linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . Beratung 675 . Abfrage 345 . Konsultierung 51 . . . . . .
[Weiteres]
consulta . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit consulta

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Consultas relacionadas con información personal
Anfragen hinsichtlich "Persönlicher Informationen"
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulta los votos del comprador. ES
Hinweis für Käufer auf eBay.at und eBay.ch: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier otra consulta contacte con nosotros
Für weitere Fragen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Cualquier consulta por favor dirigirse a
Weitere Fragen richten Sie bitte an
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht handel    Korpustyp: Webseite
Consulta también tus derechos como ciudadano de la UE. ES
Informieren Sie sich auch über Ihre Rechte in der EU. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Si tiene consultas por favor diríjase a su asesor. DE
Wenn Sie noch Fragen haben, informiert Sie Ihr Berater gern. Kontakt DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Consulta y certificación de datos catastrales no protegidos
Einsicht und Nachweis über nicht geschützte Katasterdaten
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Ante cualquier consulta o comentario, escríbanos a info_p@isl.co.jp
Senden Sie bitte Fragen oder Kommentare an info_p@isl.co.jp.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulta también las ubicaciones de entrega de Nike.
Bitte informiere dich auch über die Nike Zustellländer.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estamos a su disposición vía telefónica para cualquier consulta.
Wir stehen Ihnen für jede Angelegenheit telefonisch zur Verfügung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Consulta el anuncio del vendedor si deseas más información. ES
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht infrastruktur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta todo nuestro catálogo con todas las opciones de regalo.
Stöbern Sie in unserem Katalog mit Geschenkoptionen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si desea realizar una consulta Contacte con nosotros ES
Wenn Sie weitere Fragen haben Kontaktieren Sie uns. ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Ofertas de las empresas extranjeras \ Consultas de finanzas, consultas de inversiones
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Angebote von ausländischen Firmen \ Finanzberatung, Investitionsberatung
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
de lunes a jueves de 08.30 a 11.30 hrs viernes de 08.30 a 11.00 hrs Consultas: DE
Mo. bis Do. von 08.30 Uhr bis 11.30 Uhr Fr. von 08.30 Uhr bis 11.00 Uhr DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Cambio de domicilio y otras consultas con la caja de jubilaciones [pdf, 49.04k] DE
Neue Anschrift und sonstige Mitteilungen zur Rentenkasse [pdf, 49.03k] DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Para obtener más información sobre las formas de pago seguras, consulta nuestra Política de pagos aceptados. ES
Lesen Sie dazu auch unseren Grundsatz zu akzeptierten Zahlungsmethoden. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulta al punto de contacto sobre cualificaciones profesionales del país de destino. ES
Erkundigen Sie sich bei der Kontaktstelle für die Anerkennung von Berufsqualifikationen . ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Consulta este vínculo para ver nuestras Reglas Corporativas Vinculantes sobre la protección de la información.
Diese Informationen erreichen Sie über den Link zu unseren Unternehmensregeln für Mitgliedsdaten für den Schutz von Informationen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Todas las consultas y solicitudes de licencia pueden ser enviadas por e-mail a:
Alle Anfragen und Wünsche in Bezug auf Lizenzen können gemailt werden an:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Todas las consultas y solicitudes de licencias se deben enviar por correo electrónico a:
Alle Mitteilungen und Lizenzanfragen können per E-Mail geschickt werden an:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
"Desde que se hicieron las formaciones de parejas, las consultas han aumentado. EUR
«Seit unserer Weiterbildungskurse haben die Kontrollen zugenommen: EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Siete de cada diez parejas siguen viniendo a las consultas postnatales. EUR
Sieben von zehn Ehepaaren kommen auch nach der Entbindung ins Gesundheitszentrum. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si usted tiene alguna consulta, envíenos por favor un correo electrónico e-mail. DE
Wenn Sie weitere Fragen haben, senden Sie uns eine e-mail. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Consulta a tu aseguradora si tu contrato actual te cubre en el país al que trasladas. ES
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versicherer, ob Ihr aktueller Vertrag in dem Land, in das Sie ziehen, weiterhin gültig ist. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: EU Webseite
Por ejemplo, no ha habido ninguna consulta real sobre alternativas al desahucio.
So wurde beispielsweise nicht die Anstrengung unternommen, mit den Betroffenen echte Alternativen zur Räumung auszuloten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta las reglas del concurso el Poder del Fútbol por gentileza de KIA.
Sieh dir die Regeln für das Gewinnspiel "Die Macht des Fussballs", präsentiert von KIA, an.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Las relaciones contractuales y todas las consultas relativas están reguladas por las leyes alemanas.
Die vertraglichen Beziehungen und alle damit in Zusammenhang stehenden Fragen unterliegen deutschem Recht.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Para poder procesar sus consultas y reservas necesitamos su nombre, dirección e información postal.
Für die Bearbeitung von Reservierungsanfragen und Buchungen benötigen wir Ihren Namen, Ihre Adresse und die Korrespondenzdaten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si todavía no has recibido el artículo, consulta primero la información de seguimiento, si la hay.
Wenn seit dem Kauf des Artikels mehrere Tage vergangen sind und der Artikel immer noch nicht bezahlt wurde, wenden Sie sich an den Käufer.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Consulta los datos de cada habitación minuciosamente para ver las condiciones antes de realizar la reserva.
Überprüfen Sie bitte vor der Buchung sorgfältig die Angaben zu den Zimmern in Bezug auf gesonderte Bestimmungen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se ruega revisar cuidadosamente toda la información brindada antes de hacer su consulta en la Embajada. DE
Die Informationen auf der genannten Webseite sind teilweise auch auf Englisch und anderen Sprachen verfügbar. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
ÆDurante el curso suelen haber consultas individuales con los respectivos profesores. DE
Während des Kurses finden individuelle Beratungsgespräche mit den jeweiligen Lehrerinnen und Lehrern statt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Háganos llegar sus consultas sobre cómo comprar una propiedad en Francia
Haben Sie noch Fragen zum Kauf eines Objektes in Frankreich?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Consulta la pestaña Promociones de la página Cómo clasificarme para obtener más información
Ausführliche Informationen erhalten Sie im Menü Aktionen auf der Seite Qualifikation.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Consulta previamente en la embajada alemana en tu país de residencia. DE
Bitte fragen Sie vorab die Deutsche Botschaft in Ihrem Heimatland. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
No dude en enviarnos por correo electrónico sus opiniones, sugerencias y consultas.
Gerne können Sie uns per E-Mail Ihre Kritik, Anregungen und Fragen zukommen lassen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestras condiciones sobre la Garantía al anfitrión si quieres obtener más información.
Schau Dir die Bedingungen unserer Gastgeber-Garantie an für weitere Einzelheiten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
consulta las instrucciones de pago del vendedor Ver información de pago ES
Barzahlung bei Abholung, Sonstige: Siehe Zahlungshinweise des Verkäufers | Weitere Zahlungsmethoden ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
La consulta de estas páginas Web corre por cuenta y riesgo del usuario. DE
Deren Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko des Nutzers. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Envíenos su consulta por fax, le contestaremos en un plazo máximo de 48 horas. ES
Senden Sie uns Ihr Anliegen per Fax, wir werden es umgehend beantworten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Envíenos su consulta por correo electrónico, le contestaremos en un plazo máximo de 48 horas. ES
Oder schreiben Sie uns eine Email, wir werden Ihnen direkt antworten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
La consulta de estas páginas Web corre por cuenta y riesgo del usuario.
Deren Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko des Nutzers. AGBs (Vertrieb)
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Consulta la política de devolución de Nike para obtener más información.
In den Nike Rückgaberichtlinien findest du weitere Informationen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si usted solo consulta nuestro sitio web, nuestro servidor almacena la dirección IP de su navegador así como las páginas consultadas en nuestro sitio web, la duración y la fecha de su consulta.
Wenn Sie lediglich unsere Webseiten besuchen, speichern unsere Webserver standardmäßig die IP-Adresse Ihres Internet Service Providers, die Webseite, die Sie bei uns besuchen, sowie Datum und Dauer Ihres Besuches.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta relativa al tratamiento de sus datos de carácter personal, puede dirigirse a data.protection@cor.europa.eu. ES
Fragen in Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten sind an data.protection@cor.europa.eu zu richten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Por consultas sobre asuntos de jubilaciones y pensiones se recomienda comunicarse directamente con su Caja de Jubilaciones. DE
Bei Fragen richten Sie sich bitte direkt an Ihre zuständigen Rentenkasse. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Gracias al proyecto de salud que Enfants du Monde lleva a cabo, Aminata ha podido asistir de cuatro consultas prenatales. EUR
Dank dem Gesundheitsprogramm von Enfants du Monde konnte Aminata während der Schwangerschaft viermal zur Kontrolluntersuchung gehen. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
HÄRTING Rechtsanwälte son expertos en consultas sobre marketing directo, publicidad única o publicidad clave o publicidad comparativa. DE
HÄRTING Rechtsanwälte sind erfahren in Fragen zum Direktmarketing, der Alleinstellungs- und Spitzenstellungswerbung oder der vergleichenden Werbung. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht handel internet    Korpustyp: Webseite
Consulta los principales ficheros de morosos de España y accede a la información sobre impagos de empresas y su solvencia.
Konsultieren Sie die wichtigsten Schuldnerverzeichnisse Spaniens und haben Sie Zugriff auf Informationen über Zahlungsausfälle von Unternehmen und deren Solvenz.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht transaktionsprozesse markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta con respecto a estos directrices, por favor envie un correo electrónico a trademark@debian.org.
Für alle Anfragen bezüglich dieser Richtlinien senden Sie bitte eine E-Mail auf Englisch an trademark@debian.org.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht media internet    Korpustyp: Webseite
Cualquier información que se reciba del usuario a través de consultas on-line será tratada con la máxima confidencialidad.
Jegliche Information, die der Anbieter über den Nutzer durch Online-Anfragen erhält, wird mit höchster Vertraulichkeit behandelt.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Consulta nuestra política de privacidad para obtener información sobre nuestra política sobre la recopilación y el uso de información personal.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinien hinsichtlich der Erfassung und Nutzung persönlicher Daten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
para cualquier duda o consulta diríjase al 914 104 067 o a la siguiente dirección de correo electrónico:
für alle Unklarheiten oder Anfragen wenden Sie sich an (+34) 914 104 067 oder an die folgende E- Mail-Anschrift:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Si deseas revisar, modificar o cancelar tu reserva, consulta el correo electrónico de confirmación y sigue las instrucciones indicadas.
Wenn Sie Ihre Buchung überprüfen, ändern oder stornieren möchten, nehmen Sie Ihre Bestätigungs-E-Mail zur Hand und folgen Sie den hier angegebenen Anweisungen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para más información, consulta los Términos y condicionesdel Programa de envíos globales - se abre en una nueva ventana o pestaña ES
Drucken – wird in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet | Melden – wird in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
3.- El envío de datos a través de los formularios de información supone una mera consulta no vinculante para AUTOSMARI.COM.
3.- Die Datenverschickung der Informationsformulare bedeutet nur eine nicht bindende Befragung für AUTOSMARÍ.COM..
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Para más información, consulta los Términos y condicionesdel Programa de envíos globales - se abre en una nueva ventana o pestaña ES
Die für diesen Artikel möglichen Versandservices entnehmen Sie bitte direkt der Angabe im eBay-Angebot unter dem Reiter "Versand und Zahlungsmethoden". ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Para más información, consulta los Términos y condicionesdel Programa de envíos globales - se abre en una nueva ventana o pestaña ES
Alle Zustandsdefinitionen aufrufen– wird in einem neuen Fenster oder auf einer neuen Registerkarte/einem neuen Tab geöffnet ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La edad mínima de los participantes es 16 años cumplidos bajo consentimiento parental, (excepciones bajo consulta previa).
Die Teilnehmer müssen ein Mindestalter von 16 Jahren haben (frage nach Ausnahmen).
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
El Centro de Información atenderá consultas más específicas de los usuarios y les ayudará a aclarar posibles dudas que puedan tener o cualquier otro tipo de incidentes. ES
Das Informationszentrum bearbeitet speziellere Anfragen und hilft Ihnen bei möglichen Unklarheiten oder konkreten Vorkommnissen weiter. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Consulta a la embajada del país al que vaya a viajar el niño para saber si le hace falta algún otro documento. ES
Erkundigen Sie sich zunächst bei der örtlichen Botschaft des Landes, in das die Kinder reisen, welche anderen Dokumente sie gegebenenfalls benötigen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Rogamos tengan en cuenta que el servicio de pensiones telefónicamente sólo atiende en alemán. Sin embargo sí puede dirigirle por escrito sus consultas en español. DE
Bitte beachten Sie, dass der Rentenservice telefonisch nur auf Deutsch, schriftlich auch auf Spanisch zu erreichen ist. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Así, en función de las materias, las decisiones se adoptarán siguiendo los procedimientos característicos de cada ámbito (unanimidad, mayoría cualificada, procedimientos de codecisión o de consulta, etc.). ES
Demzufolge sind für die Beschlußfassung zum einen der Gegenstand der Entscheidung, zum anderen die Verfahren maßgeblich, die für den betreffenden Bereich anzuwenden sind (einstimmige Beschlußfassung, Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit, Mitentscheidungs- oder Anhörungsverfahren usw.). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Consulta a la Junta general, que decide por mayoría cualificada del 85% de los votos emitidos la suspensión definitiva de las operaciones del Fondo. ES
Er legt diese Entscheidung der Generalversammlung zur Beschlussfassung vor, die mit einer qualifizierten Mehrheit von 85 % der abgegebenen Stimmen die endgültige Beendigung der Geschäftstätigkeit des Fonds beschließen kann. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Estos datos no son pertinentes para el tratamiento de las consultas, que se tramitan y a las que se responde sin excepción con minuciosidad. ES
Diese Daten sind für die Bearbeitung der Anfragen, die alle sorgfältig geprüft und beantwortet werden, nicht relevant. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: EU Webseite
Estos asesores cooperan estrechamente a nivel internacional con el fin de coordinar de forma ideal sus consultas y sus expectativas en todos los mercados.
Diese arbeiten auf internationaler Ebene eng zusammen stets mit dem Ziel, Ihre Anfragen und Erwartungen auch grenzübergreifend optimal zu koordinieren.
Sachgebiete: marketing wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Consulta el RAI y ASNEF Empresas, los mayores ficheros de morosos de España, y conoce si la empresa de tu interés tiene deudas e impagos.
Konsultieren Sie den offiziellen Bericht zu Schulden und Zahlungsausfällen jedes Unternehmens in Spanien und vergewissern Sie sich, dass das Unternehmen, für das Sie sich interessieren, keine Solvenzprobleme hat.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht transaktionsprozesse markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Este aviso legal está redactado en español y permanecerá a disposición del usuario en este sitio web, para su posterior consulta.
Dieser gesetzliche Hinweis ist auf Deutsch verfasst und steht dem Benutzer zur späteren Ansicht auf dieser Website zur Verfügung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El acceso a la página web, su consulta y su uso están subordinados a la aceptacioón sin reservas de las Condiciones Generales de Uso ES
Der Zugriff auf die Website sowie deren Besuch und Nutzung unterliegen der vorbehaltlosen Annahme der Allgemeinen Nutzungsbedingungen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta relativa a sus datos de inicio de sesión, o si su cuenta está bloqueada, no dude en ponerse en contacto con su oficina local.
Wenn Sie Fragen zu Ihren Zugangsdaten haben oder wenn Ihr Konto gesperrt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren CC Ansprechpartner.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Consulta y certificación de datos catastrales protegidos (nombre, apellidos, razón social, NIF, domicilio y valor catastral) y no protegidos relativos a los inmuebles de su titularidad.
Einsicht und Nachweis über geschützte Katasterdaten (Name, Nachnamen, Firma, Steuernummer, Adresse und Katasterwert) sowie nicht geschützte Daten bezüglich der Immobilien in eigenem Besitz.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
EL “TITULAR” DEL TRATAMIENTO Tras la consulta de este sitio podrá realizarse el tratamiento de los datos correspondientes a personas identificadas o identificables.
DER “INHABER” DER VERARBEITUNG Infolge des Zugriffs auf diese Website können Daten verarbeitet werden, die sich auf identifizierte oder identifizierbare Personen beziehen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Están disponibles para atenderle en todo momento en alemán, español e inglés y siempre tienen un momento para escuchar sus consultas y deseos. ES
Sie sind jederzeit in Deutsch, Spanisch und Englisch für Sie da und haben für Ihre Fragen und Wünsche stets ein offenes Ohr. ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Los estados miembros pueden permitir a los socios sociales del nivel oportuno aplicar la directiva de derecho de información y consulta (art. DE
Mitgliedstaaten können es den Sozialpartnern auf der geeigneten Ebene überlassen, die UA-RL umzusetzen (Art. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
o bien mediante llamada al teléfono de atención al cliente 93 893 02 28, o también dirigiendo sus consultas o solicitudes por correo electrónico a comercial@gervall.com.
oder telefonisch unter der Kunden-Service-Telefon 93 893 28. Februar oder sogar die Leitung ihrer Fragen oder Wünsche per E-Mail an comercial@gervall.com.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si nos suministra datos personales, los utilizaremos normalmente para responder a su consulta, procesar su pedido o proporcionarle acceso a información u ofertas específicas.
Die von Ihnen zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten verwenden wir im Allgemeinen, um Ihre Anfragen zu beantworten, Ihre Aufträge zu bearbeiten oder Ihnen Zugang zu bestimmten Informationen oder Angeboten zu verschaffen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El establecimiento de este enlace o la consulta de los sitios de terceros tienen lugar exclusivamente a riesgo y peligro del usuario. EUR
Das Herstellen dieser Verbindung oder das Konsultieren von Websites Dritter erfolgt ausschliesslich auf das Risiko und die Gefahr des Benutzers. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para realizar consultas sobre los derechos de autor bajo la Ley de Derechos de autor Digital Millennium, por favor póngase en contacto con nosotros.
Bei Fragen zum Urheberrecht gemäß Digital Millennium Copyright Act kontaktieren Sie uns bitte.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nosotros obtenemos información personal sobre usted cuando hace una consulta sobre nuestros servicios, se registra online en nuestra página o compra uno de nuestros productos.
Wir verschaffen uns persönliche Informationen über Sie, wenn Sie sich über unser Serviceangebot erkundigen, sich bei uns online registrieren oder einen Kauf bei uns tätigen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las consultas o quejas relativas a cualquiera de dichos links externos deberán dirigirse al correspondiente administrador de la web o webmaster.
Bedenken bezüglich externer Links sind dem zuständigen Systemadministrator oder Webmaster mitzuteilen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Visión de detalle de su consulta de búsqueda para Mercedes-Benz Atego 823,4x2 Furgón isotermo en TruckStore Valencia se puede encontrar bajo el número GFZ 13910S0353.
Detailansicht Ihrer Suchanfrage für Mercedes-Benz Atego 815,4x2 Koffer Plywood mit LBW bei TruckStore Ruhrgebiet zu finden unter der GFZ-Nummer 14213G0365.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La software utiliza las llamadas “cookies”, archivos de texto que se almacenan en el ordenador de los usuarios y permiten analizar las consultas al sitio web.
Diese verwendet sog. “Cookies”, Textdateien, die auf dem Computer der Nutzer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch die Nutzer ermöglichen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Independientemente de las provisiones en 6.A y 6.B, CAPCOM proveerá al usuario el programa para corregir el Programa, y recibir y contestar consultas de los usuarios.
Ungeachtet der Bestimmungen von 6.A und 6.B unternimmt CAPCOM die größten Bemühungen, dem Benutzer zu helfen, das Programm zu korrigieren und Anfragen von Seiten des Benutzers zu beantworten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Para más información, consulta los Términos y condicionesdel Programa de envíos globales - se abre en una nueva ventana o pestaña Entrega: Variable Pagos: PayPal
Kontaktieren Sie den Verkäufer- wird in einem neuen Fenster oder Tag geöffnet und fragen Sie, mit welcher Versandmethode an Ihren Standort verschickt werden kann.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Utilizamos estos datos recogidos exclusivamente para suministrar los artículos que desea, para responder a sus consultas y para enviar material informativo.
Wir verwenden diese erhobenen Daten ausschließlich zur Belieferung mit den von Ihnen gewünschten Artikeln, zur Beantwortung Ihrer Anfragen und zur Zusendung von Informationsmaterial.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Esto sucede, por ejemplo, cuando solicita nuestros catálogos, nos envía consultas o presenta en línea su candidatura a un puesto de trabajo. DE
Dies ist bspw. dann der Fall, wenn Sie unsere Kataloge anfordern, Anfragen an uns richten oder sich online bei uns bewerben. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Mediante el presente texto se informa a los usuarios de esta Web de las condiciones generales que rigen su utilización y consulta. ES
Durch diesem Vertrag ist der Websitenutzer informiert über die allgemeine Nutzungsbedingungen, die seine Benutzung regeln. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si lo prefiere, puede enviarnos un e-mail y desde el departamento más especializado en su consulta se pondrá en contacto con usted lo más pronto posible.
Wenn Sie es bevorzugen, können Sie uns eine E-Mail senden. Der Fachbereich der für Ihren Fall am besten geeignet ist wird Sie dann auf schnellstem Wege kontaktieren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Para más información sobre las opciones de envío, consulta los detalles en la descripción del artículo o contacta con el vendedor. ES
Lesen Sie die Artikelbeschreibung oder kontaktieren Sie den Verkäufer, um Informationen zu Versandoptionen zu erhalten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Para más información sobre las opciones de envío, consulta los detalles en la descripción del artículo o contacta con el vendedor. ES
Der Verkäufer verschickt den Artikel innerhalb von 1 Werktag nach Zahlungseingang – wird in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Consulta con tu tienda Apple Store local o llama al equipo de televentas al 900 150 503 para obtener más información.
Wende dich an deinen Apple Store vor Ort oder unter der Nummer 0800 2000 136 an Telesales, um weitere Informationen zu erhalten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si el usuario no consintiera la inclusión de sus datos en este fichero, la consulta o solicitud de reserva no podrá llevarse a efecto.
Wenn der User kein Einverständnis für die Benutzung seiner Daten erteilt, können Anfragen und Reservierungen nicht bearbeitet werden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cada vez que utilizas nuestros servicios o consultas nuestro contenido, obtenemos y almacenamos determinada información en los registros del servidor de forma automática. ES
Sie dürfen Inhalte aus unseren Diensten nicht nutzen, es sei denn, Sie verfügen über die Einwilligung des Rechteinhabers oder sind anderweitig zu dieser Nutzung berechtigt. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Todas las preguntas pertenecen para sujetar de negociación puede ser discuta de acuerdo con la inversión las condiciones de acuerdo llamado a consulta.
Alle Fragen gehören, um von Verhandlung zu unterwerfen, kann sein, diskutieren Sie in Übereinstimmung mit Anlage die Zustände der beratender Zustimmung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Los títulos de las secciones de estos Términos se utilizan para facilitar la consulta y no tienen efecto legal o contractual alguno.
Die Überschriften der Abschnitte in diesen Nutzungsbedingungen dienen nur der besseren Übersicht und begründen keine gesetzlichen oder vertraglichen Rechtswirkungen.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Por norma general, un miembro del grupo de trabajo asume el trámite, en caso de consulta se dirige a los solicitantes y emite una recomendación sobre la resolución. DE
In der Regel übernimmt ein Mitglied der Arbeitsgruppe die Bearbeitung, wendet sich bei Rückfragen an die AntragstellerInnen und gibt eine Beschlussempfehlung ab. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta el acuerdo de licencia que acompaña al software y las condiciones de los servicios de Fitbit para obtener detalles sobre tus derechos con respecto a su uso.
Die Lizenzvereinbarung, die der Software beiliegt, sowie die Nutzungsbedingungen für Fitbit-Dienstleistungen enthalten Einzelheiten zu Ihren Rechten hinsichtlich ihrer Nutzung.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Además se recomienda que para realizar cualquier consulta relatvia a la tributación de su pensión alemana se ponga en contacto con la Agencia Tributaria española correspondiente a su lugar de residencia en España. DE
Zusätzlich wird empfohlen, sich bezüglich der Besteuerung Ihrer deutschen Rente mit dem für Ihren spanischen Wohnort zuständigen Finanzamt in Verbindung zu setzen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta – personal o por internet - tanto con su Caja de Jubilaciones como con la Embajada es indispensable tener a mano el nombre de su Caja y el número de afiliado. DE
Bitte denken Sie daran, bei Fragen – ob im Internet oder bei der Botschaft – stets den Namen Ihrer Rentenkasse und Ihre Versicherungsnummer bei der Hand zu haben. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite