linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
fr 27
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 23 musik 18 verkehr-kommunikation 12 tourismus 7 radio 6 luftfahrt 4 religion 2 archäologie 1 astrologie 1 bau 1 foto 1 gastronomie 1 geografie 1 kunst 1 theater 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
copa . . Kelch 71 . . Baumkrone 26 . . Baumwipfel 15 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa Drink 827
. . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Copa . . . . .
copa Getränk 100 Gläschen 12 Getränke 13 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

copa Drink
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ideal para tomar una copa y olvidarse de la carretera. EUR
Ideal für einen Drink und vergessen Sie die Autobahn. EUR
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
También hay un bar donde disfrutar de una copa. EUR
An der hoteleigenen Bar können Sie einen Drink genießen und sich am Kamin entspannen. EUR
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El bar del hotel, el Cocoon, sirve copas, vinos, cervezas y refrescos. EUR
In der hoteleigenen Bar Cocoon entspannen Sie bei Weinen, Bieren und alkoholfreien Getränken. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
También podrán tomar una copa en el bar y disfrutar del programa de animación. EUR
Entspannen Sie mit Getränken an der Bar und amüsieren Sie sich beim organisierten Unterhaltungsprogramm. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Placas de colores o superficies de metal, grabados de copas, etc. EUR
Schilder in Farbe oder Metalloberflächen, Pokalgravuren u.v.m. EUR
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite
El baño de esta habitación está rodeada por un gran espacio abierto en la copa por la noche. EUR
Das Badezimmer dieser Zimmer ist von einem großen offenen Raum in der Nacht Baldachin umgeben. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
El restaurante cuenta con una lámpara de araña hecha de copas de vino y con un agradable fuego de leña durante el invierno. EUR
Im Restaurant erwarten Sie ein Kronleuchter aus Weingläsern und in den Wintermonaten ein gemütliches Kaminfeuer. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se sirve un desayuno continental y comida tradicional francesa en el restaurante del campo de golf, a 2 km. El complejo dispone de un bar de copas. EUR
Im 2 km entfernten Restaurant am Golfplatz werden Ihnen ein kontinentales Frühstück und traditionelle Gerichte der französischen Küche serviert. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El establecimiento también alberga una tienda de comestibles y, durante los meses de julio y agosto, los huéspedes podrán disfrutar de una copa en el bar. EUR
Auch ein Lebensmittelgeschäft ist vorhanden. Im Juli und August lockt die Bar mit Getränken. EUR
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Le Nid dans l'Arbre o "nido de pájaro" está situado en el bosque de Compiègne y ofrece un alojamiento único entre las copas de los árboles. EUR
Das im Wald von Compiègne gelegene Le Nid dans l'Arbre oder 'Vogelnest' bietet wirklich einzigartige Unterkünfte in den Baumkronen. EUR
Sachgebiete: luftfahrt musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Puede disfrutar de una agradable copa por la noche o tomar un café en bar situado en el vestíbulo de recepción. EUR
Die Bar in der Empfangshalle ist der ideale Ort, um sich abends zu entspannen oder am Nachmittag eine Kaffeepause einzulegen. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Nuestro bar y restaurante Axel's Garden es un lugar que ofrece un sereno entorno en el que disfrutar de una copa en el exuberante jardín con terraza. EUR
Unser Hotelrestaurant "Axel's Garden" im Brasseriestil ist ein Ort der Ruhe, oder entspannen Sie sich auf unserer grünen Terrasse und im Garten. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite