linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
demanda Nachfrage 5.228
. . . . Anfrage 165 Energiebedarf 159 . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
demanda .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

demanda Anspruch 267 Forderung 1.497 Anforderungen 82 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

demanda Nachfrage
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las copias de esta vez 200.000 fueron impresas para resolver la demanda.
Kopien dieses Mals 200.000 wurden gedruckt, um die Nachfrage zu befriedigen.
Sachgebiete: film musik universitaet    Korpustyp: Webseite
La demanda fue tan grande que se vendieron prácticamente todas las entradas durante el estreno. ES
Die Nachfrage war so enorm, dass bereits zur Premiere fast alle Karten ausverkauft waren. ES
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite

39 weitere Verwendungsbeispiele mit "demanda"

1689 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nos alegrará recibir sus demandas o deseos. DE
Wir freuen uns sehr auf alle Anfragen oder Wünsche. DE
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Como reportero de gran demanda trabaja también para revistas europeas. DE
Als gefragter Reporter fotografierte er nebenbei auch für europäische Zeitschriften. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
¡Cuando Justin Bieber esta de gira, el demanda Swedish Fish! ES
Wenn Justin Bieber auf Tour ist, dann gelüstet es ihm nach Swedish Fish! ES
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La demanda de productos a medida aumenta también en el baño. ES
Maßgeschneiderte Produkte sind jetzt zunehmend auch im Badezimmer gefragt. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Y si el primer bocado se funde en la boca, el segundo demanda un masticado vigoroso. ES
Während der erste Bissen wunderbar zart und schmelzend ist, verlangt der zweite ein kräftigeres Kauen. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Cursos son de la demanda, max 2 internado en prácticas, de 20 horas.
Kurse sind gefragt, max 2 Auszubildenden, Praktikanten von 20 Stunden.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Su diseño óptimo y el resistente material del que está fabricado satisfará las demandas más exigentes.
Mit seinem robusten Design und den langlebigen Materialien wird er höchsten Ansprüchen gerecht.
Sachgebiete: film tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Así, por ejemplo, Hannah Montana pelucas parecen estar en gran demanda en este momento.
So erfreuen sich insbesondere Hannah Montana Perücken im Moment großer Beliebtheit.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En parte también por razones de prestigio para satisfacer las demandas de los organizadores extranjeros.
Trotzdem geht IMAGE oft das Risiko einer Auslandstournee ein um die hartnäckigen Anfragen von ausländischen Organisatoren zu erfüllen.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
En caso de haber demanda aseguramos transfer gratis también para que su personal o sus equipajes lleguen al mismo tiempo que el vuelo al lugar deseado. Cumplimiento de demandas exclusivas:
Im Notfall sorgen wir über einen kostenlosen Transfer, damit Ihr Personal oder Ihre Gepäcke auf den gewünschten Ort gleichzeitig mit der Luftfahrt ankommen.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Alemania tiene una buena reputación en China, por eso existe aquí una gran demanda de servicios arquitectónicos alemanes.
Deutschland hat in China ein gutes Image, insofern ist deutsche Architekturleistung dort gefragt.
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Esto confirma la demanda de vídeo digital como forma aceptada y asumida de información en nuestro sitio web de noticias".
„Wir schließen hierdurch auf das Interesse an digitalem Video als akzeptierte und erwartete Informationsquelle auf unserer Website.“
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Éste permite tanto transiciones fluídas con temporizaciones individuales como escenas libremente programables según las demandas del cliente. ES
Diese ermöglicht fließende Übergänge mit individuellen Zeitvorgaben, aber ebenso kundenspezifisch frei programmierbare Szenen. ES
Sachgebiete: film foto technik    Korpustyp: Webseite
Las marcas líderes se están dando cuenta de que un público de de consumidores con conocimientos creativos demanda historias subjetivas.
Führende Marken wissen, wie stark designinteressierte Kunden von heute auf diese authentische Bildsprache ansprechen.
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
Si un objeto/ una circunstancia demanda una explicación larga, hay que tomar la posibilidad de dividir la explicación en un texto de introducción y un texto de profundización. DE
Verlangt ein Objekt/Sachverhalt eine umfangreiche Erklärung, nutzen Sie die Möglichkeit von Vertiefungsebenen! Die Information kann so in einen Einführungstext und einen Vertiefungstext unterteilt werden. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
En esta tendencia de una arquitectura fluida y cocinas abiertas también se refleja la creciente demanda de calidad en confort y estilo. ES
Im Trend zu fließender Architektur und offenen Küchen reflektiert dieser Bereich auch die gestiegenen Qualitätsansprüche an Wohnkomfort und Design. ES
Sachgebiete: film verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Nuestra empresa se fundó con el fin de servir tanto las demandas de nuestros clientes de negocios, como el de los amantes del vuelo en helicóptero.
Unsere Gesellschaft wurde mit dem Ziel gegründet, sowohl allen Ansprüchen unserer geschäftlichen Besteller nachzukommen als auch die Lieber der Heli-Flüge zu bedienen.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Nuestro grupo profesional y dinámico está dispuesto a satisfacer todos los desafíos, para poder contentar completamente todas las demandas de nuestros clientes.
Unser qualifiziertes, dynamisches Team steht allen Aufforderungen vor, um allen Ansprüchen unserer Kunden vollständig nachkommen zu können.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Luego, se adaptó la estructura del servidor, incrementando drásticamente su capacidad para atender las demandas de los 300 mil alumnos, al acceder al sistema bettermarks.
Anschließend wurden die Serverstrukturen umgestellt und die Kapazitäten drastisch erhöht, da aus Uruguay nun bis zu 300.000 Schüler auf bettermarks zugreifen können.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Asimismo el documental generó una gran polémica cuando cinco miembros del equipo negociador costarricense del TLC amenazaron al canal 15 universitario con demandas si no detenían su transmisión. AT
Ebenso erzeugte der Dokumentarfilm eine große Kontroverse, als fünf Mitglieder des CAFTA Verhandlungsteams von Costa Rica drohten, den Universitäts- Fernsehsender 15 zu klagen, sollte die Übertragung nicht gestoppt werden. AT
Sachgebiete: film theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Recomendamos que haga su reserva por email en [email protected], a través de nuestro formulario "demanda de reservación" o "Reserve Ahora".
Gerne nehmen wir Ihre Reservation via E-mail entgegen auf [email protected] Sie können Ihre Reservation auch über dieses Formular "Reservationsanfrage" oder direkt via "Reservierung" tätigen.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Es una receta que demanda tiempo, ya que antes hay que preparar una salsa americana con la carne de las cabezas de los langostinos y condimentarla con azafrán. ES
Das Rezept braucht seine Zeit, denn man muss zunächst mit dem Fleisch aus den Garnelenköpfen eine amerikanische Soße zubereiten und diese mit Safranfäden würzen. ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para el fotógrafo, aparecen constantemente nuevos temas y composiciones emocionantes — impulsando la demanda de cámaras versatiles que puedan aprovechar estas oportunidades.
Dem Fotografen begegnen ständig neue aufregende Bildmotive und –kompositionen, wodurch sich sein Verlangen nach einer vielseitigen Kamera, die all diese Gelegenheiten festhalten kann, steigert.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
representaciones del festival, en el que la demanda de entradas supera todos los años por mucho a la oferta, son transmitidas a grandes pantallas en espacios públicos. DE
Aufführungen der Festspiele, bei denen die Kartennachfrage jedes Jahr das Angebot an Tickets weit übersteigt, werden auf Public Viewing-Veranstaltungen gezeigt. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Y si quieres estar seguro de vender tu mercancía, craftea complementos con fuerte demanda, como por ejemplo un cinturón de suerte.
Damit ihr auch ganz sicher eure Waren verkauft, stellt insbesondere Gegenstände her, die heiß begehrt sind, wie zum Beispiel den Gürtel des Glücks, der zum Herstellen von Schriftrollen der INTELLIGENZ benötigt werden.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
brindará apoyo a empresas mexicanas para llegar al mercado alemán con cursos y capacitación, ya que existe una demanda por parte de las empresas mexicanas. DE
Es werde Hilfestellung für mexikanische Unternehmen bieten, die auf dem deutschen Markt tätig werden wollen. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Es muy probable que la demanda de este formato aumente en el próximo futuro, especialmente entre los servicios de transmisión de datos de vídeo digital.
Es ist höchstwahrschehinlich, dass dieses Format in Zukunft zunehmend bei neuen YouTube-Digitalvideodatenübermittlungs-Diensten gefragt werden.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Todo el proceso está automatizado y permite que Casebuilder.com pueda producir por demanda y entregar más rápido y más económico que los productores tradicionales.
Da der ganze Arbeitsablauf automatisiert ist, kann CaseBuilder.com on-Demand produzieren und schneller und günstiger liefern als traditionelle Flightcase Hersteller.
Sachgebiete: film e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
D. Francisco Mira Hernández, fundador de Imperio, centró sus esfuerzos en procurar un modo de cultivo en el que se preservara la calidad y saber hacer, para satisfacer la demanda más exigente.
Hierfür hat Gründervater Francisco Mira Hernandez seine Bemühungen und Anstrengungen darauf ausgerichtet Anbaumethoden ausfindig zu machen, bei der die Produktion von Qualität im Vordergrund steht, um auch dem anspruchsvollsten Kunden gerecht zu werden..
Sachgebiete: verlag film markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Astor ha desarrollado una amplia gama de botones para recubrir y otros productos y máquinas afines a fin de responder a las demandas desde los pequeños tapiceros hasta los grandes industriales.
Astor präsentiert ein vielseitiges Sortiment von Polster-Knopfteilen und anderen Produkten und Maschinen zum Überziehen von Knöpfen, die den Erwartungen der Polsterer sowie der Industrieunternehmen entsprechen.
Sachgebiete: film bau technik    Korpustyp: Webseite
En los países cetroamericanos de Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua domina la pobreza, el desempleo y la desesperación, mientras en Estados Unidos existe una demanda permanente de mano de obra barata. Por eso se da la migración al Norte.
Denn in den zentralamerikanischen Ländern Guatemala, El Salvador, Honduras und Nicaragua herrscht Armut, Gewalt und Hoffnungslosigkeit, während in den Vereinigten Staaten viele Billiglohnarbeitskräfte gebraucht werden.
Sachgebiete: film media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Háganos llegar su demanda de reserva o su reservación a [email protected], y nosotros le prometemos que usted recibirá nuestra oferta o confirmación de la reserva en un plazo máximo de 30 minutos. DE
Senden Sie Ihre Buchungsanfrage oder Reservierung an [email protected] und wir versprechen Ihnen, dass Sie unser Angebot oder unsere Reservierungsbestätigung innerhalb 30 Minuten erhalten. DE
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Tienen balcón, TV por satélite, películas a demanda, servicio de habitaciones 24 horas , albornoces de baño, instalaciones para hacer té/café, nevera, caja de seguridad y secador de cabello.
Sie bieten Balkon, Satellitenfernsehen, Pay-per-View Filme, 24-Stunden Zimmerservice, Bademäntel, Tee- und Kaffeekocher, Kühlschrank, Schließfach und Haartrockner.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La demanda de materiales ha crecido exponencialmente y, según los feligreses progresaban a lo largo de esos libros y conferencias, el número de gente nueva que vienen para saber sobre Scientology también creció. ES
Das Interesse an den Materialien ist exponentiell gewachsen, und während Gemeindemitglieder mit dem Studium dieser Bücher und Vorträge voranschritten, stieg die Anzahl der neuen Leute, die hereinkamen, um mehr über Scientology zu erfahren, gleichermaßen. ES
Sachgebiete: film philosophie media    Korpustyp: Webseite
Satisfacer esa demanda requirió instalaciones para proporcionar los libros y conferencias en cualquier idioma, cualquier cantidad, con la rapidez y economía adecuada; sin importar si son 500 ejemplares de un título en Suahili para Uganda o un millón en inglés. ES
Diesem Interesse nachzukommen, erforderte Einrichtungen, mit denen Bücher und Vorträge in jeder Sprache und jeder beliebigen Anzahl in angemessener Geschwindigkeit und auf wirtschaftliche Weise bereitgestellt werden können, ganz gleich, ob es sich um 500 Exemplare eines Titels auf Suaheli für Uganda oder eine Million Exemplare auf Englisch handelt. ES
Sachgebiete: film philosophie media    Korpustyp: Webseite
[Fuente]. En 1999 promovió el Pacto Mundial, un proyecto importantísimo para el desarrollo de la responsabilidad social de la empresa (RSE) cuyo objetivo es conciliar los intereses y procesos de la actividad empresarial con los valores y demandas de la sociedad civil, así como colaborar con la ONU y las ONG.
1999 setzte er sich stark für den Global Compact ein, ein heute unverzichtbares Projekt über die Unternehmerische Sozialverantwortung. Deren beider Zweck ist es, die Interessen und Prozesse der Unternehmen mit den Werten und Nachfragen der heutigen Gesellschaft in Einklang zu bringen, sowie mit der UNO und den NRO zusammenzuarbeiten.
Sachgebiete: film media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
1.0 ₩ 100.000.000 (1) presentar un modelo de siglo 21 Nueva vida del Sr. de mercadotecnia en Internet, la comunicación no podía cumplir el sistema para las nuevas operaciones A demanda el desarrollo de proyectos, venta, instalación y fácil de usar y la empresa está realizando.
1.0 ₩ 100000000 (1) ein Modell des 21. Jahrhunderts Neues Leben von Herrn Internet Marketing, Kommunikation kann nicht das System für neue Geschäfte On-Demand-Projekt Entwicklung, Verkauf, Installation und einfach zu verwenden und das Unternehmen führt.
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
la demanda de un sistema de sonido flexible y de primera clase. Los altavoces de d&b son discretos pero potentes, refinados en estilo y tamaño, y ofrecen una excelente inteligibilidad vocal y el rango dinámico adecuado para manejar todo tipo de material de programa, desde el conferenciante principal hasta la banda de rock.
Sie wollen hochwertige, flexible Beschallungsanlagen. d&b Lautsprecher sind optisch diskret, aber leistungsstark, sie sind kompakt in der Größe und raffiniert im Design, sie bieten sowohl herausragende Sprachverständlichkeit wie auch viel Headroom für alle Musikgenres, also für eine große Bandbreite an Veranstaltungen, von der Festrede bis hin zum Auftritt einer Rock-Band.
Sachgebiete: film radio informatik    Korpustyp: Webseite
De hecho, la religión de Scientology está ahora disfrutando de la mayor expansión de la historia con la demanda del público solicitando los libros y conferencias de L. Ronald Hubbard subiendo a lo largo de más de 200 naciones, 150 culturas y en 50 idiomas. ES
Die Scientology Religion erfreut sich jetzt in der Tat ihrer größten Expansionsphase in der Geschichte, wobei das öffentliche Interesse an L. Ron Hubbards Büchern und Vorträgen in über 200 Ländern, in 150 Kulturen und etwa 50 Sprachen angestiegen ist. ES
Sachgebiete: film philosophie media    Korpustyp: Webseite