linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 12 at 3 ch 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ oekologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
controlar . überwachen 1.917 steuern 1.252 . . . . .
[Weiteres]
controlar . . lenken 19

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

controlar Steuerung 203 gesteuert 56 Überwachung 649 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"

1776 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Todas las unidades interiores se pueden controlar independientemente dentro del mismo modo. ES
Wird der Powermodus ausgeschaltet, arbeitet das Gerät wieder im vorhergehenden Modus. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie foto    Korpustyp: Webseite
Paquete de prestaciones con servicio completo para controlar y gestionar los costes de su parque móvil.
Kombination der Wartungsdienstleistungen von Service BestBasic mit der Garantieverlängerung von Service Extend.
Sachgebiete: oekologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
cubre más eficazmente las superficies por controlar; la detección de la burbuja es más fácil; ES
Es deckt die zu kontrollierenden Flächen wirksamer ab, erleichtert die Suche einer Blasenbildung. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
temperatura y humedad son factores decisivos para controlar el proceso de maduración de los alimentos y proteger sus propiedades específicas. ES
Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind entscheidend für die Erhaltung der Qualität von Lebensmittel. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag oekologie    Korpustyp: Webseite
El nitrógeno líquido criogénico se utiliza para controlar la temperatura en aplicaciones de refrigeración de reactores y para la conservación de muestras biológicas. ES
Flüssiger Stickstoff wird als Kältemittel in Reaktor-Kühlsystemen und zur Konservierung biologischer Proben verwendet. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Tener la posibilidad de controlar a cada una de sus vacas individualmente, incluso en los rebaños grandes, garantiza un aumento de la rentabilidad de la explotación. ES
Wenn Sie jede Ihrer Kühe auch in einer großen Herde einzeln verwalten können, können Sie die Rentabilität Ihres Betriebs steigern. ES
Sachgebiete: oekologie auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
por un lado, impedir que las larvas maduren y se transformen en moscas y, por otro, controlar el número de moscas adultas. ES
Bekämpft Larven von Stubenfliegen (kommen in Ställen am häufigsten vor), sowie Larven von anderen Fliegenarten. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El grado de acidez de un lubricante es un parámetro importante a controlar ya que éste determina el buen funcionamiento de la instalación frigorífica. ES
Der Säuregrad eines Schmiermittels ist ein wichtiger Kontrollparameter. Er beeinflusst die einwandfreie Funktionsweise der Kälteanlage. ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Para ello, no escatimamos esfuerzos a la hora de controlar y reducir tanto el uso como la emisión de sustancias perjudiciales para el medio ambiente en nuestros procesos de producción. ES
Und wir tun alles in unserer Macht stehende, um sowohl Einsatz als auch Freisetzung dieser Substanzen in unseren Fertigungsprozessen auf ein Minimum zu reduzieren. ES
Sachgebiete: oekologie marketing auto    Korpustyp: Webseite
No podemos controlar la calidad del aire exterior ni la ventilación, pero sí asegurarnos de que nuestros productos contribuyan positivamente al clima interior, independientemente del lugar donde se instalen. ES
Auch wenn wir keinen Einfluss auf die Außenluftqualität oder durch die Klimaanlage einströmende Luft haben, leisten unsere Produkte, unabhängig vom Einbauort, einen positiven Beitrag zum Innenraumklima. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Este impresionante edificio, diseñado por Eike Becker Architects, fue concebido para contar con unos niveles de energía bajos, una gran capacidad de almacenamiento y una gestión inteligente del edificio capaz de controlar aspectos tales como la luz natural y la ventilación. ES
Das von Eike Becker_Architekten entworfene Gebäude überzeugt durch seinen Niedrig- energiestandard, eine extrem hohe Speichermasse und ein intelligentes Gebäudemanagement, das unter anderem die natürliche Belichtung und Belüftung steuert. ES
Sachgebiete: oekologie auto bau    Korpustyp: Webseite