linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9 at 1
TLD Spanisch
com 9 es 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
copa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa . . . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

copa . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


copas .
copa rojiza . .
copa de recuperación .
copa de freno .
copa de retención . .
sombreros de copa .
sombrero de copa plegable .
copa para frutas .
copa de granate .
falda de copa .
faldón de copa .
fractura en copa .
forma de copa .
copa del árbol .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Vierta la mezcla en copas decorativas y añada las pajitas.
Füllen Sie das Gemisch in dekorative Gläser und versehen Sie sie mit einem Trinkhalm.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
SONY presenta el Concurso Global de Música para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™
SONY MUSIC PRÄSENTIERT DEN GLOBALEN MUSIKWETTBEWERB DER FIFA FUSSBALL-WELTMEISTERSCHAFT BRASILIEN 2014™
Sachgebiete: finanzen politik media    Korpustyp: Webseite
SONY presenta el Concurso Global de Música para la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™
Sony präsentiert den globalen Musikwettbewerb FIFA Fußball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™
Sachgebiete: kunst raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
SPEEDMAX abre una nueva dimensión en velocidad para los atletas de la Copa del Mundo y esquiadores entusiastas del racing.
Speedmax eröffnet eine neue Dimension der Geschwindigkeit, die Spitzenathleten im Weltcup ebenso wie wettkampf-orientierte Läufer gleichermaßen begeistert!
Sachgebiete: sport tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Esto evita la rotura de vasos y copas y protege las decoraciones de vajillas de alta calidad. ES
Dadurch vermeiden wir Glasbruch und empfindliche Dekore auf hochwertigem Geschirr bleiben erhalten. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
calidad musical, calidad de la letra, y relevancia al tema de la Copa Mundial de Fútbol de la FIFA™.
Musikqualität, Textqualität und Bedeutsamkeit für das Fußball-Thema der FIFA WM.
Sachgebiete: finanzen politik media    Korpustyp: Webseite
El estadio, construido especialmente para la celebración de la Copa Mundial de la FIFA 2014, acogerá cuatro partidos durante el evento.
Die Arena Pantanal ist ein Multifunktionsstadion in Cuiabá in Brasilien und wurde speziell für die FIFA WM 2014 gebaut, im Rahmen derer vier Fußballspiele dort abgehalten werden.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
La canción vencedora del SuperSong no será la canción oficial ni el tema oficial de la Copa Mundial de la FIFA 2014™.
SuperSong wird weder das offizielle Lied noch das offiziele Thema der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft 2014™ sein.
Sachgebiete: finanzen politik media    Korpustyp: Webseite
La temperatura media es de 30 grados centígrados a lo largo de todo el año, y hace sol la mayoría de los días, brillando a través de las copas de los árboles, creando un diseño diáfano en sus pies, aliviando sus fríos huesos (para el mundo hispano NO) fríos.
Die Durchschnittstemperatur liegt das ganze Jahr über bei etwa 30°C, die Sonne scheint an den meisten Tagen durchgehend, ihre Strahlen dringen durch die Baumkronen, malen Blättermuster auf Ihre Füße und wärmen Sie bis ins Innere.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
El/la ganador/a y un/a acompañante también viajarán a Brasil y serán invitados VIP en la final de la Copa Mundial de la FIFA 2014™ y en la ceremonia de clausura, en julio de 2014. El/la ganador/a también recibirá premios adicionales.
Der Gewinner und ein Gast werden auch als Promigäste in Brasilien beim Endspiel der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft 2014™ zuschauen können, auf der Schlussfeier im Juli 2014 dabei sein und zusätzliche Preise erhalten.
Sachgebiete: finanzen politik media    Korpustyp: Webseite