linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta Konsultation 6.342
Anhörung 1.897 Beratung 675 Anfrage 609 Abfrage 345 Praxis 98 . . . Gutachten 6 . . .
[Weiteres]
consulta Sprechstunde 23 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta Konsultationen 412 Beratungen 86 Konsultationsverfahrens 51 finden Sie 56 Rücksprache 56 Absprache 254 Benehmen 214 . . . . .

Verwendungsbeispiele

consulta Konsultation
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Posteriormente se realiza un análisis de la aplicación real de la consulta previa. DE
Anschließend wird in den Kapiteln die tatsächliche Durchführung der vorherigen Konsultation in den verschiedenen Ländern analysiert. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las sugerencias antes mencionadas se someterán a continuación a una consulta con vistas a la presentación formal de una propuesta de la Comisión. ES
Die vorgenannten Vorschläge werden zunächst zur Konsultation vorgelegt und nach ihrer Genehmigung offiziell als Vorschläge der Kommission unterbreitet. ES
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Con las negociaciones intergubernamentales en el 2014 se vuelve al ritmo de dos años para realizar las negociaciones y las consultas. DE
Mit den Regierungsverhandlungen 2014 fand man zum zweijährigen Rhythmus von Verhandlungen und Konsultationen zurück. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Guatemala, desde el año 2004, se han llevado a cabo 67 consultas comunitarias, que no son vinculantes: DE
Seit 2004 wurden in Guatemala 67 nicht bindende Konsultationen auf Gemeindeebene durchgeführt. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Podrán iniciarse consultas, ya sea a petición de un país de la UE, ya sea por iniciativa de la Comisión. ES
Auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Veranlassung der Kommission können Konsultationen stattfinden. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit consulta

1691 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dirija sus consultas a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Primera consulta con el médico:
Erstes Beratungsgespräch mit dem Arzt:
Sachgebiete: medizin universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cómo será tratada mi consulta? ES
Wie werden meine Anfragen erfasst? ES
Sachgebiete: universitaet internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Convocatorias 2013 Consulta en línea DE
Prüfungs- und Anmeldetermine 2013 Onlineabfrage DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Favor dirija sus consultas a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
propios cursos y consultas individuales
eigene Kurse und individuelles Training
Sachgebiete: astrologie marketing universitaet    Korpustyp: Webseite
?Cuáles posibilidades de consulta existen? DE
Welche Beratungsmöglichkeiten gibt es? DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Consulta por las autoridades nacionales ES
Datenabfrage durch die nationalen Behörden ES
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Su consulta se asignada como un Ticket. ES
Als so genanntes Ticket. ES
Sachgebiete: universitaet internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Existen muy pocos casos de consultas exitosos; DE
Es gäbe nur wenige erfolgreiche Fälle von Konsultationsprozessen; DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor, para consultas diríjase a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para mayores consultas por favor diríjase a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Con gusto atenderemos su consulta también en: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: theater universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Con mucho gusto atenderemos sus consultas en: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Por consultas de prensa, comuníquese con:
Ansprechpartner für die Presse:
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
Todas las consultas recibirán un trato confidencial. ES
Alle Anfragen werden vertraulich behandelt. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Consultas intergubernamentales bilaterales DE
Sie sind hier Regierungsverhandlungen mit Bolivien DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No para consultas de consumidores finales.
Nicht für Anfragen von Endkonsumenten.
Sachgebiete: luftfahrt auto universitaet    Korpustyp: Webseite
· mensaje sobre el éxito de la consulta. DE
Meldung, ob der Zugriff/Abruf erfolgreich war. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Cómo hacer una consulta al comité
Wie man eine Frage an den Ausschuss stellt
Sachgebiete: universitaet internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Respuesta a consultas telefónicas y por escrito DE
Beantwortung von schriftlichen und telefonischen Anfragen DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El derecho a la consulta previa: DE
Das Konsultationsrecht der indigenen Völker: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Consulta la librería de tu campus. ES
Besuchen Sie Ihre Universitätsbuchhandlung. ES
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Descubra las consultas del MSC en curso y lea sobre las consultas finalizadas o previstas.
Erfahren Sie mehr über diese Initiative und die Fischer vor Ort in diesem Video.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto universitaet    Korpustyp: Webseite
79 lugares de consulta, 1 sala de formación con 12-16 lugares de consulta, 1 salón con aproximadamente 20 lugares de consulta DE
79 Lernplätze, 1 Schulungsraum mit 12-16 Plätzen, 1 Lounge für ca. 20 Personen DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestra publicación periódica para conocer más acerca de Roca
Erfahren Sie mehr über Roca in unserer Fachzeitschrift
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
Alcances de la consulta previa en la región Caribe DE
Die Reichweite des Konsultationsvefahrens in der karibischen Region DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
¡Consulta nuestro catálogo online disponible las 24 horas! DE
Recherchieren Sie 24 Stunden in unserem Bibliothekskatalog online! DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Servicio de consultas y préstamo interbibliotecario nacional e internacional: DE
Informations-Service und Angebot von inländischer und internationaler Fernleihe: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Consulta el anuncio del vendedor si deseas más información. ES
Entfolgen Sie Metallobjekte, wenn Sie keine Aktualisierungen mehr in Ihrem Feed erhalten möchten. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Crea una cuenta GRATUITA · Consulta una única reserva
Verwalten Sie Ihre Buchung unterwegs
Sachgebiete: militaer handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta sobre esta oferta, puede dirigirse a: DE
Bei Fragen zu diesem Angebot wenden Sie sich bitte an: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Consulta el anuncio del vendedor si deseas más información. ES
Der Verkäufer verkauft diesen Artikel nur an Käufer mit PayPal-Konto. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
– Haga la consulta, como puede reaccionar a eso. DE
– Lassen Sie sich beraten, wie Sie darauf reagieren können. DE
Sachgebiete: religion immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Una catalogización digital para una consulta más cómoda está planificada. DE
Eine digitale Erfassung zur Recherche ist geplant. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
En Bonn existen dos entidades que ofrecen una primera consulta: DE
In Bonn gibt es zwei Stellen, die eine Erstberatung anbieten: DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Además, las entidades competentes mismas también dan consultas. DE
Außerdem beraten die zuständigen Stellen selbst. DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
La consulta previa y el acceso a recursos naturales DE
Das Konsultationsrecht und der Zugang zu natürlichen Ressourcen in Lateinamerika DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para más información y consultas, puede dirigirse a [email protected] DE
Für weitere Informationen und Rückmeldungen wenden Sie sich an [email protected] DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todos los alojamientos de Barcelona Eixample: consulta disponibilidad y precios
Wählen Hotel in Barcelona Eixample, um dessen Details, Verfügbarkeit und Preise zu sehen
Sachgebiete: luftfahrt universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta las restricciones en cuanto a la modificación de anuncios.
Schicken Sie die Meldung ab, wenn Sie alle Angaben gemacht haben.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Contacta con nuestro servicio de CONSULTA TELEFÓNICA GRATUITA
Kontaktieren Sie unsere kostenlose Telefonberatung!
Sachgebiete: geografie radio universitaet    Korpustyp: Webseite
El Procedimiento de consulta de los resultados tiene dos fases: ES
Das Verfahren zur Überprüfung angefochtener Prüfungsergebnisse ist in zwei Stufen unterteilt: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
la consulta de documentos internos de la Facultad EUR
interne Dokumente der Fakultät zu konsultieren, EUR
Sachgebiete: universitaet internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para más aclaraciones o consultas, por favor, contacten con:
Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie bitte:
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Le rogamos, dirija su consulta preferentemente por escrito. ES
Bitte stellen Sie uns Ihre Anfragen möglichst schriftlich. ES
Sachgebiete: verlag universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Consulta el Programa de Cooperación con estos países. ES
Informieren Sie sich über das Kooperationsprogramm. ES
Sachgebiete: schule handel universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Consultas sobre el proyecto de informe de revisión ES
Die Auswirkungen der CLP-Verordnung auf Unternehmen ES
Sachgebiete: marketing chemie universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Exige y crea centros de consulta matrimonial y sexual. DE
Ehe- und Sexualberatungsstellen werden von ihm gefordert und eingerichtet. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se cuenta con obras de consulta, diccionarios y enciclopedias. DE
Zur Verfügung stehen Wörterbücher, Nachschlagewerke und Lexika. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, utilice para este servicio nuestro >> Formulario de consulta DE
Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta esta página no oficial para más información.
Hier findet ihr inoffizielle Informationen darüber (in englischer Sprache).
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Consultas y proyectos enfocados al sector empresarial Mail: DE
Unternehmensanfragen, Projekte mit Unternehmensbezug Mail: DE
Sachgebiete: verlag radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Revisión de los estándares MSC y documentos para consulta — MSC
Überarbeitete Version der MSC-Zertifizierungsanforderungen — MSC
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Monitoreo y evaluación documento de consulta (en inglés)
Lesen Sie hier das vollständige Konsultationspapier (englisch)
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Revisión de los estándares MSC y documentos para consulta
Prüfung durch den Fischereikunden und Sachverständige
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung universitaet    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestras directrices y sugerencias para escribir una reseña.
Sieh dir unsere Richtlinien und Vorschläge für das Schreiben einer Bewertung an.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La biblioteca atiende cualquier consulta relacionada con España o Hispanoamérica. ES
Die Bibliothek nimmt gerne Anfragen zu Spanien und Lateinamerika entgehen. ES
Sachgebiete: film radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Materiales excluidos del préstamo : obras de consulta, publicaciones periódicas ES
Nachschlagewerke, Zeitungen und Zeitschriften befinden sich im Präsenzbestand der Bibliothek und sind von der Ausleihe ausgenommen. ES
Sachgebiete: e-commerce radio universitaet    Korpustyp: Webseite
** Para solicitar una consulta de Fase 2, el candidato debe haber recibido sus resultados y completado la Fase 1 del Proceso de consulta de los resultados. Downloads ES
** Um eine Überprüfung der Stufe 2 einzuleiten, muss ein Prüfling die Prüfungsergebnisse erhalten und Stufe 1 des Überprüfungsverfahrens bereits ausgeschöpft haben. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Es difícil - en particular durante los primeros años - separar en el Instituto la actividad del centro de consulta matrimonial y sexual de las consultas médicas. DE
Die Tätigkeit der Ehe- und Sexualberatungsstelle am Institut ist - insbesondere in den ersten Jahren - von den ärztlichen Sprechstunden schwer zu unterscheiden. DE
Sachgebiete: transport-verkehr schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Explicó las diferentes visiones respecto a la consulta previa en Bolivia. DE
Er erläuterte die verschiedenen Sichtweisen in Bezug auf das Konsultationsrecht in Bolivien. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El derecho a la consulta previa de los pueblos indígena en América Latina DE
Das Konsultationsrecht der indigenen Völker in Lateinamerika DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento:Felix Valentin [email protected] DE
Ihr Ansprechpartner bei weiteren Fragen zum Thema Unterkunft ist Herr Felix Valentin [email protected] DE
Sachgebiete: verlag immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta, diríjase por favor a nuestro Departamento de Idioma. DE
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Sprachkursbüro. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta, diríjase por favor a nuestra Oficina de cursos. DE
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Sprachkursbüro. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
También habrá suficiente espacio para discusiones, consultas, encuentros y para el intercambio informal. DE
Es wird also ausreichend Raum für Diskussionen, Fragen, Begegnungen und informellen Austausch geben. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Si deseas saber más detalles sobre el Concurso Nacional, consulta el enlace Información. EUR
Mehr detaillierte Informationen zum Nationalen Wettbewerb findest du hier. EUR
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Para obtener más detalles solicite una consulta personal en el centro examinador de su elección. DE
Bitte lassen Sie sich hierzu an einem Prüfungszentrum Ihrer Wahl individuell beraten. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihre Ansprechpartnerinnen bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Diríjase al centro examinador de su elección para una consulta personal DE
Bitte wenden Sie sich hierfür an das Prüfungszentrum Ihrer Wahl und lassen Sie sich persönlich beraten. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Quedamos a su entera disposición para cualquier consulta que desee realizarnos. EUR
Für Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. EUR
Sachgebiete: musik schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestra política de privacidad y el uso de las cookies en España. ES
Dieser Abschnitt beinhaltet Informationen über die Nutzung aller vom British Council betriebenen Websites. ES
Sachgebiete: philosophie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En Margarita inician consulta popular sobre reforma de Ley de CC
In Margarita einzuleiten Referendum über die Reform des Gesetzes DC
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La consulta popular sobre la propuesta de reforma de la Ley de Consejos Comunales, comenzará
Die Volksbefragung über die vorgeschlagene Reform des Gemeinderates Recht, beginnt
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Incluyen títulos de artículos, resúmenes y enlaces hacia artículos completos para su consulta en línea. EUR
Sie beinhalten Artikelüberschriften, Zusammenfassungen und Links auf ergänzende Artikel, die online abgerufen werden können. EUR
Sachgebiete: geografie musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Consulta los destinos más populares para encontrar hoteles baratos en Asia. ES
Durchsuchen Sie die Top-Reiseziele nach günstigen Hotels in Asien. ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por medio de este formulario puede hacer consultas de reservas, expresar opniones desos o críticas.
Über dieses Kontaktformular können Sie Buchungsanfragen, Meinungen, Wünsche oder Kritik äußern.
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Esta política puede cambiar por lo que recomendamos su consulta periódica. ES
Da die Datenschutzpolitik geändert werden kann, empfehlen wir, diese in gewissen Abständen erneut zu lesen. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
No conservamos las direcciones IP relativas a las consultas efectuadas más allá de 12 meses. ES
Diese IP-Adressen werden nach maximal 12 Monaten gelöscht. ES
Sachgebiete: universitaet internet media    Korpustyp: Webseite
Se ruega revisar cuidadosamente toda la información brindada antes de hacer su consulta en la Embajada. DE
Die Informationen auf der genannten Webseite sind teilweise auch auf Englisch und anderen Sprachen verfügbar. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los campos marcados con * son imprescindibles para poder realizar su consulta ES
Die mit* gekennzeichneten Felder müssen unbedingt ausgefüllt werden. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ÆDurante el curso suelen haber consultas individuales con los respectivos profesores. DE
Während des Kurses finden individuelle Beratungsgespräche mit den jeweiligen Lehrerinnen und Lehrern statt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Durante el curso suelen haber consultas individuales con los respectivos profesores. DE
Während des Kurses finden individuelle Beratungsgespräche mit den jeweiligen Lehrerinnen und Lehrern statt. DE
Sachgebiete: schule technik universitaet    Korpustyp: Webseite
[email protected] [email protected] elaboran su material y los contenidos, con consultas y evaluaciones autónomas. DE
Die SchülerInnen erarbeiten sich ihr Material und dessen Inhalt in selbständiger Recherche und eigenständiger Auswertung. DE
Sachgebiete: radio universitaet media    Korpustyp: Webseite
(Consulta la lista de los países en las representaciones diplomáticas belarusas). BY
Die Liste dieser Staaten ist bei Konsularvertretungen der Republik Belarus erhältlich. BY
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Estancia académica en Columbia University (New York City) para consultas académicas DE
Forschungsaufenthalt an der Columbia University (New York City) als Visiting Scholar DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Respuesta a consultas relacionadas con los derechos lingüísticos de los ciudadanos de las Islas Baleares.
Antworten auf Anfragen bezüglich dieser Rechte seitens der Einwohner der Balearen.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Cuando alguien consulta mi anuncio en Babelimmo, se entera de casi todo:
Wenn jemand meine Anzeige auf Babelimmo liest, weiß er schon fast alles:
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta las ofertas para directivos y profesionales de alto nivel en Experteer ES
Weltweit über 80.000 Jobs für Professionals und Executives für Produktmanager Stellenangebote ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consultas en el catálogo colectivo de las bibliotecas del Goethe-Institut DE
Im Gesamtkatalog des Goethe-Instituts Buenos Aires online recherchieren DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Por consultas, por favor dirigirse al referente del Goethe-Institut Uruguay para cooperación pedagógica: DE
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an den Ansprechpartner am Goethe-Institut Uruguay für Bildungskooperation: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Él atenderá sus consultas, corregirá los ejercicios entregados y le dará consejos de manera individualizada. DE
Er beantwortet Ihre Fragen, korrigiert die eingereichten Übungsaufgaben und gibt Ihnen individuelle Lerntipps. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihre Ansprechpartnerin bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihr Ansprechpartner bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Si estos datos no están completos lamentablemente no se podrá procesar la consulta. DE
Ohne diese kompletten Angaben ist eine Auskunft leider nicht möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
"Desde que se hicieron las formaciones de parejas, las consultas han aumentado. EUR
«Seit unserer Weiterbildungskurse haben die Kontrollen zugenommen: EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Siete de cada diez parejas siguen viniendo a las consultas postnatales. EUR
Sieben von zehn Ehepaaren kommen auch nach der Entbindung ins Gesundheitszentrum. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Y para viajar sin sorpresas, consulta las condiciones específicas de cada país. ES
Spezielle Bedingungen bei der Anmietung eines Mietwagens im Ausland. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Desplázate hasta la parte inferior de la página y consulta la sección de Preguntas frecuentes.
Scrollen Sie zum Ende der Seite und sehen Sie den Abschnitt mit den häufig gestellten Fragen durch.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite