Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
dibujo
|
Design 9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El particular dibujo del rotor reduce la formaciòn de aerosol realizando un flujo substancialmente tangente.
Das besondere Design des Laufrades vermindert die Formation von Aerosol, durch eine tangierende Strömung.
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
dibujo picado
|
.
|
dibujo complementario
|
.
|
dibujo industrial
|
.
.
|
dibujo publicitario
|
.
.
.
|
dibujos animados
|
Zeichentrickfilm 16
.
|
según dibujo
|
.
|
dibujo contrastado
|
.
|
dibujo isométrico
|
.
|
dibujo animado
|
Zeichentrickfilm 37
|
con dibujos
|
.
|
dibujo experimental
|
.
|
dibujo previo
|
.
.
.
|
dibujo borroso
|
.
.
.
|
dibujo deformado
|
.
|
dibujo sinuoso
|
.
|
dibujo lineal
|
.
|
dibujo geométrico
|
.
|
dibujo artístico
|
.
|
papel translúcido para dibujo
|
.
|
papel transparente para dibujo
|
.
|
papel de dibujo opaco
|
.
|
dibujo desde tres ángulos
|
.
|
tela con dibujo
|
.
|
estampaciones de dibujos
|
.
.
|
estampación de dibujos
|
.
|
dibujos animados
Zeichentrickfilm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Siempre ha querido saber cómo se hacía una película de dibujos animados?
Und wollten Sie schon immer einmal sehen, wie ein Zeichentrickfilm produziert wird?
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
dibujo animado
Zeichentrickfilm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Siempre ha querido saber cómo se hacía una película de dibujos animados?
Und wollten Sie schon immer einmal sehen, wie ein Zeichentrickfilm produziert wird?
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "dibujo"
194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Concurso de dibujo a bordo para niños
Menü an Bord Menü an Bord
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con sus viajes, podrá coleccionar 3 dibujos diferentes.
Auf seinen Flügen kann Ihr Kind insgesamt 3 verschiedene Motive sammeln.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos almohadillas eléctricas de diversos colores y de diferentes dibujos de forros.
ES
Wir stellen Heizkissen von verschiedenen Farben und Bezugsmustern her.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
El personaje de dibujos animados «Scooby Doo» era un Gran Danés.
Der Zeichentrickfilm "Scooby Doo" war eine Deutsche Dogge.
Sachgebiete:
luftfahrt radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Las cuevas de Cango son igualmente muy interesantes, pues esconden frescos con dibujos bosquimanos.
Ebenfalls sehenswert sind die Cango Caves, dort gibt es Fresken mit Buschmannzeichnungen.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
¿Siempre ha querido saber cómo se hacía una película de dibujos animados?
Und wollten Sie schon immer einmal sehen, wie ein Zeichentrickfilm produziert wird?
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Noticias, comedias, videojuegos, dibujos animados y series de televisión para todos los públicos
Nachrichten, Sitcoms, Videospiele, Cartoons und TV-Serien für Jung und Alt
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce finanzen
Korpustyp:
Webseite
ILUMINA CON ESTILO Una inmensa variedad de colores y matices inéditos en un caleidoscopio de líneas y dibujos.
BELEUCHTUNG MIT STIL Eine unendliche Vielfalt an Farben und brandneuen Nuancen für ein Kaleidoskop an Linien und Mustern.
Sachgebiete:
luftfahrt musik media
Korpustyp:
Webseite
La hoja puede ser lisa, con molduras aplicadas, con marquetería, grabada o pantografiada, también con dibujos personalizados, pintada o natural.
Der Türflügel kann glatt sein, aufgesetzte Leisten haben, Intarsien aufweisen, geschnitzt oder graviert sein, auch mit personalisierten Mustern, lackiert oder Natur.
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
El modelo vertical y también el horizontal muestran un dibujo rayado angosto o ancho, con sutiles nudos de bambú.
Die vertikale sowie auch die horizontale Ausführung, zeigt ein schmales, bzw. ein breites Linienmuster, mit subtilen Bambusnodien.
Sachgebiete:
botanik luftfahrt radio
Korpustyp:
Webseite
Gracias a su teléfono o su tableta, su niño podrá dar vida en 3 dimensiones al dibujo que haya coloreado.
Und per Handy oder Tablet kann Ihr Kind ein Ausmalbild zum Leben erwecken!
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Son apropiados para sujetar los dibujos de los niños en la nevera o pizarra magnética, donde no dan la imagen fría como hacen los imanes clásicos.
ES
Sie sind zur Befestigung der Kinderbilder auf dem Kühlsch- rank geeignet, wo nicht einen kalten Eindruck, als herkömm- liche Magnete haben
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
En BTT y en City Trekking, la adherencia está ligada al dibujo, a la presión de inflado y a la composición de la mezcla de gomas.
ES
Im Mountainbike und City Trekking steht der Grip in direkter Verbindung mit dem Reifenprofil, dem Luftdruck und der verwendeten Gummimischung.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Colocación de SMD, montajes electrónicos OEM, montajes por encargo de la electrónica – SMT y THT de conformidad con la solicitud y de la documentación de dibujos del cliente, incluyendo la prueba de salida y suministro a la dirección señalada.
ES
Elektronische Montagen OEM, Auftragsmontagen der Elektronik – SMT, THT, lauf Anforderung und Zeichnungsdokumentation des Kunden, inclusive Schlusstest und Lieferung an benannte Adresse.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite