linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
comprobar algo etw. kontrollieren 376
comprobar prüfen 12.469
überprüfen 4.092 kontrollieren 309 zeigen 139 nachweisen 121 bestätigen 77 beweisen 51 . . .
[Weiteres]
comprobar austesten 2

Verwendungsbeispiele

comprobar prüfen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

PC Check & Tuning comprueba si tu equipo está al día e indica si hay actualizaciones o versiones nuevas disponibles.
PC Check & Tuning prüft die Aktualität Ihrer Software und zeigt an, ob Updates oder neue Versionen verfügbar sind.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Trate de enviar un mensaje de correo electrónico para comprobar si el campo funciona bien.
Versuchen Sie eine e-Mail senden, um zu prüfen, ob das zweite Feld funktioniert.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Docentes disponen de poco tiempo, para comparar trabajos entre alumnos o de comprobar manualmente estos a posibles plagios.
Lehrkräfte haben kaum die Zeit, Textarbeiten mehrerer Schüler untereinander abzugleichen oder sämtliche Arbeiten manuell auf Plagiate zu prüfen.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
access - comprueba los permisos de usuario para un fichero
access - prüft die Zugriffsrechte eines Benutzers an einer Datei
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Es muy fácil comprobar si el dominio que desea aún está libre.
Ob die gewünschte Domain noch frei ist, können Sie leicht prüfen.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Reconoce la herramienta de 800.000 programas, deben su software principalmente para escuchar y comprobar si hay actualizaciones. DE
Dabei erkennt das Tool über 800.000 Programme, sollte eure Software also größtenteils listen und auf Updates prüfen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La ortografía se comprueba continuamente a medida que escribes.
Die Rechtschreibung wird während dem Verfassen von E-Mails geprüft.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La ortografía se comprueba simultáneamente a medida que escribes.
Die Rechtschreibung wird während dem Verfassen von E-Mails geprüft.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
PlagScan es un servicio web basado en navegador, que comprueba la originalidad de sus textos.
PlagScan ist ein rein browserbasierter Web-Dienst, der Ihre Texte auf Originalität prüft.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
• A través del chip se comprueba si el proveedor está autorizado a consultar sus datos. DE
• Über den Chip wird geprüft, ob der Anbieter berechtigt ist, Ihre Daten abzufragen. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit comprobar

2093 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Comprobar la configuración tsvn:projectlanguage.
Prüfe die tsvn:projectlanguage Einstellung.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar cómo funciona en Photoshop ›
So funktioniert’s in Photoshop ›
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar cómo funciona en Illustrator ›
So funktioniert’s in Illustrator ›
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar que BullGuard funciona correctamente
Sicherstellen, dass BullGuard einwandfrei funktioniert
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar las actualizaciones más recientes
Nach den neuesten Aktualisierungen suchen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar las actualizaciones más recientes
Erstmalige Inbetriebnahme deines neuen Handys
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar la versión de avast!
Die installierte Version von avast!
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
para comprobar el sistema de archivos ES
Einen Check des Dateisystems durchführen ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo puedo comprobar cuanto internet he gastado? ES
Wie bekomme ich Zugang zum Internet? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Consejos para comprar y comprobar un dominio
Tipps zum Domain Check und zum Domain-Kauf
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Figura 4.59. El diálogo Comprobar modificaciones
Der Dialog „Prüfe auf Änderungen“
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo comprobar los datos de mi licencia?
Wie kann ich meine Lizenz mit einer Einzelhandelsversion verlängern?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar las últimas vulnerabilidades? DE
Wie suche ich nach den letzten Sicherheitsrisiken? DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo comprobar el estado de mi suscripción?
Wie überprüfe ich den Status meines Abos?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar la configuración de audio y vídeo
Anrufe ins Fest- und Mobilfunknetz
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar la configuración de audio y vídeo
Video- und Sprachanrufe mit Kontakten in Skype führen
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El software permite comprobar el sistema
Die Software stellt sicher, um Dateien nach der
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar mareas, corrientes y previsiones de viento.
Ebbe, Flut, Strömungen und Windvorhersagen ansehen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar el estado de la reparación
Gesamtübersicht über Big Data
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
comprobar si a es menor que b
Test für a kleiner als b
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
comprobar si a es mayor que b
Test für a größer als b
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar el almacenamiento disponible de tu página
Prüfe den Speicherplatz deiner Webseite. (meh…
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo comprobar el estado de mi pedido?
Wie lange dauert es, bis die Bestellung bei mir ankommt?
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar la eficacia de nuestras promociones.
Beurteilen der Effizienz unserer Aktionen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Quiere comprobar otro número de serie?
Möchten Sie eine andere Seriennummer probieren?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Como comprobar si trabaja mi contador? ES
Wie prüfe ich, ob mein Zähler funktioniert? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Vuelve a comprobar tu dirección de correo electrónico. ES
Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse wurden der Liste "Eventteilnehmer" hinzugefügt. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar la última versión del software de instalación.
Die einfachste Variante ist die Installation von CD.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede comprobar las necesidades de memoria que tienen sus imágenes.
Sie können sich auch überlegen, welchen Speicherbedarf Ihre Bilder haben.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sigue la visita guiada para comprobar las características de eXternalTest
Schauen Sie sich die Tour an, um mehr über die Features von eXternalTest zu erfahren
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si mi apuesta ha sido aceptada?
Wie erkenne ich, ob meine Wette angenommen wurde?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si he ganado la apuesta?
Wie erkenne ich, ob ich meine Wette gewonnen habe?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si mi apuesta ha sido aceptada?
Wie sehe ich, ob meine Wette angenommen wurde?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar el balance BlueBiz de mi empresa?
Wie kann ich den BlueBiz-Kontostand meiner Firma abrufen?
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Para comprobar o cambiar las opciones de energía
Beschädigte oder nicht kompatible Treiber
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar el hardware en Windows 8.1 o Windows RT 8.1
Herstellen einer Verbindung mit einem Funknetzwerk in Windows 8.1 oder Windows RT 8.1 (nur WLAN-fähige Geräte)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Rápidamente pudimos comprobar que no había causado ningún daño.
Wir fanden schnell heraus, daß dadurch kein Schaden angerichtet wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie theater internet    Korpustyp: Webseite
añadir documento usted puede subir documentos para comprobar.
Dokument hochladen können Sie zu prüfende Dokumente hochladen.
Sachgebiete: universitaet internet informatik    Korpustyp: Webseite
(Puede comprobar su nivel en nuestro Test de nivel).
(Sie können Ihr Niveau in unserem Einstufungstest ermitteln).
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si se permite fumar en la propiedad?
Wie erfahre ich, ob man in der Ferienwohnung rauchen darf?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si tengo internet gratis en la propiedad?
Wie prüfe ich, ob die Wohnung WLAN gratis bietet?
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Utilice Internet para comprobar la reputación de la empresa.
Stellen Sie über das Internet Nachforschungen über das Unternehmen an.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Compara dos versiones de un documento para comprobar los cambios
Unterschiede zwischen zwei Versionen eines Dokuments anzeigen lassen
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para comprobar de forma inalámbrica si hay actualizaciones:
So suchst du drahtlos nach verfügbaren Aktualisierungen:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar los datos de los sitios A y B.
Details des A- und B-Ende einsehen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
5 minutos para comprobar el sistema por los usuarios BE
5 Minuten für einen Systemcheck der User BE
Sachgebiete: schule tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Calendario para comprobar si todos los datos están completos
Kalender zur Vollständigkeitsprüfung der Messdaten
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
comprobar si a es menor o igual que b
Test für a kleiner oder gleich b
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
comprobar si a es mayor o igual que b
Test für a größer oder gleich b
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este e-mail nos permite comprobar su dirección de correo. DE
Diese E-Mail dient nur zur Verifizierung Ihrer Email-Adresse. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Probar las aplicaciones para comprobar la calidad del software jurídico.
Testumgebung zur Vereinfachung der Beurteilung der Qualität von rechtlicher Software.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Puedes comprobar tus preferencias de privacidad con los siguientes pasos:
Sie können Ihre Datenschutzeinstellungen ganz einfach anpassen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo comprobar si he registrado correctamente el programa?
Wie registriere ich DVDFab 8?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asegúrese de comprobar ahora las nuevas capacidades y mejoras.
Schauen Sie sich die neuen Funktionen und Verbesserungen doch mal an.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar si todos los archivos son físicamente legibles
Test, ob alle Dateien physikalisch lesbar sind
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar si el adaptador de red está habilitado
Sicherstellen, dass der Netzwerkadapter aktiviert ist
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para comprobar una conexión USB, lleve a cabo estos pasos:
Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se revisará la palabra para comprobar si puede identificarse claramente.
Auch hier erfolgt die Ahndung nur, wenn man es eindeutig erkennt.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Cómo puedo comprobar si hay actualizaciones para Start Menu Reviver?
Wie überprüfe ich Updates für Start Menu Reviver?
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Podrás comprobar las últimas novedades oficiales de los juegos.
Lesen Sie brandaktuelle News über unsere Spiele.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los visitantes encontraron el mejor precio para Yaiza con: 1 Destinia.com Comprobar precio 2 Infohostal.com Comprobar precio
Die meisten Besucher fanden den besten Preis für Hotels Yaiza bei:
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Contenido del curso A2 (Puede comprobar su nivel en nuestro test de nivel)
Empfohlenes Niveau A2 (Sie können Ihr Niveau in unserem Einstufungstest ermitteln)
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nivel recomendado B1/B2 (Puede comprobar su nivel en nuestro test de nivel)
Empfohlenes Niveau B1/B2 (Sie können Ihr Niveau in unserem Einstufungstest ermitteln)
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Con el Galileo Fake Comprobar informe sobre la primera parte, pero ahora tengo suficiente material. DE
Mit der Galileo Fake Check Reportage über den ersten Teil habe ich jetzt aber genug Material. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto, antes de prepararte y comenzar a desarrollar, asegúrate de comprobar allí primero. ES
Bevor Sie also Ihre Ärmel hochkrempeln und anfangen zu entwickeln, stellen Sie sicher, dass Sie dort zuerst nachschauen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Se recomienda a los clientes comprobar cualquier tipo de característica del vehículo en la Red Opel.
Entsprechende Details entnehmen Sie bitte der Modellübersicht oder wenden Sie sich an einen Opel Händlerbetrieb.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de comprobar los resultados previamente con la función del botón Test.
Kontrollmöglichkeit der Ergebnisse mit der Knopffunktion Test.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
1,500€ Véase la sección de ayuda para comprobar la tabla de pagos.
£1.500 Informationen zu den Auszahlungen finden Sie im Hilfe-Menü.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
solo la usaremos para comprobar tu identidad si surge algún problema con tu cuenta.
Sie dienen ausschließlich der Bestätigung Ihrer Identität, falls ein Problem mit Ihrem Konto auftritt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Así, nunca tendrás que volver a comprobar tus archivos línea a línea.
Sie brauchen sich also nie wieder Zeile für Zeile durch einen Vergleich zu quälen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También puede comprobar el saldo en su Cuenta personal en línea.
Ebenso möglich ist die Guthabenprüfung in Ihrem "mein Konto".
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
WorkingCopyPath es la ruta a la copia de trabajo que se va a comprobar.
ArbeitsKopiePfad ist der Pfad der zu prüfenden Arbeitskopie.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El webmail de One.com ofrece una forma flexible de comprobar el correo desde cualquier parte.
Webmail bei One.com bietet eine flexible Weise deine Emails überall abzurufen.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Puedes comprobar fácilmente si un producto forma parte del programa seleccionando Ayuda.
Im Hilfemenü erkennen Sie sofort, ob ein Produkt Teil des Programms ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Al final puede comprobar sus progresos y comprensión de lo aprendido mediante un test interactivo.
Am Ende kann man seine Fortschritte und sein Wissen bei einem interaktiven Quiz auf die Probe stellen.
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar mi saldo de tiempo de desconexión - Ctrl+D (comando+D en Mac)
Status der Zeitbank für Verbindungstrennung – STRG+D (Command+D beim Mac)
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí puede administrar su cuenta personal Pixum y comprobar el estado de sus pedidos. ES
Hier können Sie Ihr persönliches Pixum-Konto verwalten und Ihre Aufträge nachverfolgen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Añade directamente los dominios al carrito de la compra sin comprobar su disponibilidad ES
Domain(s) direkt in den Warenkorb übernehmen ohne Verfügbarkeitsprüfung ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar y detectar malware, pero le permite elegir si desea aplicar correcciones. ES
Malware entdecken, aber wählen, ob wollen Sie es selbst fixieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Puedes comprobar manualmente si hay actualizaciones de aplicaciones en cualquier momento.
Sie können jederzeit manuell nach Updates suchen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este es un filtro de spam para comprobar que no eres una máquina. ES
Dies ist ein Spamblocker als Nachweis, dass du ein Mensch bist. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Comprobar la marca BOM (Byte Order Mark) y verificar si el fichero contiene caracteres multibyte válidos.
Erkenne, ob eine BOM (Byte Order Mark) vorhanden ist und prüfe ob die Datei valide Multibyte Zeichen enthält.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este es otra prueba ampliamente usada para comprobar si una licencia cumple todas las libertades necesarias.
Dies ist ein anderer oft verwendeter Test ob eine Lizenz alle nötigen Freiheiten erlaubt.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
comprobar si nuestro kernel soporta el protocolo PPP, por norma el mas utilizado por nuestros proveedores.
PPP ist das Protokoll, das am häufigsten von Internet Providern benutzt wird.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobar si es posible usar mgetty no sólo para faxes, sino también para conexiones y voz.
Die gemeinsame Nutzung von mgetty für Fax-, Sprach- und Loginsessions.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Permite comprobar en todo momento el estado de los presupuestos, proyectos y facturas en línea.
Unsere Kunden können jederzeit und von jedem Computer aus online den Status ihrer Angebote, Projekte und Rechnungen abfragen.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Esto permite comprobar la posición actual con respecto a la duración total.
So können Sie also die Position in Relation zur Dauer bestimmen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Como puedes comprobar, es la que te costará menos puntos de tu capital;
Diese wird euch am wenigsten Punkte kosten.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Si quiere comprobar varios documentos simultáneamente, seleccione los deseado y haga clic en analizar.
Wenn Sie mehrere Dateien gleichzeitig auf Plagiate untersuchen wollen, setzen Sie vor allen gewünschten Dokumenten ein Häkchen und klicken auf Analysieren.
Sachgebiete: universitaet internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para comprobar que tienes una conexión a internet, revisa estos puntos:
Um sicher zu gehen, dass deine Internet-Verbindung funktioniert, überprüfe Folgendes:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Puedes desplazar por la lista para comprobar que todas la aplicaciones que quieres están seleccionadas.
Du kannst Applikationen, die du nicht haben möchtest deselektieren, um Platz zu sparen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nivel recomendado C1 (Puede comprobar su nivel en nuestro Test de nivel).
Empfohlenes Niveau Es werden keine Vorkenntnisse benötigt.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Nivel recomendado B2 (Puede comprobar su nivel en nuestro Test de nivel).
(Sie können Ihr Niveau in unserem Einstufungstest ermitteln)
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nivel recomendado A2 (Puede comprobar su nivel en nuestro Test de nivel).
Empfohlenes Niveau A2 (Sie können Ihr Niveau in unserem Einstufungstest ermitteln).
Sachgebiete: verlag linguistik internet    Korpustyp: Webseite
Utiliza el indicador de calidad de llamada para comprobar la velocidad de conexión.
Sie können auch den Hotspot-Kompass von Skype hier verwenden, um nach Hotspots zu suchen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el encabezado de la conversación, haz clic en el botón Comprobar configuración.
Klicken Sie in der Kopfzeile der Konversation auf die Schaltfläche Gesprächsstatus.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En segundos nuestro sistema puede comprobar las condiciones actuales de la maquina. DE
Sekundenschnell findet und aktualisiert unser System ein detailliertes Abbild des Zustands der Werkzeugmaschine. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Acaba de instalar el producto y se dio cuenta AcyMailing como "Comprobar si hay nuevas actualizaciones".
Gerade installiert Ihre Produkte und bemerkte AcyMailing als "für neue Update Check".
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ahora haga clic en el botón "Comprobar mi versión" y se actualizará el mensaje.
Klicken Sie nun auf "Check meine Version" klicken und es erscheint die Meldung aktualisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
comprobar continuamente la calidad y hacer diagnósticos fiables e incontrovertibles de los fallos.
Durchgängige Qualitätskontrolle und Erstellung einer zuverlässigen und unumstrittenen Auswertung der Störungen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite