linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 5 es 4 com 3 be 1 cz 1 eu 1 va 1
TLD Spanisch
org 5 es 4 com 3 be 1 cz 1 eu 1 va 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
sich zeigen . . .
zeigen . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zeigen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Zeigen einer Datei . .
Zeigen einer Aufzeichnung .
sich zeigen, hervortun, zur Schau stellen .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "zeigen"

305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die acht kleinformatigen Bilder zeigen das damals bekannte Planetensystem:
Los ocho lienzos de formato pequeño describen el sistema planetario conocido en aquel entonces:
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
1.Zeigen Sie die neuen Spiele auf Ihrer Website BE
1.Mostre nuevos juegos en su sitio BE
Sachgebiete: e-commerce internet physik    Korpustyp: Webseite
Aus der nachfolgenden Erläuterung wird sich zeigen, dass das Prinzip des schwarzen Theaters überraschend einfach ist.
De la siguiente explicación resulta que los principios de teatro negro son sorprendentemente fáciles.
Sachgebiete: foto astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Nur Langzeitbelichtungen zeigen die gesamte Palette der Farben, insbesondere die Betäubung rosa Wasserstoff.
Las únicas de los largos posturas descubrirán la paleta entera de los colores en particular el color asombroso y rosa del hidrógeno.
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die langen Belichtungszeiten zeigen die gesamte Palette der Farben, insbesondere die Betäubung rosa Wasserstoff.
Las posturas largas descubren la paleta entera de los colores en particular el color asombroso y rosa del hidrógeno.
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Experimente am SLAC und CERN zeigen, dass drei und nur drei Generationen fundamentaler Teilchen existieren können.
Los experimentos llevados a cabo en SLAC y en CERN sugirieron fuertemente que hay tres y sólo tres generaciones de partículas fundamentales.
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die Hadron Tafeln der Standard Modell Karte zeigen einige wenige Beispiele der vielen bekannten Teilchen.
La tabla de ejemplos de hadrones, mostradas en la tabla del Modelo Standard, brinda unos pocos ejemplos de las muchas partículas conocidas.
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die roten Kreise zeigen Galaxien an, die wahrscheinlich sehr weit entfernt liegen. ES
Las circunferencias rojas señalan candidatos a galaxias extremadamente lejanas. ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
In gewöhnlichen Materialien zeigen die Spinachsen dieser atomaren Magnete in alle möglichen Richtungen, so daß sich ihre Wirkungen auslöschen.
En los materiales normales, estos imanes atómicos apuntan en todas las direcciones posibles, con lo que sus efectos se contrarrestan.
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
In gewöhnlichem Eisen zeigen die magnetischen Achsen der Atome in zufällige Richtungen, so daß die Summe ihrer Magnetfelder Null ergibt.
En el hierro común, los ejes magnéticos de sus átomos apuntan en direcciones aleatorias y la suma de sus campos magnéticos es casi cero.
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Burton Richter und Samuel Ting, die Leiter zweier voneinander unabhängiger Experimentiergruppen, zeigen am gleichen Tag an, dass sie dasselbe neue Teilchen entdeckt haben.
Burton Richter y Samuel Ting, liderando experimentos independientes, anunciaron el mismo día su descubrimiento de la misma nueva partícula.
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Seit der Entdeckung des ersten Exoplaneten 1995, gelang es den Forschern mehr und mehr zu zeigen, dass es andere Planetensysteme gibt, die sich von unserem sehr stark unterscheiden. ES
Desde el descubrimiento del primer exoplaneta en 1995, los investigadores han ido desvelando que hay otros sistemas planetarios muy diferentes al nuestro. ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Der ausgezeichnete Physiker Giorgos Stavropoulos des Instituts für Nuklear - und Partikelphysik (INPP) ist verantwortlich für Nestor. "Die EU hat sehr gute technologische Möglichkeiten und kann seine hochqualifizierten Naturwissenschaftler bei diesem Projekt zeigen", sagt Stavropoulos. ES
“La UE tiene capacidades tecnológicas significativas y puede exhibir a sus científicos altamente cualificados a través de esta iniciativa”, explica Giorgos Stavropoulos, prestigioso físico del Instituto de Física Nuclear y de Partículas responsable del proyecto. ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Bei Zimmertemperatur sind sie hart und spröde (Bsp. Epoxydharze).Elastomere, oft als Gummi bezeichnet, zeigen durch ihre chemische Vernetzung stark elastisches Verhalten und sind nach der Vulkanisation nicht wieder verformbar.
A temperatura ambiente son duros y quebradizos, si bien pueden ser reforzados con fibras (p.ej. las resinas epoxi). Los elastómeros, conocidos como cauchos o gomas, presentas uniones químicas y son muy elásticos. Una vez que se procesan y vulcanizan ya no pueden ser moldeados.
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Die jahreszeitlichen Veränderungen zeigen jedoch keine Auswirkungen auf das Hexagon und seinen Jetstream. Daher geht man davon aus, dass das Hexagon und der Jetstream tief in der Atmosphäre des Saturn wurzeln. ES
Sin embargo, los cambios estacionales no tienen ninguna influencia en el exágono y su corriente de chorro, de donde se deduce que ambos forman parte de una extensa onda profundamente enraizada en la atmósfera de Saturno. ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
„In diesem Sinn konnte das Projekt ALHAMBRA zeigen, dass die Samplingmethode COSMOS, eine der für kosmologische Studien am häufigsten angewandten Methoden, nicht repräsentativ ist, was die Verteilung der Galaxien im Universum betrifft, da sie sich, verglichen mit dem Durchschnitt, auf eine Zone mit einer Überdichte an Galaxien beschränkt. ES
«En este sentido, el proyecto ALHAMBRA ha permitido confirmar que el muestreo COSMOS, uno de los más empleados en estudios cosmológicos, no resulta representativo de cómo se distribuyen las galaxias en el universo porque su área se limita a una zona con sobredensidad de galaxias con respecto a la media; ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite