labor zu sein.
Mayor rapidez en el acceso a las medidas que se estén realizando, y visualizarlas sin necesidad de estar en el laboratorio.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Erste Ergebnisse zeigen wie erwartet ein positives Bild – das heißt, unter dem Strich wird tatsächlich weniger Kohlendioxid freigesetzt.
Los resultados iniciales ya son tan positivos como se esperaba: se emite menos dióxido de carbono.
Sachgebiete: tourismus auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
An unserem Stand zeigen wir Ihnen an einer realen Mensch-Roboter-Applikation, welche Kollaborationsmöglichkeiten bereits heute ohne trennende Schutzeinrichtungen bestehen.
En nuestro stand demostramos sobre una aplicación real con personas y robots las posibilidades de colaboración actuales que pueden realizarse sin necesidad de utilizar resguardos.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Die Vorteile zeigen sich in einer höheren Verfügbarkeit durch lokale Fehlerreaktionen sowie einer höheren Produktivität infolge kürzerer Reaktionszeiten des Gesamtsystems.
mayor disponibilidad como consecuencia de reacciones locales a errores y aumento de la productividad al reducirse los tiempos de reacción del sistema.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Irreversible Temperaturaufkleber können nur einmal verwendet werden und zeigen an, dass eine gegebene Temperatur mindestens einmal erreicht wurde.
Las etiquetas no reversibles de temperatura son de un solo uso indicando que la temperatura específicada ha sido alcanzada.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns, dass wir mit der FSC® Zertifizierung einen weiteren Schritt in unserer umweltbewussten Produktion zeigen können. DE
Es una satisfacción para nosotros haber dado con la certificación FSC® un paso más hacia adelante en nuestra producción caracterizada por la conciencia ecológica. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft auto    Korpustyp: Webseite
Angesichts des Klimawandels und der schädlichen Auswirkungen der globalen Erwärmung zeigen Verbraucher bei ihren Kaufentscheidungen immer mehr Umweltbewusstsein. ES
Ante al cambio climático y los efectos nocivos del recalentamiento global, los consumidores consideran cada vez más las cuestiones medioambientales a la hora de decidir sus compras. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto handel    Korpustyp: Webseite
Mit den Ergebnissen aus der drei- bis vierjährigen Forschungsphase sollte bis 2015 ein Demonstrationskraftwerk die großtechnische Realisierung zeigen. DE
Con los resultados de investigación de tres a cuatro años podrán ser planeadas y construidas centrales eléctricas con diez veces mayor capacidad hasta el 2015. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie auto    Korpustyp: Webseite
In diesem Bereich der Dometic-Webseite möchten wir Ihnen zeigen, wie wir unsere Nachhaltigkeitskonzepte in unseren Geschäftsbereichen und Produkten umsetzen.
En esta sección del sitio web de Dometic, se describe la aplicación de los conceptos de sostenibilidad a nuestras operaciones y productos.
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Alle [?] Bewertungen zeigen Noch keine Bewertungen BV API call failed Jetzt kaufen Jetzt kaufen Jetzt kaufen Jetzt kaufen
Leer todas las [?] opiniones No hay opiniones todavía BV API call failed
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
FEM-Berechnungen und 3D-Simulationen zeigen uns bereits vor ersten Prototypen, ob die gewünschten Eigenschaften erzielt werden können.
Cálculos FEM y simulaciones 3D nos permiten determinar si pueden lograrse las especificaciones y las características requeridas, todo antes de construir los primeros prototipos.
Sachgebiete: verlag auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Ökostromzertifizierung und Bio-Erdgaszertifizierung Zeigen Sie Ihren Kunden, dass Ihr Strom wirklich aus "ökologisch verträglicher Erzeugung" stammt.
Certificación de electricidad ecológica y certificación de biogás Demuestre a sus clientes que su energía eléctrica proviene realmente de una “producción ecológica”.
Sachgebiete: oeffentliches oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Die natürlichen Kupferoberflächen scheinen jetzt zu jeder Tageszeit, bei jedem Wechsel von Licht und Schatten ein anderes Bild zu zeigen.
Las superficies de cobre natural parece ahora tener apariencias diferentes a distintas horas del día y de la noche; cada cambio de luz y sombra funciona de forma mágica sobre la superficie de metal.
Sachgebiete: kunst auto theater    Korpustyp: Webseite
Textilproduzenten im indischen Gujarat zeigen zunehmend Interesse an energiesparender Technik, um ihre Kosten zu senken und die Umwelt zu schonen.
En Gujarat, en la India, los productores textiles reducen sus costes y su impacto medioambiental mediante tecnologías energéticamente eficientes.
Sachgebiete: auto politik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Seine tribologischen Vorteile zeigen sich auch im Vergleich zu Modifikationen mit traditionellen Additiven wie PTFE und Silikonöl.
Sus ventajas tribológicas se comparan también con modificaciones con los aditivos tradicionales tales como PTFE y aceite de silicona.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen euch im Vorfeld des Events 2014 einige der besten Fotos aus der Geschichte der Rallye.
A la espera de que empiece la carrera, he aquí una selección de las mejores imágenes de su historia.
Sachgebiete: auto sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Im Vergleich zu herkömmlich geschliffenen Radbolzen, bei denen Passungsbereiche über teure Schleifarbeitsgänge hergestellt werden müssen, zeigen sich beim KAWEX® Radbolzen entscheidende Vorteile.
En comparación con los pernos de rueda mecanizados convencionales, en los cuales se consiguen las tolerancias a través de costosos procesos de mecanización, los pernos KAWEX® ofrecen claras ventajas.
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Ergebnisse geben Gewissheit, dass die auf dem KMG gemessenen Werte korrekt sind, bzw. zeigen auf, dass eine Wartung oder Nachkalibrierung notwendig ist. ES
Los resultados ofrecen la seguridad de que las medidas realizadas en la MMC son precisas, u ofrecen una prueba concluyente de que necesita mantenimiento o un recalibrado. ES
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Euro 6-Ausführung zeigen auf dem MAN-Stand die zwei Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeuge HLF 10 und HLF 20 auf MAN TGM-Chassis. ES
En el stand de MAN, se exhiben las versiones Euro 6 de dos unidades de rescate HLF 10 y HLF 20 (denominaciones estándar alemanas) con chasis TGM de MAN. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
“Diese geheimen Pläne zeigen, wie heuchlerisch die Regierung von Sarawak das Murum-Damm-Projekt angeht, dass die Regierung vor nichts zurückschreckt und versuchen wird, alles zu verdecken. DE
“Los planes filtrados ponen en evidencia la duplicidad del Gobierno de Sarawak sobre el proyecto de presa en Murum. Al parecer no se detendrán ante nada e intentarán ocultarlo todo. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hier sind die Erfahrung und das Know-how unserer Anwendungstechniker gefragt. Sie zeigen Ihnen Möglichkeiten auf und definieren gemeinsam mit Ihnen die passende Klebetechnik. ES
En este terreno, nuestros técnicos de aplicación aportan toda su experiencia y sus conocimientos especializados, presentándole distintas posibilidades y colaborando estrechamente con usted para definir la tecnología adhesiva que más le conviene. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto foto    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche pharmarelevante Lösungen zeigen auch die über 700 Aussteller der parallel stattfindenden POWTECH, Weltleitmesse für Verfahrenstechnik, Analytik und Handling von Pulver und Schüttgut. DE
Muchas de las soluciones relevantes para el sector farmacéutico exhibirán también los 700 expositores de POWTECH, Salón líder internacional de Tecnología de los Procesos, Manipulación y Análisis de Polvo y Productos a Granel, que se celebra paralelamente. DE
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus zeigen rund 20 Institutionen, Verbände und Vereine wie wichtig das unersetzliche Element „Wasser“ ist und wie man mit diesem „Lebensmittel Nr. 1“ umgehen sollte. DE
Además unas 20 instituciones, federaciones y asociaciones demostrarán la relevancia del elemento insustituible „agua“ y cómo debería manejarse este „alimento número 1“. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Mit ca. 100 Ausstellern, die beispielsweise alles zum Thema Big-Bag-Handling zeigen, ist diese Technologie herausragend vielfältig auf der Fachmesse vertreten. DE
Con un centenar de expositores que exhibirán, entre otras cosas, todo lo referente a la manipulación de bolsas grandes, esta tecnología estará ampliamente representada en el salón monográfico. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Schnappschuss-Pro-Modus Einen tollen Wagen zu bauen ist nur der eine Teil des Spaßes – ihn der Welt zu zeigen der andere.
Foto pro Crear un coche asombroso es solo una parte de la diversión, la otra es enseñárselo a todo el mundo.
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
Herkömmliche Rundumsichtsysteme zeigen dem Fahrer eine virtuelle Ansicht der Umgebung des Fahrzeugs. Häufig lässt jedoch die Bildqualität aufgrund der Verzerrung durch die Weitwinkellinsen der Kamera zu wünschen übrig. ES
Los sistemas de visión circundante convencionales presentan al conductor una vista virtual de la zona que rodea el vehículo, pero suelen ofrecer una imagen de baja calidad por la deformación que provocan los objetivos de ojo de pez de las cámaras. ES
Sachgebiete: auto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unternehmen – Verantwortungsbewusst und fair handeln Wir zeigen unternehmerische Verantwortung, unterstützen ein breiteres wirtschaftliches Wachstum und befolgen die jeweils geltenden Gesetze, Vorschriften und Standards. ES
operaciones justas y responsables Desarrollamos nuestras actividades empresariales de manera responsable, impulsando un mayor crecimiento económico, operando de forma justa y respetando las leyes, normativas y estándares aplicables. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto foto    Korpustyp: Webseite
Eine einfache und attraktive Auswahl – Umfragen zeigen, dass die Verbraucher genau das beim Kauf von Wischblättern wollen, und genau das bietet das überarbeitete Wischersortiment von Champion.
Una selección clara, sencilla y atractiva. Está demostrado que eso es lo que prefieren los clientes cuando compran escobillas de reposición, y eso es exactamente lo que ofrece la gama de escobillas de la reestructurada marca Champion.
Sachgebiete: marketing auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Auch wenn Sie bereits Produkte von PRÜFTECHNIK besitzen sollten, zeigen wir Ihnen im Rahmen einer Dienstleistung gerne den Einsatz Ihres eigenen Messgerätes, und schulen Sie im Umgang damit.
Aunque ya tenga productos de PRUFTECHNIK le enseñaremos, dentro del marco del servicio, el uso de su propio equipo de medición y las instrucciones de su manejo.
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Man geht jedoch für dieses Jahr davon aus, dass der Markt wieder wachsen wird, und die Mitglieder zeigen sich „optimistisch“ für das zweite Quartal.
Sin embargo, dice que el crecimiento debe volver este año y sus miembros son optimistas para el segundo trimestre.
Sachgebiete: auto markt-wettbewerb raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dass KraussMaffei damit auf dem richtigen Weg ist, zeigen zweistellige Wachstumsraten in den letzen Jahren, die deutlich über denen der Wachstumsbranchen Automobil, Bau und Verpackung liegen.
KraussMaffei esta por lo tanto en el camino correcto, un hecho probado por crecimiento de tasas de doble dígito en los últimos años que están muy por arriba del crecimiento de industrias, automotriz, manufacturera, de construcción y de empaque.
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Wirtschaftlich arbeiten und Verantwortung zeigen – das ist uns als Familienunternehmen wichtig. efficiency + ist unser Symbol für eine schon lang gelebte Tugend und steht für unser Selbstverständnis:
Para nosotros, como empresa familiar, es importante que se trabaje de manera rentable y que se asuman responsabilidades. efficiency + se ha convertido en símbolo de nuestra ética empresarial de gran tradición y representa lo que creemos que nos caracteriza:
Sachgebiete: oekonomie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unsere technischen Experten zeigen Ihnen, wie Sie diese Tools optimal einsetzen und nahtlos in interne betriebswirtschaftliche Systeme, wie beispielsweise in das Content Management, integrieren können.
Confíe en nuestro grupo de expertos técnicos, que le asesorarán acerca de la mejor forma de utilizar estas herramientas e integrarlas fácilmente en sus sistemas internos, como por ejemplo la Gestión de Contenidos.
Sachgebiete: marketing auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Bridgestone Tests** zeigen, dass im Vergleich zu Reifen des Wettbewerbs mit dem VT-TRACTOR pro Tag fast ein Hektar Ackerfläche mehr bearbeitet werden kann. ES
Los tests** de Bridgestone han demostrado que los agricultores que conducen con los neumáticos VT-TRACTOR pueden cubrir casi una hectárea más al día en comparación con otros actores principales del mercado. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mögen, zeigen Ihnen unsere Anwendungstechnikter ganz praktisch, wie Sie in Ihren Prozessen und Abläufen durch LUKAS-Werkzeuge konkret profitieren können.
Si lo desea, nuestros técnicos expertos en aplicaciones le mostrarán, de manera práctica, cómo empleando herramientas LUKAS puede Usted mejorar concretamente sus procesos productivos.
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir berichten über ein Schweizer Unternehmen, welches die erste kabellose Tattoo-Maschine der Welt auf den Markt bringt und zeigen, welche Vorteile diese besitzt.
Informamos sobre una empresa suiza que ha sacado al mercado la primera máquina de tatuaje inalámbrica del mundo y hablamos de sus ventajas.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das alle Investitionen und Bemühungen der Vergangenheit sich bisher voll ausgezahlt haben, das zeigen unsere zufriedenen Kunden und unsere Fertigungsauslastung gleichermaßen. DE
Todas las inversiones y los esfuerzos del pasado han sido totalmente recompensados por igual a través de la satisfacción de nuestros clientes y nuestra capacidad de fabricación. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
So zeigen wir an einem Live-Demonstrator, wie sich dank verteilter Intelligenz Steuerungsaufgaben in einer modular aufgebauten Anlage effizient und anwenderfreundlich lösen lassen.
Utilizando un módulo de demostración en directo enseñamos que ya es posible solucionar de forma eficiente y sencilla tareas de control en una instalación modularizada gracias a un sistema de inteligencia distribuida.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Hier am Stand der SmartFactory KL zeigen wir Ihnen unsere gemeinsam mit den Partnern entwickelte Produktionslinie, welche die praktische Anwendung zentraler Aspekte von Industrie 4.0 verdeutlicht.
En el stand de SmartFactory KL presentamos nuestra línea de productos desarrollada junto con nuestros socios y que ilustra la aplicación práctica de características centrales de Industrie 4.0.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
22 Top-Unternehmen zeigen Flagge Geführte Touren zu den ecoMetals-Ausstellern Ticketshop geöffnet Erst zum zweiten Mal Bestandteil der „Bright World of Metals“, aber schon ein Erfolgsmodell: DE
Se implican las 22 empresas más importantes Visitas guiadas a los expositores de ecoMetals Tienda de entradas abierta Parte de la "Bright World of Metals" solo por segunda vez y ya es un modelo de éxito: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Unter dem Titel „SupraMotion 2.0“ zeigen sie auf der Hannover Messe 2014 die lineare und rotative Bewegung von schwebenden Objekten in alle Richtungen und in allen Raumlagen.
Con el título de «SupraMotion 2.0» se presenta en la feria de Hanóver el movimiento lineal y rotativo de objetos suspendidos en todas las direcciones y en todas las posiciones en el espacio.
Sachgebiete: verlag nautik auto    Korpustyp: Webseite
Heute möchten wir Ihnen einmal zeigen, wie Sie die wichtigsten Bauteile an einem Kran durch Kombinieren mehrerer Techniken auf unserer Drehmaschine vom Typ VTC-2500 richtig bearbeiten.
Hoy vamos a presentaros un ejemplo de cómo combinando varias tecnologías que ofrece nuestro VTC-2500 podemos completar satisfactoriamente una de los componentes críticos de una grúa elevadora.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zeigen wir unseren Kunden Möglichkeiten auf, wie unsere Kunden Lagerplätze möglichst effizient nutzen und den Energie- und Materialaufwand in unseren Lagern optimieren können.
Además, recomendamos opciones con las que nuestros clientes puedan aprovechar justo el espacio que necesitan en nuestros almacenes y optimizar el gasto de energía y material.
Sachgebiete: auto raumfahrt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen, wie dank der Gültigkeit des Moore'schen Gesetzes die Effizienz und Leistungsfähigkeit integrierter Schaltkreise gewachsen und Digitalelektronik im Lauf der vergangenen 50 Jahre so preisgünstig geworden ist.
Contemplamos cómo la Ley de Moore ha aumentado la eficiencia y el rendimiento de los circuitos integrados, así como ha permitido que la electrónica haya sido asequible durante los últimos 50 años.
Sachgebiete: auto radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die serienmäßigen Motorräder bieten Castrol die perfekte Rennumgebung, um sicherzustellen, dass die Power 1-Schmierstoffe die optimale Leistung zeigen, wenn sie bis an die Grenzen getestet werden.
Las motos de serie le brindan a Castrol el escenario de competición ideal para asegurarse de que los lubricantes Power 1 logren el máximo rendimiento en pruebas al límite.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Die serienmässigen Motorräder bieten Castrol die perfekte Rennumgebung, um sicherzustellen, dass die Power 1-Schmierstoffe die optimale Leistung zeigen, wenn sie bis an die Grenzen getestet werden.
Las motos de serie brindan a Castrol el entorno de competición ideal para garantizar que sus lubricantes Power 1 ofrecen el máximo rendimiento cuando se testan en condiciones límite.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Es gehe darum, zu zeigen, „wie wir heute leben müssen, so dass wir künftigen Generationen nicht die Lebensgrundlagen entziehen“, betont die Bundesforschungsministerin. DE
Se trata de explicar “cómo debemos vivir hoy para no privar de las bases de la vida a las futuras generaciones”, resalta la ministra federal de Investigación. DE
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dabei ist stark zu vermuten, dass sich in diesen mageren Zeiten auch der ausgereifte europäische Markt für ein solches Fahrzeug empfänglich zeigen wird … ES
Claro que, en estos tiempos de vacas flacas, es más que probable que también nuestros mercados sepan mostrarse receptivos a este tipo de vehículo… ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
„Wir zeigen immer wieder, dass es nach wie vor möglich ist, am Standort Deutschland komplexe Bauteile wirtschaftlich sinnvoll zu fertigen“, ist sich Prozessmanager Alex Huber sicher.
“Demostramos una y otra vez que sigue siendo posible fabricar piezas complejas económicamente viables en Alemania”, asegura el Gerente de procesos Alex Huber.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Unsere Tests zeigen, dass die Reinigung des Rasierers mit dem Clean&Charge System 10 mal hygienischer ist als das Reinigen unter fließendem Wasser.
Nuestras pruebas han demostrado que limpiar la afeitadora con una estación Clean&Charge es notablemente más higiénico que limpiarla con agua del grifo.
Sachgebiete: auto radio technik    Korpustyp: Webseite
Unsere Tests zeigen, dass die Reinigung des Rasierers mit der Clean&Charge Station weitaus hygienischer ist als das Reinigen unter Leitungswasser.
Nuestras pruebas han demostrado que limpiar la afeitadora con una estación Clean&Charge es notablemente más higiénico que limpiarla con agua del grifo.
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Rettungskarten für Mazda Fahrzeuge bieten Rettungskräften wichtige Informationen für einen effizienten Einsatz. Sie zeigen die Positionen der wichtigsten Fahrzeug-Komponenten an und ermöglichen so einen schnellen und gefahrreduzierten Zugang zu den Insassen. ES
Este documento contiene información sobre los principales componentes de tu Mazda con el objetivo de facilitar el acceso al habitáculo de una manera rápida y eficiente. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Konica Minolta – Vorreiter in Sachen Nachhaltigkeit Zahlreiche renommierte Nachhaltigkeitsauszeichnungen, wie der Blaue Engel (RAL-UZ 171), RobecoSAM Silver Class Sustainability Award, sowie die Listung im FTSE4Good Global Index und dem Dow Jones Sustainability Index zeigen: ES
Konica Minolta - Modelo a seguir en la sostenibilidad La compañía ha conseguido muchos premios en materia de sostenibilidad, desde el Premio RobecoSAM Gold Class Sustainability al Blue Angel Mark (RAL-UZ 171), ha sido incluida en el Índice de Sostenibilidad FTSE4Good Global y en el Índice Dow Jones Sustainability. ES
Sachgebiete: verlag auto internet    Korpustyp: Webseite
“Wir haben sehr viel Zeit damit verbracht, die Vorteile des Fixed Palette – Konzept zu erklären und, beinahe noch wichtiger, zu zeigen, was sich in den vergangenen 2 Jahren geändert hat,“ sagt Jones.
“Invertimos mucho tiempo explicando las ventajas de la paleta fija y sobretodo de que ha cambiado tan solo en los pasados 2 años.” dijo Jones.
Sachgebiete: auto handel media    Korpustyp: Webseite