Übersetzungen
[NOMEN]
copa
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
copa
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
copas
|
.
|
copa rojiza
|
.
.
|
copa de recuperación
|
.
|
copa de freno
|
.
|
copa de retención
|
.
.
|
sombreros de copa
|
.
|
sombrero de copa plegable
|
.
|
copa para frutas
|
.
|
copa de granate
|
.
|
falda de copa
|
.
|
faldón de copa
|
.
|
fractura en copa
|
.
|
forma de copa
|
.
|
copa del árbol
|
.
|
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"
271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tiene también una copa con 250 ml de limonada.
Daneben steht ein Wasserglas gefüllt mit 250 ml Zitronenlimonade.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Europcar patrocina la Copa del Mundo de Ciclismo Adaptado
ES
Europcar nimmt erneut Lexus mit Hybridantrieb in die Flotte
ES
Sachgebiete:
tourismus auto handel
Korpustyp:
Webseite
Puesto que hay la misma cantidad de líquido al final del experimento, se ha debido extraer tanta limonada de la copa como cerveza queda en la copa.
Da am Schluss in beiden Gläsern wieder die gleiche Menge Flüssigkeit vorhanden ist, muss aus dem Wasserglas soviel Zitronenlimonade entnommen worden sein wie Bier im Wasserglas zurückbleibt.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
La Copa Dacia Sandero, en ocho citas del Nacional | Seguir leyendo
ES
Dacia Sandero: Preissenkung Sandero wird günstiger | Weiterlesen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Quita una cucharada de líquido del vaso de cerveza y la añade a la copa.
Nun entnehmen Sie dem Bierglas einen Esslöffel Flüssigkeit und schütten diese in das Wasserglas.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
¿Hay ahora más cerveza en la copa que limonada en el vaso de cerveza?
Befindet sich in dem Wasserglas nun mehr Bier als in dem Bierglas Zitronenlimonade?
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Copas en situación privilegiada”Solo con la configuración de cestos MaxiComfort
ES
Alle Produkte mit „Hood in motion “ anzeigenMehr über „Hood in motion “ erfahren
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
La interesante selección de vinos por copas termina de augurar una agradable velada.
ES
Interessant ist auch die Auswahl an offenen Weinen. Freuen Sie sich auf einen angenehmen Abend!
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto tourismus
Korpustyp:
Webseite
El ordeño comienza tan pronto como se colocan las copas de ordeño en los pezones.
ES
Das Melken startet sobald die Melkbecher angesetzt sind.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
El ordeño comienza tan pronto como se colocan las copas de ordeño en los pezones.
ES
Kühe in der frühen Laktation haben öfter Anrecht, als die in der späteren Laktation.
ES
Sachgebiete:
geografie auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
A continuación, extrae la misma cantidad de líquido de la copa y la vierte en el vaso de cerveza.
Danach entnehmen Sie die gleiche Menge Flüssigkeit dem Wasserglas und füllen sie in das Bierglas zurück.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
La cámara láser localiza la posición exacta de los pezones; a continuación, se limpia cada pezón con una copa de pezones especial que suministra agua.
ES
Die gespeicherten Zitzenpositionen und eine Laserkamera unterstützen eine schnelle und exakte Reinigung der Zitzen mit dem speziellen Zitzenbecher.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Entre la salida y la entrada, se enjuaga con agua el interior de las copas de ordeño (de forma similar al proceso del VMS).
ES
Zwischen dem Ausgangs- und Eingangsbereich werden die Melkbecher innen und außen mit Wasser gespült (vergleichbar mit dem VMS).
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite