linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 127 de 48 net 8 es 7 it 7 ch 5 org 4 cz 3 eu 3 travel 3 ru 2 fr 1 hu 1 no 1 pt 1
TLD Spanisch
com 128 es 39 de 16 net 8 it 7 ch 4 org 4 cz 3 eu 3 travel 3 ru 2 fr 1 hu 1 no 1 pt 1
Korpustyp
Webseite 221
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen mostrar 16.728
demostrar 11.266 enseñar 2.037 indicar 1.501 revelar 838 presentar 663 apuntar 205 comprobar 139 probar 94 .

Verwendungsbeispiele

zeigen mostrar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Schweiz pur zeigt ausgewählte Erlebnisse auf einen Blick und liefert Ideen für nachhaltige Ferien.
Ecoturismo muestra a simple vista experiencias seleccionadas y ofrece ideas para unas vacaciones sostenibles.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sarah Jessica Parker zeigt dass es nicht schlecht ist pink und rot zu kombinieren. ES
Sarah Jessica Parker muestra que no hay nada malo en combinar rojo y rosa. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Strand Paare Kleiden Spiele Das Paar ist bereit für die Party zu gehen, zeigen Sie Ihre Fähigkeiten kleiden und machen sie schön.
Pareja Playa Juego de Vestir esta pareja está dispuesta a ir de fiesta, muestra tus habilidades de vestirse y hacer bien parecidos.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zeigen

2603 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Weitere Bewertungen unserer Gäste zeigen »
mira más opiniones de nuestros clientes »
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
19 Expedia Bewertungen alle zeigen ES
Leer todas las reseñas de Booking.com ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie mir die Welt.
Pon el mundo a mis pies
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Morgen zeigen wir Ihnen Lissabon:
Por la mañana conoceremos Lisboa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen Museum, Ghetto sowie Kaserne.
Les enseñaremos el Museo del gueto tanto como las barracas.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Gerne zeigen wir diese auf unserer webseite.
les daremos visibilidad en el sitio.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Auf der Karte zeigen Website ansehen ES
Servicio de catering. View Website ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Beleuchtung die die Dimensionen der Hoehle zeigen.
Iluminación que realza el cromatismo de las paredes.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Cutaway beginnt mit der Sammlung zeigen und zeigen den embroideried und angefügt Innder Rock fallenden Organza.
Corte comienza desde la reunión punto y revela la falda innder embroideried y beadded de organza.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hier zeigen wir unsere Gäste wieschön Köln ist.
Paseando a los turistas por Colonia.
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit musik    Korpustyp: Webseite
Diese zeigen die beiden bekannten Pendulum Monster aus Super Starter:
Con dos Monstruos de Péndulo claves de la Súper Baraja de Principiante:
Sachgebiete: musik radio soziologie    Korpustyp: Webseite
Sergey und Svetlana Chuyko - stellen die zeigen, Blasen RU
Sergey y Svetlana Chuyko - representan las burbujas show RU
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sergey und Svetlana Chuyko - stellen die zeigen, Blasen RU
Serguey y Svetlana Chuiko - representan las burbujas show Shaw Jabón Fantasia RU
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Einige unserer Favoriten zeigen wir direkt hier im FlickrBlog.
Nuestras favoritas de la semana serán mostradas justo aquí en el Flickr Blog.
Sachgebiete: musik media internet    Korpustyp: Webseite
Die Motive zeigen Delphine, Wale, kleine Kängurus und mehr.
Estos grabados representan imágenes de delfines, ballenas y ualabíes, entre otros.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bullen zeigen sich angriffslustig wie nie zuvor! DE
¡Los Bulls están más agresivos que nunca! DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie Ihren Kindern, wie viel Spaß Essen machen kann.
Enseña a tus hijos el significado de divertirse con la comida.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Folgen Sie den Schildern, die auf Capo Testa zeigen.
Siga las señales que apuntan a Capo Testa.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Kultur Wir zeigen Ihnen die Schätze dieser Welt!
Cultura Le damos un mundo a conocer
Sachgebiete: kunst luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
An bestimmten Reisezielen zeigen Hitze und Sonne auch ihre Schattenseiten.
En ciertos destinos, el calor y el sol pueden ser nocivos.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Filme sind üblicherweise synchronisiert, aber manche Kinos zeigen Originalversionen, z.B.
Las películas están dobladas normalmente, pero algunos cines ofrecen versiones originales.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Die eleganten Schlossdamen zeigen Ihnen gerne die ganze Anlage.
Las elegantes damas del castillo le mostrarán gustosamente este jardín.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen was der Stolz Kolumbiens ist. DE
En Colombia los simbolos patrios son DE
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Besonders beeindruckend sind die Fassaden, die die Geburt und den Leidensweg Jesu Christi zeigen. ES
Impresionan sus fachadas del Nacimiento y la Pasión. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Bucheinbände dieser Kollektion zeigen Beispiele meisterhafter Malerei auf japanischen Lackkästen des 19. Jahrhunderts.
Las cubiertas de estos diarios reproducen extraordinarios ejemplos de cajas lacadas japonesas del siglo XIX.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Im Verein Eigerness kommen Gewerbe, Landwirtschaft und Tourismus zusammen und zeigen den Reichtum des "Eigerdorfs" auf. EUR
La Asociación Eigerness abarca los tres grandes sectores (industria, agricultura y turismo) y pone de relieve la rica diversidad del "pueblo del Eiger". EUR
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Nur die Zeit wird zeigen, ob (genug) Menschen bereit sind, dies zu tun.
Sólo el tiempo dirá si (suficientes) la gente está dispuesta a hacer esto.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Ihr Abschied war mein Tod, Mein Abschied war es, zu zeigen, wie sehr ich dich liebe.
Tu adiós fue mi muerte, mi adiós fue para demostrarte lo mucho que te amo.
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
All diese Projekte zeigen ihre Kreativität und Liebe zum Detail wie eine Qualitätsunterschrift. ES
Todos los proyectos comerciales llevan su creatividad y atención al detalle visible como marca de calidad. ES
Sachgebiete: e-commerce musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Fassaden zeigen große, geometrische Muster, die an Tätowierungen und Stoffmuster erinnern. ES
Está construido en ladrillo y sus fachadas trazan grandes motivos geométricos que recuerdan los de los tatuajes y telas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
LA MAISON DES ARTS LEASING zeigen meine Bilder, sondern auch andere Künstler, Designer und Bildhauer. EUR
La Maison des Arts ARRENDAMIENTOS exponer mis pinturas, sino también a otros artistas, diseñadores y escultores. EUR
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Bilder dazwischen zeigen die allegorischen Gestalten der Malerei und der Bildhauerei.
Y en las pinturas del medio aparecen las figuras alegóricas de la pintura y de la escultura.
Sachgebiete: kunst musik architektur    Korpustyp: Webseite
Das Potential der idyllischen Umgebung wird sich in dem individuellen kreativen Prozess zeigen.
El potencial del entorno idílico se verá reflejado en el proceso creativo individual.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Ich werde zeigen, jede Stufe, Erklärung und Vermittlung der Techniken, die ich nutzen.
Haré una demonstración de cada paso, explicando y enseñando las ténicas que uso.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
WindsurfingAuf einer der berühmtesten Wellen der Welt zeigen sich die Surfer besonders experimentierfreudig.
Windsurf Es una de las olas más famosas del mundo y ha visto lo mejor del waveriding mundial
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Die spektakulären und bewegenden Bilder zeigen Ihnen den gesamten Produktionszyklus des Kaffees: IT
Las imágenes espectaculares y evocadoras recorren el entero ciclo productivo del café: IT
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Im Folgenden zeigen wir Ihnen Links zu virtuellen Rundgängen dieser Wohnung in zwei verschiedenen Formaten: IT
A continuación ponemos a su disposición enlaces a Tours Virtuales de este apartamento en dos formatos diferentes: IT
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
hier Im Folgenden zeigen wir Ihnen Links zu virtuellen Rundgängen dieser Wohnung in zwei verschiedenen Formaten: IT
A continuación ponemos a su disposición enlaces a Tours Virtuales de este apartamento en dos formatos diferentes: IT
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
hier Im Folgenden zeigen wir Ihnen Links zu virtuellen Rundgängen dieser Wohnung in zwei verschiedenen Formaten: IT
aquí A continuación ponemos a su disposición enlaces a Tours Virtuales de este apartamento en dos formatos diferentes: IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie denken, wissen Sie genug, können Sie Sie herausfordern Freunde, sie zu zeigen, dass sie
Cuando piensas que sabes bastante, puedes desafiar tus amigos para demostrarle que tienen que aprender.
Sachgebiete: astrologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Nur freie einem Kontinent wie Südamerika kann jetzt zeigen Sie, wie Sie (Ahmadinedschad).
Sólo un continente libre como Suramérica puede recibirte ahora como te recibe (Ahmadineyad).
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die Innenbereiche zeigen eine minimale Einrichtung und werden von dem natürlichen Sonnenlicht gebadet. PT
Las zonas interiores están inspiradas por una decoración minimalista, bañadas por la luz solar natural. PT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier zeigen wir Ihnen verschiedene Beispiele, aber die Möglichkeiten sind unbegrenzt.
Aquí te presentamos varios ejemplos, pero las posibilidades son infinitas.
Sachgebiete: e-commerce musik handel    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen euch eine Vorschau auf das große Jamaika-Abenteuer der Red Bull Culture Clash-Sieger.
Echa un vistazo a la aventura caribeña de los campeones del Red Bull Culture Clash en Jamaica.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Diese robusten glänzenden Kartehüllen zeigen Yugis größten Rivalen Kaiba, einen der talentiertesten Duellanten aller Zeiten.
Estas duraderas y brillantes fundas presentan al mayor rival de Yugi, Kaiba uno de los duelistas más hábiles de todos los tiempos.
Sachgebiete: musik militaer media    Korpustyp: Webseite
Drei verschiedene Routen zeigen ihnen das modern, das olympische und das mediterrane Barcelona.
Recorre 3 distintas rutas que le llevarán, durante 1 día entero, por la Barcelona modernista, la olímpica y la mediterránea.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die nächste Fotoauswahl zeigen wir in der kommenden Woche genau hier.
La selección de sus imágenes será mostrada justo aquí como cada viernes en el Flickr Blog.
Sachgebiete: musik media internet    Korpustyp: Webseite
gerne zeigen wir Ihnen das Wichtigste, während Sie in unserem brandneuen Mercedes Bus entspannen ES
visite los mejores lugares mientras se relaja en nuestros nuevos autobuses Mercedes ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Marmorböden zeigen Karten der nördlichen Halbkugel wie auch der östlichen und westlichen Hemisphäre.”
los suelos de mármol cuentan con mapas del hemisferio norte celeste y también de los hemisferios oriental y occidental.”
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
Als schnellen Überblick kurz nach der Eröffnung zeigen wir hier eine erste Auswahl von Fotos.
Como un panorama rápido poco después de la inauguración, ofrecemos aquí una primera selección de fotos.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen automatisch die besten verfügbaren Tarife und Angebote für den ausgewählten Zeitraum an.
Se os mostrarán las mejores tarifas y las ofertas disponibles para las fechas seleccionadas.
Sachgebiete: kunst e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Die grossen Portionen zeigen, dass ihre Spezialität hier ist, den hungrigen Surfen zu servieren!
¡Con los platos grandes usted se da cuenta, que la especialidad aquí es servir a los surfeadores hambrientes!
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Zwingend ID an der Rezeption zeigen, um zu beweisen, auf über 55 sein.
Imprescindible acreditarse en la recepción del hotel como mayor de 55 años.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen 10 originelle Orte, wo Sie gut und günstig essen können
Te enseñamos 10 sitios originales donde comer bien a buen precio
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Rund 60 Museen zeigen zum Teil international bedeutende Sammlungen aus Kunst, Geschichte und Wissenschaft. DE
Sus alrededor de 60 museos exponen en parte colecciones de relevancia internacional del mundo del arte, la historia y la ciencia. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Renommierte Museen und Galerien zeigen alles, was in der Kunstszene Rang und Namen hat. DE
Renombrados museos y galerías exponen todo lo que tiene rango y nombre en la escena artística. DE
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf Seite 62 zeigen wir Ihnen, wie sie zu ihren Wurzeln als Illustratorin zurückkehrt. ES
Descubrimos en la página 62 todo sobre la vuelta a sus raíces como ilustradora. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Werden Sie Pate und zeigen Sie sich mit den benachteiligten Kindern solidarisch! EUR
¡Únase a la red de solidaridad que tejemos para los niños desfavorecidos! EUR
Sachgebiete: musik radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Nun stehen die Gewinner des Jahres 2015 fest. Wir zeigen Ihnen die Besten der Besten.
Ya se han anunciado los ganadores del concurso del año 2015.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Die Songs auf Swing Shift zeigen Rik in seiner Rolle als Jazz und Fusionspieler.
Swing Shift, luciendo su maestría en jazz acústico y fusión;
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Die Deckelkanten zeigen ein neues Design, das noch stimmiger mit Füßen und Tastaturflanken korrespondiert.
Los bordes de la tapa presentan un nuevo diseño, el cual ofrece un mayor balance general con las patas y los extremos del teclado.
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie Sie Ihre Haut sofort spürbar geschmeidiger und zarter pflegen.
Su efecto alisador y suavizante es extraordinario y aumenta la elasticidad de la piel.
Sachgebiete: musik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Ihnen, wie Sie Ihre Haut sofort spürbar geschmeidiger und zarter pflegen.
Favorece una piel suave y sin brillo.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Doch wird zeigen, was wir seit der Aufnahme, weil wir das Drama und Intrigen, […]
Aún no desvelaremos qué hemos estado grabando, porque nos gusta el teatro y la intriga, […]
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Ebenso beliebt sind seine Marienvespern, die gleichzeitig einen typischen Vesper-Gottesdienst und ganz außergewöhnliche Kompositionen zeigen.
Igualmente famosas son las Vísperas de la beata Virgen, que además de servir a la liturgia son una composición excepcional en muchos sentidos.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Der klare Ausdruck der Frucht und das elegante Bukett seiner Brände zeigen, dass sich das lohnt. ES
Veracidad de la fruta, elegancia del aroma: el resultado está ahí. ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Exponate in der Earth Sciences Gallery zeigen Dinosaurier und wollige Mammuts, sowie Vul.. ES
La Earth Sciences Gallery está dedicada a los dinosaurios y mamuts lanudos, así como a los volca.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die im oberen Stockwerk ausgestellten Gegenstände zeigen die Entwicklung der unterschiedlichen Berufsstände seit 1840. ES
los utensilios antiguos expuestos en el primer piso dan una idea aproximada de la evolución profesional desde 1840. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Permanente Sammlungen zeigen auch italienische, französische, spanische, deutsche und zentraleuropäische Künstler des 19. und 20. Jh. ES
Las colecciones permanentes incluyen asimismo artistas europeos de los ss. XIX y XX, italianos, franceses, españoles, alemanes y de Europa Central. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Fragmente der Wandmalereien der 1. Terrasse zeigen Jagdszenen aus den Sümpfen; ES
Las decoraciones murales de la 1ª terraza, más fragmentarias, contienen algunas bonitas escenas (caza en los pantanos); ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Ihn willkommen zu heissen heisst auch, ihm unseren Glauben zu zeigen.
Aceptarlo significa también manifestarle nuestra fe.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Heute möchten wir Ihnen zeigen, dass ein ganz besonderes Geschenk für Ihren Partner.
Nosotros hoy queremos proponerte un regalo muy especial para tu pareja.
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Unterhalb der Stadt, die Ufer der Vienne zeigen einen malerischen Charakter.
En la parte baja de la ciudad, las orillas del Vienne presentan un aspecto pintoresco.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Ich werde Ihnen daher das Viertel zeigen, in dem alle Wege zur Liebe führen! ES
¡Así que haré que descubráis el barrio donde todos los caminos llevan al Amor! ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zwischen den verschiedenen Schaufenstern zeigen zahlreiche Kunstgalerien ihre innovativen Kreationen etablierter oder neuer Künstler. IT
Entre un escaparate y otro, numerosas galerías de arte exponen sus innovadoras creaciones de los artistas famosos o emergentes. IT
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Mature Frauen wissen genau was sie wollen und haben keine Hemmungen das auch zu zeigen.
Las mujeres maduras saben exactamente lo que quieren y no tienen escrúpulos para mostrarlo.
Sachgebiete: astrologie musik media    Korpustyp: Webseite
Lappland ist wunderschön im Herbst, wenn die Blätter sich in ihren buntesten Schattierungen zeigen.
Laponia es fenomenal durante el otoño y sus hojas coloridas.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die schönsten Kilometer davon zeigen Ihnen unsere Gästebetreuer gerne im Rahmen unseres Ausflugsprogrammes. EUR
Los kilómetros más bellos se los enseñan nuestros asesores en el marco de nuestro programa de excursiones. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Eigentümer stellen Ihnen Angelruten zur Verfügung und zeigen Ihnen gute Angelplätze.
Los propietarios pueden proporcionar a los huéspedes cañas de pescar y recomendarles lugares donde hay buena pesca.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zeigen Sie sich von Ihrer romantischsten Seite und buchen Sie das Angebot B-Romantik!
¡Saca tu lado más romántico y reserva ya el B-Passion!
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Vertreter der Theater- und Tanzkunst werden ihre Vortrefflichkeit auf den Szenerien wieder zeigen.
En los escenarios nuevamente mostrarán su excelencia, representantes del arte teatral y danzario cubano.
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Künstler, Eiskunstlaufstars oder ehemalige Olympiasieger zeigen in den wunderschönen Choreographien und Geschichten ihr ganzes Talent.
Los artistas, estrellas del patinaje o antiguos campeones olímpicos, ponen todo su talento al servicio de coreografías e historias inolvidables.
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Blendarkaden und schlanken Säulen zeigen den Einfluss lombardischer und toskanischer K.. ES
Las hileras de arcos ciegos y la sucesión de delgadas columnas evocan la influencia de los artistas lom.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Drei nachgebildete Fundstätten zeigen eine Höhle, eine Kirche und eine unter Wasser gelegene Stätte. ES
una cueva, una iglesia y un yacimiento submarino. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen dir, wie du GarageBand auf deinem Mac oder iOS Gerät verwendest.
Ven y te enseñaremos a usar GarageBand en tu Mac o dispositivo iOS.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
De Mulders leidenschaftliche Arbeiten zeigen intime Eindrücke von Gefühlen und weiblicher Schönheit.
Los apasionados trabajos de De Mulder enseñan impresiones íntimas de los sentimientos y de la belleza de las mujeres.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
“Vielleicht werden wir sie eines Tages der Öffentlichkeit zeigen, im Moment müssen wir noch damit warten”.
«Quizás algún día las exhibiremos al público, ahora hay que esperar».
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Kinigadner würde gerne selbst auf das Motorrad steigen, den Brüdern die Tricks und Kniffe zeigen.
A Kinigadner le encantaría subirse a la moto para enseñarles a los hermanos todos los trucos, pero no puede.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Weitab von den Touristenpfaden möchten wir Euch dieses Feuchtlandparadies in seiner ursprünglichen Form zeigen. DE
Muy lejos de los caminos turísticos queremos enseñarles la forma vírgen de este paraíso. DE
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Tragik des Themas wird klar ohne den moralischen Zeigefinger zu zeigen.
Describe la tragedia de este tema con claridad y sin sesgo moral de ningún tipo.
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
Tricolori Pfeile, Luft, Meeresumwelt Pisa, Promenade, zeigen, das Fest der Luft, Tourismus, Urlaub IT
tricolori flechas, el aire, la marina pisa, paseo, show, la fiesta del aire, turismo, vacaciones IT
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
die Drag Queens des dDivines zeigen eine Travestie auf höchsten künstlerischen und humoristischen Niveau.
las Drag Queens del dDivine ofrecen un espectáculo de travestis de gran nivel, tanto artístico como humorístico, acompañado de un abundante menú.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Das war jede Menge Arbeit, aber die Resultate zeigen, dass es das wert war.
¡ha sido un trabajo duro, pero los resultados han merecido el esfuerzo!
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Und VidZone freut sich, verkünden zu dürfen, dass wir das EXKLUSIV-VIDEO zeigen werden!
Y VidZone se enorgullece de anunciar que ¡tiene la exclusiva del vídeo!
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Du erhältst Fotos, die Dich in einem frischen, professionellen Licht zeigen.
Recibe fotografías en alta calidad con iluminación profesional.
Sachgebiete: musik internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
B1 Mit dieser Prüfung zeigen Sie, dass Sie mündliche und schriftliche Alltagssituationen meistern können.
Llega a entender conversaciones sobre la vida cotidiana y puede participar en ellas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es werden alle 32 irische Landkreise repräsentiert, die sich in ihren traditionellen Farben zeigen.
Los 32 condados irlandeses están representados, vestidos con sus colores tradicionales.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Eine tolle Gelegenheit, Ihrer Mutter zweimal im Jahr zu zeigen, was sie Ihnen bedeutet.
El día de la Madre, que se celebra en domingo, es la excusa perfecta para mimarla un poco.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Danny MacAskill, Martin Söderström und Daniel Dhers zeigen ihre neuesten Tricks in Schweden
Danny MacAskill, Martin Soderstrom y Daniel Dhers nos enseñan sus últimos trucos en Suecia
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Stattdessen werden wir den ersten Teil dieser Reihe "1 Franco 14 pesetas" zeigen. ES
En su lugar se proyectará la primera parte de esta saga "1 franco 14 pesetas". ES
Sachgebiete: musik radio politik    Korpustyp: Webseite