Übersetzungen
[NOMEN]
copa
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
copa
|
Glass 9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Saltar de un arroz caldoso con carabineros a un plato del mejor jamón con una copa de vino en la mano es otra de las formas de descubrir Andalucía.
ES
Probieren Sie zum Beispiel das typische Gericht Arroz caldoso con carabineros und Serrano-Schinken mit einem Glass Wein in der Hand.
ES
Sachgebiete:
astrologie geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
copas
|
.
|
copa rojiza
|
.
.
|
copa de recuperación
|
.
|
copa de freno
|
.
|
copa de retención
|
.
.
|
sombreros de copa
|
.
|
sombrero de copa plegable
|
.
|
copa para frutas
|
.
|
copa de granate
|
.
|
falda de copa
|
.
|
faldón de copa
|
.
|
fractura en copa
|
.
|
forma de copa
|
.
|
copa del árbol
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"
271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El ordeño comienza tan pronto como se colocan las copas de ordeño en los pezones.
ES
Kühe in der frühen Laktation haben öfter Anrecht, als die in der späteren Laktation.
ES
Sachgebiete:
geografie auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Las cartas de los Tamizia, están compuestas por platos para compartir, entrepanes o sándwiches, platos especiales y copas & cocktails.
ES
Die Speisekarten der Tamizia bestehen aus Gerichten für mehrere Personen, belegten Broten oder Sandwiches, Spezialgerichten und alkoholischen Getränken & Cocktails.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
la isla se ha consolidado dentro del circuito de la Copa del Mundo de esta modalidad deportiva.
ES
Die Insel hat sich innerhalb der Weltcup-Veranstaltungen dieser Sportart einen festen Namen gemacht.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Justo detrás de la extravagancia y el bullicio de la Riviera, el sonido de las copas de champán al brindar en Montecarlo y el suave susurro de las palmeras de las costas de Niza y Cannes en las que sopla el Mistral, se encuentran algunos de los secretos mejores guardados de la Costa Azul.
ES
Unmittelbar hinter dem hektischen Treiben an der Riviera, den klingenden Champagnergläsern von Monte Carlo an den vom Mistral verwehten Ufern von Nizza und Cannes, befinden sich einige der bestgehüteten Geheimnisse der Côte d’Azur. Malerische Dörfer, in denen an jeder Ecke die jahrhundertealte Geschichte präsent ist.
ES
Sachgebiete:
geografie musik radio
Korpustyp:
Webseite