linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 22
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 8 media 7 weltinstitutionen 7 politik 6 radio 6 tourismus 5 handel 4 musik 4 e-commerce 3 sport 3 transport-verkehr 3 gastronomie 2 jagd 2 astrologie 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
copa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa . . . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

copa Gläschen 12 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


copas .
copa rojiza . .
copa de recuperación .
copa de freno .
copa de retención . .
sombreros de copa .
sombrero de copa plegable .
copa para frutas .
copa de granate .
falda de copa .
faldón de copa .
fractura en copa .
forma de copa .
copa del árbol .

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las demandas para una Copa Mundial justa. EUR
Drei Forderungen an die Fifa für eine faire WM! EUR
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Amplia selección de vinos por copa EUR
Grosse Auswahl an Flaschenweinen im Offenausschank EUR
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
“el alcohol es parte de la Copa del Mundo. EUR
«Der Alkohol ist Teil der Fifa-WM. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nada de esto ha sido respetado en los preparativos de la Copa del Mundo: EUR
Nichts davon wird im Vorfeld der WM eingehalten: EUR
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Copa gratis de vino espumoso para celebrar Año Nuevo en Grindelwald-First EUR
Gratis Cüpli zum Neujahr auf Grindelwald-First EUR
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Como en el caso de la Copa del Mundo de Sudáfrica, esto supone enormes pérdidas para Brasil. EUR
Für Brasilien zeichnet sich damit bereits jetzt ein ähnliches Debakel wie für Südafrika bei der WM 2010 ab. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todos los beneficiarios de la Copa del Mundo deberían pagar los impuestos correspondientes sobre lo que ganan. EUR
Alle Profiteure der WM sollen auf ihre Gewinne ganz normal Steuern bezahlen. EUR
Sachgebiete: sport politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
como ser, la Mona Lisa con una botella de cerveza, un Van Gogh un tanto pasado de copas, etc, etc. EUR
zum Beispiel, Mona Lisa mit einer Bierflasche, Van Gogh betrunken, etc, etc. EUR
Sachgebiete: tourismus radio media    Korpustyp: Webseite
De acuerdo con las últimas estimaciones entre 150.000 y 170.000 personas están siendo desalojadas de sus hogares a consecuencia de la Copa del Mundo. EUR
Nach aktuellen Schätzungen werden 150‘000 bis 170‘000 Menschen für die WM aus ihren Häusern vertrieben. EUR
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las mujeres podrán aprovechar un cupón para una copa de champán, cerveza o zumo de naranja cada martes; los jueves, es el turno de los hombres. EUR
Jeden Dienstag profitieren die Frauen von einem Gutschein für ein Cüpli, Bier oder Orangensaft, donnerstags kommen alle Männer zum Zug. EUR
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
La competición de Lauberhorn, perteneciente a la Copa del Mundo, proyectos como la iluminación del Jungfrau o los freestyler más famosos del mundo en el medio-tubo. EUR
Das Weltcuprennen Lauberhorn, Projekte wie die Beleuchtung der Jungfrau oder weltbekannte Freestyler in der Halfpipe. EUR
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
La carrera de descenso desde Lauberhorn hasta Innerwengen es la más larga de todas las que componen el circuito de la Copa del mundo de esquí. EUR
Die Abfahrt vom Lauberhorn runter nach Innerwengen ist die längste im gesamten Ski Weltcup Zirkus. EUR
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Para celebrar el Día de la Mujer recibirán un cupón para una bebida, canjeable por una copa gratis de champán, zumo de naranja, cerveza o agua mineral. EUR
Anlässlich des Ladies‘ Day erhalten sie einen Getränkegutschein für ein gratis Cüpli, Orangensaft, Bier oder Mineral. EUR
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Eche un vistazo a la zona de meta de la legendaria competición de la Copa del Mundo que se celebra en Innerwengen. EUR
Werfen Sie einen Blick auf den Zielraum des legendären Lauberhornrennens in Innerwengen. EUR
Sachgebiete: verlag transport-verkehr media    Korpustyp: Webseite
Para el café expreso por la mañana, el aperitivo antes de comer, el digestivo de sobremesa o una copa relajante antes de ir a la cama. EUR
Für den Espresso am Morgen, den Aperitif vor dem Essen, den Digestif danach oder einen Schlummertrunk vor dem Zubettgehen. EUR
Sachgebiete: verlag gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En invierno, la amplia y espectacular zona de esquí atrae a muchos amantes de los deportes de invierno y tiene algo que ofrecer a todos, desde principiantes a esquiadores profesionales (competición de Lauberhorn de la Copa del Mundo). EUR
Im Winter lockt ein grosses und sehr schönes Skigebiet die Wintersportler an. Dabei bietet sich für Jedermann, vom Anfänger bis Rennfahrer (Lauberhorn), etwas an. EUR
Sachgebiete: transport-verkehr verlag media    Korpustyp: Webseite
Junto con la Jungfrau Ski Region y la región de Adelboden-Lenk, el lago Louise es la sexta parada de la Copa del Mundo de Esquí que se incluye en la oferta de "Saisonabo Plus". EUR
Zusammen mit der Jungfrau Ski Region und Adelboden-Lenk ist Lake Louise bereits die sechste Skiweltcup-Station innerhalb des Angebots „Saisonabo-Plus“. EUR
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Quienes presenten un pase de esquí válido en la estación del valle del Ferrocarril First recibirán un cupón para una copa gratis de vino espumoso o zumo de naranja. EUR
Wer bei der Talstation der Firstbahn einen gültigen Wintersportpass vorweist, erhält einen Gutschein für ein gratis Cüpli oder einen Orangensaft. EUR
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
La Copa Mundial de la FIFA contribuye a la violación de varios derechos humanos, como el derecho a una vivienda adecuada, el derecho a la libre circulación, el derecho al trabajo y el derecho a la protesta. EUR
Die FIFA Weltmeisterschaft trägt zur Verletzung von Menschenrechten wie dem Recht auf eine angemessene Unterkunft, dem Recht auf Bewegungsfreiheit, dem Recht auf Arbeit sowie der Versammlungs- und Bewegungsfreiheit bei EUR
Sachgebiete: militaer markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Conocida por ser la sede de la espectacular competición de esquí Lauberhorn de la Copa del Mundo, está situada en una terraza soleada y protegida del viento a los pies del macizo montañoso que comprende el Eiger, el Mönch y el Jungfrau. EUR
Wengen, bekannt als Austragungsort der spektakulären Lauberhorn-Skirennen, liegt auf einer windgeschützten Sonnenterrasse am Fusse von Eiger, Mönch und Jungfrau. EUR
Sachgebiete: verlag musik jagd    Korpustyp: Webseite
El miércoles 1 de enero de 2014, todos los aficionados a los deportes de invierno que tengan un pase de esquí, trineo o senderismo válido recibirán un cupón para una copa gratis de vino espumoso o zumo de naranja en el área de esquí de Grindelwald-First. EUR
Am Mittwoch, 1. Januar 2014, erhalten alle Wintersportler mit einem gültigen Ski-, Schlittel- oder Wanderpass einen Gutschein für ein gratis Cüpli oder einen Orangensaft im Skigebiet Grindelwald-First. EUR
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite