linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 403 de 19 at 5
Korpustyp
Webseite 427
Sachgebiete
internet 187 e-commerce 116 informationstechnologie 109 informatik 108 unterhaltungselektronik 107 technik 70 radio 54 auto 45 verlag 34 astrologie 27 typografie 26 transaktionsprozesse 25 media 24 foto 23 film 18 raumfahrt 16 controlling 15 luftfahrt 15 tourismus 13 medizin 12 verkehr-kommunikation 12 kunst 11 mode-lifestyle 10 pharmazie 10 sport 10 universitaet 10 musik 9 oekologie 8 verkehr-gueterverkehr 8 bau 7 oekonomie 7 verkehrssicherheit 7 elektrotechnik 6 finanzen 6 finanzmarkt 6 landwirtschaft 6 philosophie 6 theater 6 gartenbau 5 handel 5 marketing 5 mythologie 5 ressorts 5 unternehmensstrukturen 5 biologie 4 chemie 4 nautik 4 verkehrsfluss 4 weltinstitutionen 4 wirtschaftsrecht 4 jagd 3 militaer 3 politik 3 psychologie 3 boerse 2 botanik 2 forstwirtschaft 2 geografie 2 infrastruktur 2 markt-wettbewerb 2 oeffentliches 2 religion 2 schule 2 bahn 1 gastronomie 1 immobilien 1 literatur 1 physik 1 rechnungswesen 1 versicherung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
controlar kontrollieren 4.819
überwachen 1.917 steuern 1.252 überprüfen 413 beherrschen 225 . . .
[Weiteres]
controlar prüfen 281 regeln 134 lenken 19

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

controlar Steuerung 203 kontrolliert 318 Überwachung 649 gesteuert 56 Kontrolle über 116 zu kontrollieren 86 überwacht 204 unter Kontrolle 114 Überprüfung 88 beobachten 59 . . .

Verwendungsbeispiele

controlar kontrollieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Controlar el tiempo en lugar de ser controlado por él.
Die Zeit kontrollieren anstatt von der Zeit kontrolliert zu werden.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
SERD? controla el posicionamiento en los principales motores de búsqueda.
Die Positionierung wird von SERD™ auf den größeren Suchmaschinen kontrolliert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
CashPRO le hace posible controlar, calcular y administrar su entorno de ventas por medio de sencillos informes.
CashPRO ermöglicht es Ihnen, Ihre Verkaufsumgebung mithilfe deutlicher Berichte zu kontrollieren, zu berechnen und zu verwalten.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La gran fuerza del tymador reside en su capacidad para controlar el terreno gracias a sus bombas.
Die Stärke des Halsabschneiders liegt in seiner Fähigkeit, dank seiner Bomben das gesamte Spielfeld zu kontrollieren.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Lasink™ es la única solución que no se puede falsificar además de ser muy fácil de controlar.
Lasink™ ist die einzige Lösung, die fälschungssicher und leicht zu kontrollieren ist.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El sector abarca todo el mundo y los 10 principales fabricantes controlan aproximadamente el 85% del mercado.
Die Industrie erstreckt sich über den gesamten Globus und die Top-10-Autohersteller kontrollieren rund 85 Prozent des globalen Marktes.
Sachgebiete: controlling e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
PEI Ltd. controla el acceso de sus clientes.
PEI Ltd. kontrolliert streng den den Zugang seiner Kunden.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Cada SAS controla dos puertas y cuatro altoparlantes (2 internos y 2 externos).
Jedes SAS kontrolliert zwei Türen und vier Lautsprecher (2 innen, 2 außen).
Sachgebiete: radio technik politik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo controlar el rendimiento del sistema?
Wie können Sie die Leistung des Systems kontrollieren?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con el medidor de flujo de aire controlamos el caudal de aire para comprobar que el equipo elegido es el correcto.
Mit einem Luftmengen-Messgerät kontrollieren wir den Luftdurchsatz z.B. von einer Filteranlage um zu beweisen, dass die ausgewählte Ausrüstung korrekt ist.
Sachgebiete: auto ressorts technik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit controlar

1776 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Controlar su reputación en línea
Nehmen Sie Ihren Online-Ruf in die eigene Hand
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo controlar mi privacidad?
Wie kann ich meine Privatsphäre schützen?
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Utilizamos el análisis para controlar el sitio.
Für den Erfolg unseres Portals nutzen wir Analysen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Porque les permite controlar mejor los costes?
Vielleicht auch, weil sich die Kosten damit besser kalkulieren lassen?
Sachgebiete: film landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Controlar con el ratón la vista clásica
Maussteuerung in der klassischen Ansicht
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Controlar los costes y eliminar redundancias.
Lagerplatz und -Kosten für Unterlagen reduzieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Controlar su lujuria con el Dildo-Control!
Steuere ihre Lust mit Dildo-Control!
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Controlar su lujuria con el Dildo-Control!
Kontrolować ich Lust z kontrolą dildo!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse gastronomie    Korpustyp: Webseite
Lo que puede controlar con este medicamento?
Was ist diese Therapie?
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
¡una manera elegante de controlar el peso!
die stylische Art der Gewichtskontrolle!
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
AirWatch abstrae contraseñas para controlar el acceso
AirWatch entzieht Kennwörter zur Zugangssteuerung.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo controlar las cookies y tecnologías similares
Wie man Cookies und ähnliche Technologien steuert
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Puedo controlar el acceso a mis álbumes?
Wie beschränke ich den Zugriff auf meine Alben?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Para controlar al snowboarder, utiliza el ratón:
Steure den Snowboarder mit der Maus:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Para controlar el vehículo de dos…
Du steuerst dein Zweirad mit den…
Sachgebiete: radio sport technik    Korpustyp: Webseite
Controlar los comentarios sobre tus videos
Bei Bedarf lassen sich Kommentare löschen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¡Comience hoy a controlar su gestión SSL con GlobalSign!
Nehmen Sie noch heute Ihre SSL-Verwaltung mit GlobalSign in die Hand!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Opcionalmente también se puede controlar una válvula magnética.
Optional lässt sich ein Magnetventil ansteuern.
Sachgebiete: verkehrsfluss technik informatik    Korpustyp: Webseite
Puedes controlar la música desde el brazalete mientras te entrenas
Steuere Musik über das Armband, während du trainierst
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Es un poco difícil poder controlar la compañía desde aquí.
Von hier aus ist es ziemlich schwierig, das Unternehmen zu leiten.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Esta cómoda raqueta ofrece una potencia muy fácil de controlar.
Ein sehr komfortabler Schläger mit gut zu kontrollierender Power.
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cómo controlar el consumo de datos y voz del móvil
Mobile Version des Stern-Magazins für Android-Handys
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Adobe te permite controlar tu información de la manera siguiente:
Falls gewünscht, können Sie die Art der erfassten Daten wie folgt einschränken:
Sachgebiete: handel typografie internet    Korpustyp: Webseite
controlar para reducir la humedad en el invernadero
die relative Luftfeuchtigkeit in den Gewächshäusern niedrig halten
Sachgebiete: botanik gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Como empresa emergente tenemos que controlar mucho nuestros gastos.
Gerade Start-Ups müssen sehr auf ihre Ausgaben achten.
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cómo controlar el consumo de datos y voz del móvil
Der Facebook-Chat auf dem Handy Facebook Messenger
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¡Ese Raichi no es capaz de controlar tanto poder!
Dieser Raichi kann doch nicht so mächtig sein!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
¿Necesitas controlar el tamaño de fichero y calidad de imagen?
Möchten Sie die Dateigröße und Bildqualität genau bestimmen können?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo puede controlar la información que se envía a Google
Weitere Informationen zu Anzeigen und YouTube
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los mejores programas para controlar otro PC de forma remota
7 Apps für die einsame Insel
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
programa controlar sistema 1 búsquedas en los últimos 30 días
kostenlose ego shooter multiplayer 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Qué puedo controlar con los actuadores integrados en los dispositivos?
Welche Art zusätzliche Versorgung wird von den Geräten angenommen?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
¿Cuántas zonas independientes puedo controlar mediante los programas de central?
Wie viele unabhängige Zonen kann ich über die Programme vom Steuergerät aus verwalten?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Usa tu cuenta Microsoft para controlar tu historial de compras.
Verfolgen Sie Ihre Einkäufe über Ihr Microsoft-Konto.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
juego controlar aviones 1 búsquedas en los últimos 30 días
landwirtschafts simulator 2014 download kostenlos vollversion 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los mejores programas para controlar otro PC de forma remota
Software für die kostenlose Computer-Fernwartung
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Adobe le permite controlar su información de la manera siguiente:
Falls gewünscht, können Sie die Art der erfassten Daten wie folgt einschränken:
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto te permite controlar quién puede ver la publicación.
Hier können Sie festlegen, wer Ihren Post sehen kann.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
sencillamente, le permite controlar lo que desea oír.
Sie stellen lediglich ein, was Sie hören möchten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
(b) para controlar el tráfico a nuestro sitio Web;
(b) um unser Website-Besucheraufkommen zu verfolgen;
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
obtenga más información sobre cómo prevenir y controlar los desechos
Weitere Informationen zu ENERGY STAR und anderen Umweltschutzprogrammen von Xerox
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches e-commerce    Korpustyp: Webseite
obtenga más información sobre cómo prevenir y controlar los desechos
Weitere Informationen zu Abfallvermeidung und Abfallmanagement
Sachgebiete: e-commerce auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Controlar de forma remota líneas y procesos de producción
Fernüberwachung von Produktionslinien und -prozessen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Es difícil controlar al personal estando fuera de la empresa.
Es ist schwierig, die Bewegungen Ihrer Mitarbeiter zu verfolgen, wenn Sie selbst nicht im Büro sind.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cómo controlar el consumo de datos y voz del móvil
Messenger und VoIP-Gespräche auf dem Handy
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sólo aquí: Controlar su lujuria con el Dildo-Control!
Das gibt es nur hier, mit Dildo-Control steuerst Du die Lust der Girls!
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
HUBLOT no puede controlar dichas Web o fuentes externas.
HUBLOT hat keinerlei Kontrollmöglichkeit dieser Websites oder externen Quellen.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Una solución de software para controlar con la mente
Eine Softwarelösung für die Gedankensteuerung
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Por tanto, podrían confiscarse al controlar el equipaje.
Gegebenenfalls werden diese Gegenstände bei der Gepäckkontrolle konfisziert.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
¿Cómo contribuye SlenderLean® a controlar el peso y el apetito?
Wie hilft SlenderLean® bei der Gewichts- und Appetitkontrolle?
Sachgebiete: astrologie finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hasta 16 ventanas se pueden controlar de este modo.
Bis zu 16 Fenster lassen sich auf diese Weise ansteuern.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Eliminación masiva de usuarios para controlar el spam
Löschen mehrerer Benutzer gleichzeitig zur Bewältigung von Spam
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Qué puedo controlar con los actuadores integrados en los dispositivos?
Kann ich ein neues Gesprächsübertragungsmodul auf einer ON-LINE-Anlage mit der Software-Version 1.1.6 installieren?
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Colocar muestra de suelo y controlar la impresión causada
Boden probelegen und den Raumeindruck testen
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
En California Gold Rush, tendrás que controlar a un…
In California Gold Rush steuerst du eine Goldgräberin,…
Sachgebiete: astrologie radio sport    Korpustyp: Webseite
Para controlar los vagones, utiliza las flechas izquierda y derecha.
Steure die Wagen mit der rechten und der linken Pfeiltaste auf der Tastatur.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Para controlar la máquina, utiliza las flechas del teclado:
Steure dein Motorrad mit den Pfeiltasten auf der Tastatur:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Utiliza las teclas de dirección para controlar el vehículo.
Steure das Fahrrad mit den Pfeiltasten.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Para controlar la máquina, utiliza las flechas del teclado:
Steure die Maschine mit den Pfeiltasten auf der Tastatur:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar el vehículo, utiliza las flechas de dirección:
Steure die Maschine mit den Pfeiltasten:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar el aparato, utiliza las flechas derecha e izquierda.
Steure den Wagen mit der rechten und der linken Pfeiltaste auf der Tastatur.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Utiliza el ratón para controlar la raqueta de lanzamiento.
Steure den Schläger mit der Maus.
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Para controlar la máquina, utiliza las flechas del teclado:
Steure es mit den Pfeiltasten und Tasten auf der Tastatur:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar el vehículo, utiliza las teclas de dirección:
Steure den Jetski mit den Pfeiltasten:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar la moto, utiliza las flechas de dirección:
Steure es mit den Pfeiltasten:
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar la máquina, utiliza las flechas del teclado:
Steure es mit den Pfeiltasten auf der Tastatur:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para controlar la complejidad electromagnética en el diseño del producto
Zur Beherrschung elektromagnetischer Komplexität im Produktdesign
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
LEGO Digital Designer para PC (usa Internet Explorer para controlar el uso de cookies).
Bei LEGO Digital Designer auf PC: Internet Explorer
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
las sondas se sumergen directamente en el fluido que se va a controlar.
Stabsensoren werden direkt ins zu überwachende Medium eingetaucht.
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
¿Es posible controlar los incidentes de cambio de imagen en wowslider?
Hi, ist es möglich live Inhalt von Twitter oder Bilder von Instagram zu einer Slide hinzu zufügen?
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Es posible controlar los incidentes de cambio de imagen en wowslider?
Ist es möglich animierte GIFs in dem Slider zu benutzen?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Es posible controlar los incidentes de cambio de imagen en wowslider?
Ist es möglich die Schriftgröße von Titel und Beschreibung zu verändern?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Esto nos permite controlar las diferentes frecuencias de color que conforman una buena imagen”, añade.
Damit können die verschiedenen Farbfrequenzen geregelt werden, die ein gutes Bild prägen.”
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
El panel de descargas de Opera permite controlar los ficheros que se bajan desde Internet.
In diesem Paneel können Sie die Übertragung von Dateien zwischen Ihrem Rechner und dem Internet (nach-)verfolgen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El panel de descargas de Opera permite monitorear y controlar las descargas a su computador.
In Operas Downloads-Paneel können Sie den Download von Dateien auf Ihren Computer verfolgen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El panel de Descargas de Opera permite controlar los ficheros que se bajan desde Internet.
In Operas Downloads-Paneel können Sie den Download von Dateien auf Ihren Computer verfolgen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuevas pantallas en Mi NFS para controlar los nuevos coleccionables y el progreso.
Neue Bildschirme in Mein NFS zur Verfolgung neuer Sammelobjekte und des Spielfortschritts
Sachgebiete: kunst radio auto    Korpustyp: Webseite
El Sr. Pietruszka y su departamento se aseguran de controlar la situación de las muestras.
Stets den Überblick im Muster-Memory behält Herr Pietruszka mit seiner Abteilung.
Sachgebiete: verlag astrologie bau    Korpustyp: Webseite
Auditar, controlar, registrar y generar informes sobre uso de API para cumplir estrictos requisitos
Reporting, Monitoring und Protokollierung der API-Nutzung zur Einhaltung strenger Compliance-Vorgaben
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¡PrestaShop te permite controlar todos los elementos visuales de tu tienda!
PrestaShop ermöglicht Ihnen unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten für Ihren Onlineshop!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo controlar y entender el estado de mi solicitud con Dell?
Wie kann ich den Status meiner Bewerbung bei Dell verfolgen?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
que no deberías dejar a los hombres controlar lo que te pones en tu vagina.
Männer sollten nicht bestimmen, was du da unten trägst.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Asimismo en Japón, se utiliza frecuentemente el Germanium orgánico para controlar el dolor.
Das organische Germanium wird genauso häufig in Japan zur Schmerzkontrolle verwendet.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
En un intento por controlar el doble arco, se introduce una técnica de flujo doble.
Bei dem Versuch, die Bildung des Doppellichtbogens einzuschränken, wird die Zweigastechnik eingeführt.
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Optimizar la red productiva para controlar así en modo capilar todos los mercados a nivel global.
Das Vertriebsnetz optimieren, um alle Märkte auf globalem Niveau engmaschig zu bedienen.
Sachgebiete: controlling auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Crea tu equipo de hockey y haz realidad tus sueños de controlar un club.
Du kannst deine eigene Eishockeymannschaft erstellen und deinen Traum als Eishockeymanager wahr werden lassen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puede controlar una persona la prótesis de brazo con la mente?
Wie steuert ein Mensch die gedankengesteuerte Armprothese?
Sachgebiete: astrologie medizin foto    Korpustyp: Webseite
es la mejor forma de controlar la transferencia de tinta con rodillos anilox convencionales.
dies ist die kontrollierbarste Farbübertragung, die mit konventionellen Rasterwalzen möglich ist
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Entonces, los atacantes pueden controlar el comportamiento del troyano modificando su archivo de configuración.
So können die Virenschreiber das Verhalten des Trojaners verändern, indem sie den Inhalt der Konfigurationsdatei ändern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ahora en Mac, incluso puedes controlar cómo fluirá el contenido en una pantalla grande.
Auf dem Mac kannst du sogar festlegen, wie die Inhalte auf dem großen Bildschirm dargestellt werden sollen.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
modo de insertarlo, modo de utilizarlo y modo de controlar el volumen.
Wie es eingesetzt, bedient und die Lautstärke eingestellt wird.
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik politik    Korpustyp: Webseite
Le permite controlar el estado de las inspecciones de todas sus instalaciones de forma continua
behalten Sie den Prüfstatus Ihrer Anlagen immer im Blick.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite
Sincroniza accesorios de fitness con el iPod para controlar tu actividad física.
Verwende mit dem iPod kompatible Produkte, um dein Aktivitätslevel zu verfolgen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
NORD fabrica variadores de frecuencia y arrancadores de motor para controlar y regular los accionamientos electrónicos.
NORD produziert Frequenzumrichter und Motorstarter zur Ansteuerung bzw. Regelung von elektrischen Antrieben.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Siguen siendo igual de fáciles de controlar como antes, pero ahora ofrecen muchas más funciones."
Sie sind nach wie vor sehr leicht zu bedienen, bieten aber noch mehr Funktionen.“
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
¿Necesitas controlar el tamaño del fichero y la calidad de imagen?
Möchten Sie die Dateigröße und Bildqualität genau bestimmen können?
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
También para controlar el exceso de sudoración entre las muchas propiedades que se atribuyen.
Auch eine Kontrolleigenschaft bei übermäßigem Schwitzen wird ihr, unter ihren vielen Eigenschaften, zugeschrieben.
Sachgebiete: astrologie medizin mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La siguiente idea podría ser la solución para controlar el problema:
Kleinere Probleme bei der SRD-Vorschau behoben.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
En este computador se encuentra instalado el Software para controlar el escáner.
Auf diesem PC ist auch die Scanner-Software installiert.
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Te brindamos la posibilidad de crear y controlar muchas cuentas de correo (paquetes PRO, PRO+).
Wir ermöglichen Ihnen die Einrichtung und Verwaltung von vielen E-Mail Konten (Tarife PRO und PRO+).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite