linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 7 de 5 org 4 com 3 at 2 biz 1 ch 1 cz 1
TLD Spanisch
eu 7 de 5 org 4 com 3 at 1 biz 1 ch 1 cz 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ universitaet ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
dibujo . . . .
[Weiteres]
dibujo .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

dibujo . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dibujo picado .
dibujo complementario .
dibujo industrial . .
dibujo publicitario . . .
según dibujo .
dibujo contrastado .
dibujo isométrico .
dibujo técnico technische Zeichnung 5
dibujos animados Animationsfilm 3 .
con dibujos .
dibujo experimental .
dibujo previo . . .
dibujo borroso . . .
dibujo deformado .
dibujo sinuoso .
dibujo lineal .
dibujo geométrico .
dibujo artístico .
papel translúcido para dibujo .
papel transparente para dibujo .
papel de dibujo opaco .
dibujo desde tres ángulos .
tela con dibujo .
estampaciones de dibujos . .
estampación de dibujos .

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "dibujo"

194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

l Compilación de la descripción, las reivindicaciones y los dibujos AT
l Fertige Zusammenstellung von Beschreibung, Ansprüchen und AT
Sachgebiete: verlag steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
La gama de acabados de la superficie comprende galvanizados, colores, dibujos y hasta imitaciones de madera.
Die Bandbreite der Oberflächengestaltung reicht von verzinkt über Color und Dessin bis hin zum Holzdekor.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Las marcas, dibujos y modelos pertenecen al mundo del derecho de sociedades privadas. ES
Marken und Geschmacksmuster gehören in den Bereich des gewerblichen Rechtsschutzes. ES
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Las marcas, dibujos y modelos comunitarios son la puerta que permite el acceso al mercado único. ES
Die Gemeinschaftsmarke und das eingetragene Gemeinschaftsgeschmacksmuster ermöglichen den Zugang zum gemeinsamen Markt. ES
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
aproximadamente 120 imágenes, entre las que se incluyen fotografías, bocetos, dibujos y planos de planta.
insgesamt rund 120 Abbildungen (Fotografien, Skizzen, Entwürfe und Pläne)
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tim Guenther durante una entrega de premios para dibujos de niños sobre energías regenerativas. DE
Tim Günther bei der Preisverleihung für Kinderzeichnungen zum Thema Erneuerbare Energien. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El préstamo de medios para niños (por ejemplo: libros de dibujos y juegos) es gratuito. DE
Das Ausleihen von Medien für Kinder (z.B. von Bilderbüchern und Spielen) ist kostenfrei. DE
Sachgebiete: verlag musik universitaet    Korpustyp: Webseite
2008-09 Dibujos con tiza sobre las pizarras. Bancos de escuela como mecedoras.
2008-09 Kreidezeichnungen auf Tafel, Schulbänke als Schaukelstühle
Sachgebiete: film musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, no ofrece asesoramiento jurídico, ni ayuda a los usuarios y representantes a definir o determinar el ámbito de protección de una marca, dibujo o modelo. ES
Es bietet jedoch keine Rechtsberatung und keine Hilfe für Nutzer und Vertreter bei der Definition und Festlegung des Schutzumfangs von Marken oder Geschmacksmustern. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
La documentación constructiva fue creada con ArchiCAD por un arquitecto experto en Wright, Thomas A. Heinz, AIA, que se basó en 5 dibujos a lápiz originales de Wright. ES
Das Haus ist ein Frank Lloyd Wright Entwurf aus dem Jahre 1950, welcher durch den Wright-Experten Thomas A. Heinz, AIA, auf der Grundlage von nur 5 original Bleistiftzeichnungen in ARCHICAD realisiert wurde. ES
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
El tono naturalmente blanco de color del papel proporciona altos contrastes y una intensidad óptima de colores de los croquis o dibujos de pastel.
Der natürlich weiße Farbton des Papiers sorgt für hohe Kontraste und eine optimale Farbintensität der Skizzen oder Pastellzeichnungen.
Sachgebiete: kunst foto universitaet    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo con los anuncios sobre los otorgamientos de patentes Europeas, las especificaciones de patentes Europeas son también publicadas, incluyendo descripciones, reclamos y también eventualmente dibujos.
Gleichzeitig mit der Anzeige über die Erteilung des europäischen Patents wird auch die Patentschrift des europäischen Patents veröffentlicht.
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
En el estricto método de trabajo del artista, la línea de dibujo debe ser contínua sin interrupciones y sin cruzarse en ningún punto.
Die Linie darf sich selbst an keinem Punkt kreuzen, sie muss fortlaufend und darf nirgendwo unterbrochen sein.
Sachgebiete: film musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Desde 1996 la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI) es la autoridad oficial encargada de realizar el registro de las marcas comunitarias, y desde 2003, la encargada asimismo de administrar los modelos y dibujos comunitarios registrados. ES
Das HABM ist als Einrichtung der Europäischen Union seit 1996 für die Eintragung von Gemeinschaftsmarken und seit 2003 für die Eintragung von Gemeinschaftsgeschmacksmustern zuständig. ES
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La octava Bienal Internacional de Grabado Contemporáneo de Liège (Lieja) está organizada por el Gabinete de Estampas y Dibujos de la Ciudad y el Museo de Arte moderno y contemporáneo, con el apoyo de la Asociaicón de Amigos del Gabinete de Estampas y Dibujos.
Die 8. internationale Biennale der zeitgenössischen Druckgrafik in Lüttich wird organisiert vom Kupferstichkabinett der Stadt Lüttich (CED) sowie vom Museum für moderne und zeitgenössische Kunst (MAMAC), unterstützt durch die Freunde des Kupferstichkabinetts.
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Su función es ayudar a los solicitantes y representantes a lo largo de todo el periodo de vigencia de las marcas comunitarias o de los dibujos y modelos comunitarios registrados, así como facilitar información sobre otros servicios de la Oficina. ES
Die Dienststelle hilft Anmeldern und Vertretern während der gesamten Schutzdauer von Gemeinschaftsmarken (GM) oder eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmustern (GGM) und stellt Informationen über weitere Dienstleistungen des Amtes zur Verfügung. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Cada temporada de campo se sigue por una fase de evaluación en la cual los datos se sistematizan y se analizan (ingresar los resultados en un banco de datos, entintar los dibujos, mapear los hallazgos etc.). Presentación: DE
Jeder Grabungskampagne folgt eine Auswertungsphase, in der die gewonnenen Daten systematisiert und analysiert werden (Eingabe in Datenbanken, Umzeichnen der Originalzeichnung, Kartierung von Funden usw.). Präsentation: DE
Sachgebiete: geografie universitaet archäologie    Korpustyp: Webseite
Enfants du Monde se une a este evento " Plumes Croisées ", organizado en colaboración con el Departamento Federal de Asuntos Exteriores y de la Casa de Dibujos de Prensa en Morges. EUR
Enfants du Monde beteiligt sich zusammen mit dem EDA und dem «Maison du Dessin de Presse» (Haus für Pressezeichnungen) in Morges an dieser Veranstaltung. EUR
Sachgebiete: radio universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Docentes y estudiantes hablan en esta película de sus inquietudes. La cámara recorre además el establecimiento académico de París y va informando sobre los trabajos finales de los estudiantes en los ámbitos de película escénica, película documental y dibujos animados. DE
Der Film befragt Dozenten und Studenten, besucht die Masterclass am Lehrstandort Paris und berichtet über die Arbeiten an Abschlussfilmen in den Lehrbereichen Szenischer Film, Dokumentar- und Animationsfilm. DE
Sachgebiete: film universitaet media    Korpustyp: Webseite
La presente página web y su contenido están protegidos por el Código de Propiedad Intelectual francés y entre otros por los Derechos de Autor, el Derecho de Dibujos y Modelos y el Derecho de Marcas.
Die Website und deren Inhalt sind gemäß den französischen Bestimmungen zum Schutz des geistigen Eigentums [Code de la propriété intellectuelle français] durch das Urheberrecht, das Designrecht und das Markenrecht geschützt.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
TDUEPURC # 6. TAMBORES, 2012 Expedición a Tambores, una localidad en el interior de Uruguay, con realización de talleres de dibujo e investigación in situ para retratar a sus habitantes.
TDUEPURC # 6. TAMBORES, 2012 Expedition nach Tambores, einem Ort im Landesinneren von Uruguay, wo Recherchen und Zeichenworkshops stattfanden, um die dortigen Bewohner zu porträtieren.
Sachgebiete: film radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Si piensa que la Oficina no ha prestado un servicio de conformidad con las normas o prácticas establecidas en relación con expedientes específicos de marcas comunitarias, de dibujos y modelos comunitarios registrados o de cualquier otro proceso relacionado directamente con tales expedientes, sírvase ponerse en contacto con la Unidad de Quejas, en la dirección: ES
Wenn Sie der Meinung sind, dass das Amt eine Dienstleistung bezüglich GM- und/oder GGM-Akten oder Vorgängen – unabhängig davon, ob sie in direktem Zusammenhang mit diesen Akten stehen – nicht entsprechend der geltenden Vorschriften oder Praxis erbracht hat, wenden Sie sich an die Dienststelle für Kundenbeschwerden unter: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Como agencia que proporciona un servicio, el eje central de la Oficina son sus clientes, es decir, las empresas que desean registrar sus marcas, dibujos y modelos en la OAMI y debe, por tanto, proporcionarles el mejor servicio al mejor precio. ES
Als Dienstleistungsbehörde muss das HABM seine Kunden, d. h. die Unternehmen, die Marken und Geschmacksmuster bei ihm anmelden, in den Mittelpunkt seiner gesamten Tätigkeit stellen und ihnen die beste Leistung zum günstigsten Preis erbringen. ES
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite