linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
comprobar algo .
comprobar prüfen 12.469
. . . . . beweisen 51 . . .
[Weiteres]
comprobar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

comprobar prüfen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

ObserveLine es un método de medición óptica que permite comprobar cada contorno sobre una pieza cortada entera.
ObserveLine ist ein optisches Messverfahren, mit dem jede Kontur auf einen vollständigen Beschnitt geprüft werden kann.
Sachgebiete: oekonomie auto technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


comprobar rumbo al despegar .
comprobar una macro .
comprobar la posición al tacto .
máquina para comprobar los engranajes .
aparejo para comprobar las cápsulas .
máquina de encender y comprobar .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "comprobar"

272 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ordenador de a bordo::para comprobar tu velocidad y la distancia recorrida
Bordcomputer::für die Anzeige von Geschwindigkeit und Entfernung
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
El cuestionario de ARBURG le ayuda a comprobar la eficiencia de su producción
Mit dem ARBURG Selbsttest ermitteln Sie Ihre Produktionseffizienz
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Ordenador de a bordo::para comprobar tu velocidad y la distancia recorrida
Bordcomputer::für die Anzeige von Geschwindigkeit und Entfernung Bordcomputer
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
”Queremos comprobar la desviación de los componentes montados sobre las obleas de 8” con respecto al plan.
„Wir wollten wissen, wie stark die Bauteile auf den 8-Inch-Wafern vom Plan abweichen.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Se puede comprobar la disponibilidad en línea, aclarar las fechas de entrega, pedir piezas, confirmar los pedidos y emitir facturas.
Online können Verfügbarkeiten eingesehen, Liefertermine geklärt, Teile bestellt, Bestellungen bestätigt und Rechnungen gestellt werden.
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
También podemos enseñar a los técnicos el modo de comprobar y usar el equipo en la práctica.
Wir schulen ihn auch im richtigen Gebrauch der Ausrüstungen in der Praxis und den notwendigen Kontrollen.
Sachgebiete: nautik auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además, podrá generar informes automáticos para comprobar los tiempos de respuesta y el tiempo que dedica su personal en el emplazamiento.
Außerdem können Sie automatische Reports erstellen, die Ihre Reaktionszeiten und die Aufenthaltsdauer Ihres Personals vor Ort belegen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
También se pueden comprobar cajas o productos envasados sin una atmósfera protectora con un contenido de CO2 por medio del LEAK-MASTER® EASY.
Selbst Vakuumverpackungen oder Produkte ohne CO2-Begasung können noch mit dem LEAK-MASTER® EASY getestet werden.
Sachgebiete: e-commerce auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para comprobar el estado de los tipos de productos específicos, puedes visitar el acuerdo de conformidad de los productos en nuestro sitio de web.
Um sich über den Status von spezifischen Produkttypen zu informieren, gehen Sie bitte zu „Produktkonformität“ auf unserer Website.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
En 2011, realizamos nuestra primera evaluación del Carbon Disclosure Project (CDP), mediante la cual pudimos comprobar que estamos a la altura de otros líderes de la industria.
Wir haben 2011 unsere erste Bewertung unter dem Carbon Disclosure Project (CDP) durchgeführt. Dabei waren wir mit anderen führenden Unternehmen der Branche auf Augenhöhe.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto informatik    Korpustyp: Webseite
Para alcanzar el objetivo "maquinas sin cambio de aceite", se tuvo que desarrollar un sistema, comprobar sus componentes en la práctica y concordarlos entre ellos mismos.
Um das Gesamtziel ?ölwechselfreie Maschinen? zu erreichen, musste ein System entwickelt, in Einzelkomponenten praxiserprobt und aufeinander abgestimmt werden.
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie auto    Korpustyp: Webseite
La acogida fue excelente. Pudimos comprobar in situ un sistema productivo muy similar al nuestro, pero con las particularidades propias del país.
Die Aufnahme dort war hervorragend und wir konnten vor Ort ein Fertigungssystem kennenlernen, das dem unseren sehr ähnlich ist, jedoch den typischen Besonderheiten der Region/des Kontinents angepasst ist.
Sachgebiete: luftfahrt auto politik    Korpustyp: Webseite
Tal y como puedes comprobar, a veces contaminas menos el medio ambiente con “Think Blue.” cuando dejas las cosas a su libre albedrío.
Du siehst – manchmal belastest du die Umwelt bei „Think Blue.“ sogar dann weniger, wenn du den Dingen einfach ihren Lauf lässt!
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Esto le proporciona una representación visual de los indicadores clave de rendimiento que afectan a los niveles de servicio, la productividad y los costes, para que pueda comprobar rápidamente lo que ocurre y dónde es necesario realizar mejoras.
Dieses bietet eine visuelle Darstellung der Kennzahlen, die Serviceleistungen, Produktivität und Kosten beeinflussen, damit Sie sich schnell einen Überblick verschaffen und optimierungsbedürftige Bereiche identifizieren können.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Pueden emplearse los analizadores de gases integrados de Multivac para comprobar si los niveles de gas residual en el envase son correctos después de la evacuación y el barrido de gases.
Gas-Messgeräte von Multivac messen nach der Evakuierung und Rückbegasung, ob die verbleibenden Gas-Konzentrationen in der Packung stimmen.
Sachgebiete: auto gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
conocer y comprobar la tecnología japonesa aplicada al sistema de producción del tablero contrachapado, así como recabar información sobre las distintas posibilidades de mejora que obtendríamos para invertir en I+D+i.
Zum einen wollte man die japanische Technologie der Herstellung von Sperrholzplatten näher kennenlernen, zum anderen Information über die verschiedenen Verbesserungsmöglichkeiten durch Investitionen in F+E+I erhalten. Die Mission hatte Erfolg.
Sachgebiete: luftfahrt auto politik    Korpustyp: Webseite
Entre 1977 y 1983, durante una primera restauración, se limpió y revistió de —como más tarde se pudo comprobar—, una pintura acrílica no adecuada, que se elimina durante la restauración.
Sie wurde zwischen 1977 und 1983 bei einer ersten Restaurierung gereinigt und mit einem – wie sich später herausstellen sollte – nicht adäquaten Acrylanstrich versehen, der im Zuge der Restaurierung abgenommen wird.
Sachgebiete: transport-verkehr oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Además, podrá realizar localizar a sus vehículos para garantizar que se conducen de forma segura, pero también podrá conocer exactamente el tiempo que los conductores pasan al volante y comprobar si las horas de trabajo se aprovechan de la forma adecuada.
Sie können Ihre Fahrzeuge verfolgen und so sicherstellen, dass ein sicherer Fahrstil eingehalten wird. Außerdem wissen Sie genau, wie lange Fahrer am Lenkrad verbringen und ob die Arbeitszeiten optimal ausgenutzt werden! WeiterlesenAnwenderberichte lesen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Esta información se presenta de forma perfecta en línea, por lo que puede comprobar rápidamente dónde están sus vehículos, gestionar el reparto de trabajos y el flujo de trabajo a través de Bluetooth®, así como mejorar la eficiencia en el consumo de combustible mediante el análisis de los estilos de conducción.
Diese Informationen werden übersichtlich online präsentiert, sodass Sie schnell die Position Ihrer Fahrzeuge bestimmen, das Auftragsmanagement und den Workflow über Bluetooth verwalten und die Kraftstoffeffizienz durch Analysieren von Fahrstilen verbessern können.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Ha sucedido sobre el portaaviones Cavour de la Marina Militar Italiana, anclado en la nueva base naval de Taranto, que se ha convertido en una inusual pista de pruebas para comprobar las prestaciones de los nuevos neumáticos sport touring de Pirelli, Angel GT, desarrollados para motos naked, superdeportivas y touring.
Der Aufsehen erregende Bremstest fand auf dem Flugzeugträger Cavour der italienischen Marine statt, der im Hafen von Taranto vor Anker liegt. Der dort präsentierte Angel GT Sport Touring Reifen wurde speziell für Touring Bikes, Nakeds und auch Super Sportler entwickelt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite