linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4 eu 2 at 1 org 1
TLD Spanisch
com 3 es 2 eu 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ oekologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Consulta la declaración de BV aquí.
Das Statement von BV kann hier eingesehen werden.
Sachgebiete: oekologie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Consultas sobre el proyecto de informe de revisión ES
Anmeldung von Stoffen in Erzeugnissen Kommunikation in der Lieferkette ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung chemie    Korpustyp: EU Webseite
Rápido, competente y siempre dispuesto a atender tus consultas.
Bei Bosch können Sie auf eine schnelle und kompetente Instandsetzung Ihres Hausgeräts zählen.
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestro informe de responsabilidad de los proveedores
Unseren Bericht zur Verantwortung der Zulieferer lesen
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Respuesta a consultas técnicas relacionadas con el sector de la madera:
Bearbeitung technischer Anfragen im Zusammenhang mit dem Holzsektor:
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Con esta consulta como base, la Comisión presentará una Comunicación sobre la estrategia comunitaria a este respecto. ES
Auf der Grundlage dieser Sondierung wird die Kommission eine Mitteilung über die Gemeinschaftsstrategie auf diesem Gebiet vorlegen. ES
Sachgebiete: oekologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Consulta los detalles técnicos para poder disfrutar de la comodidad, eficiencia, rendimiento y seguridad de este producto. ES
Technical details and information about all the comfort, efficiency, performance and security features, refer to the product characteristics. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt oekologie    Korpustyp: Webseite
mejorar los criterios e indicadores de SFM (C&I) para la aplicación a nivel nacional a través de varios procesos de consulta de construcción por medio de consenso.
SFM Kriterien und Indikatoren (C&I) für die Anwendung auf nationaler Ebene durch verschiedene Konsens bildende Konsultationsprozesse zu verbessern.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite