linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
copa Glas 691 Becher 117 . . Schale 34 . Krone 22 Tasse 22 . Wipfel 13 Eisbecher 11 . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa Drink 827
. . .
COPA COPA 22

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Copa Cup 154 Weltmeisterschaft 46 . . .
copa Getränk 100 Bechers 12 Gläschen 12 Getränke 13 Drinks 16 Weinglas 21 trinken 31 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

copa Drink
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Podrá tomar una copa en este local de moda.
Dazu genießen Sie Drinks in angesagtem und entspanntem Ambiente.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
En el bar Frederik VIII también podrá tomar una copa.
Drinks erhalten Sie auch an der Bar Frederik VIII.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una copa o aperitivo ligero en el bar o en el elegante salón.
Genießen Sie einen Drink oder eine leichte Mahlzeit in der stilvollen Bar oder im Loungebereich.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una copa o aperitivo ligero en el bar o en el elegante salón.
Genießen Sie einen Drink oder eine leichte Mahlzeit in der stylishen Bar oder im Loungebereich.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante Chelsea Riverside Brasserie, situado junto al puerto, ofrece gastronomía contemporánea. El bar es perfecto para una copa relajante.
Das am Hafen gelegene Restaurant Chelsea Riverside Brasserie bietet ein zeitgenössisches kulinarisches Erlebnis und an der Bar können Sie bei einem Drink entspannen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Tras la comida podrá bajar a la planta 21 para tomar una copa en el lounge bar con terraza. ES
Nach dem Essen geht es auf einen Drink eine Etage tiefer in die Lounge-Bar mit Terrasse im 21. Stock. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una copa o de una tradicional tarde de té en el interior o en la preciosa terraza del jardín.
Geniessen Sie einen Drink oder den traditionellen Nachmittagstee drinnen oder auf der hübschen Gartenterrasse.
Sachgebiete: film musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Podrá tomar una copa en la terraza al aire libre.
Die Terrasse lädt zum Verweilen bei einem Drink ein.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden tomar una copa en el bar del Dune.
An der Bar im Dune bestellen Sie einen Drink.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite

62 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¡La excelencia en copas menstruales!
Der Gold Standard unter den Menstruationsbechern!
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Ollas y Copas pan de oro
Töpfe und Schalen mit Blattgold
Sachgebiete: film e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bodegón con copa en forma de nautilo
Stillleben mit Ingwertopf aus der Ming-Dynastie
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sombrero de copa en raso marfil
Zylinder, elfenbein, aus Satin
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¡Levante su copa y brinde con nosotros!
Erheben Sie alle Ihre Champagnergläser!
Sachgebiete: film musik politik    Korpustyp: Webseite
Excelente gama de vinos por copa. ES
Hervorragendes Angebot an Weinen, die glasweise serviert werden. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Copa de la Reina será televisada
Der Respekt vor den Gegenstössen
Sachgebiete: film sport media    Korpustyp: Webseite
¿Lavar las delicadas copas de vino en el lavavajillas? ES
Empfindliche, edle Weingläser im Geschirrspüler reinigen? ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
También se ofrecen algunos de los vinos por copa. ES
Sonntags werden auch Paellas angeboten. ES
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los vinos también se pueden pedir por copas. ES
Die Weine schenkt man übrigens alle auch glasweise aus. ES
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite
copa pequeña en porcelana blanca con decoración en relieve.
Schälchen aus weißem Porzellan mit Reliefdekor.
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En The Cellar podrá tomar una copa de vino.
Wohltemperierte Weine erwarten Sie im The Cellar.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Entonces por desgracia te quedarías sin esa copa, porque sólo con un abrebotellas podrías sacar el tapón de la botella y disfrutar de una copa. ES
Dann muss man leider auf diesen Schlummertrunk verzichten, denn nur mit einem Flaschenöffner bekommt man den Kronkorken von der Bierflasche. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Llene una copa con Elkschnaps, enfríela en el congelador y disfrútela acompañado por una cerveza fría.
Ein Schnapsglas mit Elkschnaps im Eisfach des Kühlschranks stark abkühlen und zusammen mit einem kalten Bier genießen.
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Las webcams están ordenadas por la talla de copa (más grande primero) | Según clasificación
Die Cams sind nach Oberweite der Sender sortiert (grösste zuerst) | Normale Sortierung
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
copas de vino sobre la mesa de poca profundidad de campo imagen ES
weingläser auf dem tisch geringe schärfentiefe Bild ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Bodegón de rosas y una copa Nautilus sobre una mesa cubierta de un tapete
Stillleben mit Rosen und einem Nautiluskelch auf einem bedeckten Tisch
Sachgebiete: kunst film unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
También es posible pedir platos para compartir y copas de vino. ES
Alle Gerichte sind ideal zum Teilen, und eine Liste offener Weine ist ebenfalls erhältlich. ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de una copa en el exclusivo Ventana Bar.
Die exklusive Ventana Bar lädt bei leckeren Getränken zum Verweilen ein.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Arrastra las copas y vasos hasta la máquina de refrescos o al surtidor de cerveza. ES
Ziehen Sie die Tassen und Gläser bis Getränkeautomaten oder das Bier zu pumpen. ES
Sachgebiete: film astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Representante por Austria en las Copas Mundiales celebradas en Helsinki, Eindhoven y Washington.
österreichischer Kandidat bei den Coupe Mondiale's in Helsinki, Eindhoven und Washington
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
En el elegante bar de copas se sirven también meriendas y el brunch de los domingos. ES
In der schicken Cocktail-Bar wird Nachmittagstee und am Sonntag ein leckerer Brunch serviert. ES
Sachgebiete: film verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará deliciosas tostas, canapés, montaditos, racione…así como buenos vinos por copa. ES
Bietet köstliche Tostas und Kanapees sowie Montaditos und Raciones. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Copa pequeña de doble pared, aislante termica en acero inoxidable 18/10 brillante.
Doppelwandige Schälchen, wärmeisolierend aus Edelstahl 18/10 glänzend poliert.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Obsequiad a vuestros invitados con una copa Mansión gótica exclusiva de este espacio personal Mansión gótica.
Belohnt eure Gäste mit einem Gotik-Villa-Kelchgegenstand, exklusiv aus dem persönlichen Apartment der Gotik-Villa.
Sachgebiete: kunst film radio    Korpustyp: Webseite
Las diez series exclusivas de este hotel romántico pueden ser encontradas alto arriba entre las copas.
Die zehn exklusiven Suiten des romantischen Hotels befinden sich in luftiger Höhe zwischen den Wipfeln der Bäume.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Las series de la copa para una vacaciones de Sudáfrica llenas de lujo y aventura:
Südafrika Urlaub voller Luxus und Abenteuer in der Baumhaus-Suite:
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El popular Schrannenhof Hotel-Residenz en Klosterneuburg recibe con cordialidad a los huéspedes con una agradable copa de bienvenida.
Der beliebte Schrannenhof in Klosterneuburg bereitet seinen Gästen einen herzlichen Empfang mit einem belebenden Willkommensgetränk.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En el centro de Edipsos hay gran variedad de restaurantes donde podrá almorzar, cenar y tomar una copa. ES
Zum Mittag- und Abendessen sowie zu Getränken laden verschiedene Etablissements im Zentrum von Edipsos ein. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestro piloto apoyado por BGD Matjaž Ferari? ganó la Copa del Mundo de Parapente Precisión para 2013!
Unser BGD Team Pilot Matjaž Feraric hat den Punktlande Weltcup 2013 auf unserem WASP für sich entscheiden können.
Sachgebiete: film luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
El hotel de lujo la Bahía cercano de Plettenberg no es denominada Tsala Alojamiento de Copa para nada:
Nicht umsonst nennt sich das Luxushotel nahe der Plettenberg Bay Tsala Treetop Lodge (Tsala Baumhaus Hotel):
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Si lo desea, también podrá tomar una copa en el bar o visitar el casino, que es muy famoso.
Die Bar im Barrière und das renommierte Casino zählen zum weiteren Angebot.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los vinos de la joven empresa, han ya sido indicados por dos años consecutivos por la guía del Gambero Rosso, consiguiendo dos copas para el Sciacchetrà temporada 2005. IT
Die Weine dieses jungen Betriebs wurden bereits in zwei aufeinander folgenden Jahre im Weinführer ?Gambero Rosso" erwähnt. Der Sciacchetrà Jahrgang 2005 wurde sogar mit zwei Gläsern ausgezeichnet. IT
Sachgebiete: film astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 400 Copa de un árbol en una pista nevada.
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 400 Schneefeld
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Como lo último que quiere en este momento son complicaciones románticas, Vincent decide salir de copas con sus amigos, como tantas otras noches.
Weil romantische Verwicklungen nun wirklich das Letzte sind, worüber er sich Gedanken machen will, trifft sich Vincent wie immer mit seinen Freunden zum Feiern.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un aperitivo o comida ligera en la cafetería o bien relájese con una copa en el bar abierto las 24 horas.
Im Café können Sie einen Snackoder ein leichtes Gericht genießen, während die einladende Bar 24h täglich geöffnet ist.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El barrio es muy animado y com muchos restaurantes y chiringuitos para comer, tomar una copa o hacer compras incluso el domingo.
Die Strasse ist sehr belebt mit vielen Restaurants, Bars, Pubs und kleineren Läden, wo man selbst sonntags gut einkaufen kann.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante del hotel ofrece cocina de temporada, mientras que el bar es el lugar perfecto para disfrutar de una copa. ES
Das hoteleigene Restaurant serviert saisonale Küche und eine Bar lädt zum Verweilen ein. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Con ellos, también habrá un grupo de escaladores que les ayudará a preparar los árboles y poder subir a su copa antes de saltar.
Kletterer werden in der Zwischenzeit mithelfen, die Bäume so auszurüsten, dass die Taucher nach oben klettern können.
Sachgebiete: film theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Tras el lanzamiento original, cada vez que [el productor] Tomio Kanazawa y yo nos tomábamos una copa juntos, siempre hablábamos de hacer algo para la plataforma PlayStation.
„Jedes Mal, wenn ich mich nach der Veröffentlichung des Originals mit [dem Producer] Tomio Kanazawa getroffen habe, haben wir immer darüber gesprochen, etwas für die PlayStation-Plattform zu entwickeln.
Sachgebiete: kunst film radio    Korpustyp: Webseite
Las copas menstruales han existido desde la década de 1930 cuando las mujeres estaban en busca de una alternativa a las opciones de la época.
Menstruationsbecher gibt es schon seit den 30er Jahren, als Frauen nach einer Alternative zu den damaligen Möglichkeiten gesucht haben.
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Autorizada para su comercialización por la FDA de EE.UU y la TGA de Australia y es la única copa menstrual reutilizable que Health Canada permite vender en Canadá.
Freigegeben zum Vertrieb durch die US FDA und die Australian TGA und der einzige wiederverwendbare Menstruationsbecher, der in Kanada von der Health Canada zum Verkauf zugelassen ist.
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Diva International Inc. es la única fabricante de la copa menstrual con certificación ISO 13485:2003 y ¡es la oficina central en el mundo!
Diva International Inc. ist der einzige ISO 13485:2003 zertifizierte Hersteller von Menstruationsbechern und führender Anbieter in der Welt!
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Hemos reunido algunas indicaciones simples y fáciles de seguir para que su experiencia con DivaCup sea tan cómoda como lo es utilizar la copa.
Wir haben einige einfache, leicht zu befolgende Anweisungen zusammengestellt, um Ihre Erfahrung mit Ihrem DivaCup so angenehm wie möglich zu gestalten.
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Descarga Pares Dedicados Con Las Copas De Vino Imagen de archivo libre de regalías por gratuitas o tan bajo como 0.15 €.
Download Schwäne Im Wintersee Stockbilder fuer kostenlosen oder nicht mehr als 0.15 €.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
En ningún lugar hacele cena tan calladamente, románticamente con un toque de aventura, que aquí bajo el cielo abierto entre las copas de los bosques expansivos de Sudáfrica.
Nirgends ist ein Abendessen so still, romantisch und zugleich abenteuerlich wie hier oben unter freiem Himmel zwischen den Wipfeln der weitläufigen Wälder von Südafrika.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
De las series que usted puede alcanzar el principal edificio impresionante del Alojamiento de Copa de Tsala sobre senderos de madera.
Über hölzerne Verbindungsstege gelangt man von den Suiten in das beeindruckende Haupthaus des 5 Sterne Hotels Tsala Treetop Lodge.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El Instituto de español Picasso organiza, una copa de bienvenida y/o una fiesta de despedida de sus cursos de español, para que profesores y estudiantes puedan conocerse mejor en un ambiente agradable y distendido.
Unsere Sprachschule arrangiert einen Begrüssungsumtrunk und/oder eine Abschiedsfest, damit die Schüler/innen und Lehrer/innen sich in angenehmer und entspannter Atmosphäre besser kennen lernen können.
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
Esto implica el lanzamiento al mercado de copas de la máxima calidad y estética, así como durabilidad y valor, con el objetivo de hacer que la experiencia del vino sea una parte agradable y divertida del estilo de vida actual.
Das bedeutet, dass wir Gläser höchster Qualität und Ästhetik sowie besonderer Beständigkeit und von hohem Wert auf den Markt bringen. Ziel ist es, den Weingenuss zu einem angenehmen Teil des spannenden modernen Lebensstils zu machen.
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Siendo fieles al espíritu de la artesanía y estando comprometidos con la innovación y los avances técnicos de la industria, Spiegelau puede ofrecer una amplia gama de copas con un diseño hermoso y una vida útil significativa.
Indem wir der Handwerkskunst treu bleiben und uns gleichzeitig Innovationen und technischen Fortschritten der Branche öffnen, kann Spiegelau ein breites Sortiment an Weingläsern anbieten, das sowohl durch ansprechendes Design als auch durch beachtliche Beständigkeit überzeugt – Sie erhalten also die bestmöglichen Werte.
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tienes una vaca que quiere llegar hasta la copa de oro, para ayudarla tendrás que colocar de manera estratégica todas las flechas que haya en la parte derecha de la pantalla. ES
Haben Sie eine Kuh, die über den Goldpokal erhalten möchte, um Ihnen strategisch zu positionieren alle Pfeile, die auf der rechten Seite des Bildschirms. ES
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: Webseite
The DivaCup es una copa menstrual reusable en forma de campana que se utiliza de manera interna y permanence en la parte baja del canal vaginal, recolectando el flujo menstrual en lugar de absorberlo.
The DivaCup ist ein wiederverwendbarer, Glocken-förmiger Menstruationsbehälter der im Körperinneren getragen wird und am unteren Ende des Vaginalkanals sitzt um den Menstruationsfluss aufzufangen anstatt zu absorbieren.
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
En su día empezó como un hobby, pero ahora Dave es uno de los fotógrafos que acude con regularidad a cubrir la Copa del Mundo y otras competiciones de MTB, incluido el Rampage.
Zunächst war die Fotografie für Dave nur ein Hobby, doch mittlerweile ist Dave ein offiziell zugelassener Fotograf beim Weltcup und bei anderen Mountainbike-Events, darunter auch die Rampage.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Lindsey Vonn durante el super-G de la Copa del Mundo de Esquí Alpino en Lake Louise, Canadá, el 2 de diciembre de 2012. Lindsey Vonn en el super-G de Lake Louise
Lindsey Vonn beim Super-G der Damen im Ski-Weltcup in Lake Louise (Kanada) am 2. Dezember 2012.
Sachgebiete: film sport politik    Korpustyp: Webseite
La Coctelera Graffiti está hecha de acero inoxidable, y tiene, como toda coctelera profesional un filtro incorporado que se asegura que no haya trozos de ingredientes o de hielo en las copas. ES
Der Cocktail Shaker ist aus rostfreiem Stahl und hat einen eingebauten Filter, der dafür sorgt, dass keine Eisstücke in deinem Cocktailglas landen. ES
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Podrá disfrutar de una comida en el restaurante del hotel o tomarse una copa en el elegante Daddy Cool Bar, donde podrá relajarse en los sillones de cuero rojo mientras escucha música suave.
Genießen Sie die delikaten Speisen im Hotelrestaurant des Grand Daddy oder besuchen Sie die stilvolle Daddy Cool Bar, wo Sie in roten Ledersesseln zu angenehmer Musik entspannen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El 5 Alojamiento de la Copa del hotel de la estrella Tsala deja pasar la Capa Oriental de Sudáfrica, acerca de 10 oeste de kilómetros de la Bahía de Plettenberg con sus famosas playas doradas.
Das 5 Sterne Hotel Tsala Treetop Lodge liegt am Ostkap von Südafrika, etwa 10 km westlich von der Plettenberg Bay mit ihren berühmten goldenen Stränden.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Puede estar orientada al nombre que aparece en la lista o vaya a ser que figuran en las "Páginas Amarillas". descriptivo adiciones a la empresa, por ejemplo "bar de copas TheBIGc" o "dentista Ron verano" están permitidas, pero no "Hacemos todo:
Man kann sich daran orientieren, unter welchem Namen man in den "Gelbe Seiten" eingetragen ist oder wäre. Beschreibende Ergänzungen zur Unternehmung, z.B. "theBIGc Cocktailbar" oder "Zahnarzt Detlev Schmitt" sind zulässig, aber nicht "Wir machen alles:
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
El equipo del Jadis -en el distrito 15- gestiona también este simpático y alegre bistrot contemporáneo, cuyo nombre rinde homenaje al escritor y periodista Antoine Blondin, que en sus notas de gastos solía poner "verres de contact" ("lentillas" en francés, pero cuya traducción literal sería "copas de contacto"). ES
Das Team des Jadis - aus dem 15. Arrondissement - führt dieses nette Bistro mit farbenfroher zeitgemäßer Einrichtung, dessen Name auf den Schriftsteller und Journalisten Antoine Blondin zurückgeht (der den Aperitif als "verres de contact" bezeichnete). ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con reconocimiento internacional, responsable con el medio ambiente y la única fabricante de copas menstruales con certificación ISO 13485 en el mundo, ¡Diva está cambiando el estándar para el cuidado menstrual a uno que asegura la comodidad, la facilidad y la protección!
Diva ist international anerkannt, umweltverantwortlich und der einzige ISO 13485 zertifizierte Hersteller von Menstruationsbechern in der Welt. So verbessern wir den Standard in der Menstruationspflege in Bezug auf Komfort, Behaglichkeit und Schutz!
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Después de que haya extraído la copa, vacíe el contenido en el excusado, lave bien The DivaCup con agua tibia y con The DivaWash o con un jabón suave sin perfumes a base de agua (sin aceites) y vuelva a insertarla.
Entleeren Sie den Inhalt einfach in die Toilette. Reinigen Sie ihn gründlich mit warmem Wasser und The DivaWash, oder einer milden, unparfümierten Seife auf Wasserbasis (ölfrei) und führen Sie ihn wieder ein.
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
En el Alojamiento de Copa de hotel de lujo Tsala, usted tiene la oportunidad de vivir como los habitantes de bosque hizo hace siglos – si usted ignora detalles como perfecciona servicio y consuelo, conexión de internet, una biblioteca generosamente vendida, un restaurante de gourmet, y un privado mini-pool.
Im Luxushotel Tsala Treetop Lodge in Südafrika haben Sie die Gelegenheit so zu wohnen wie es die Waldbewohner vor Hunderten von Jahren getan haben mögen – wenn man von einigen Details in Sachen Service und Wohnkomfort wie Internetanschluss, einer reich bestückten Bibliothek, einem Gourmetrestaurant und privaten Minipools absieht.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite