linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . herstellen 823 aufbauen 680 . etablieren 526 niederlassen 490 . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer aufzubauen 251 errichten 551 schaffen 1.142 setzen 335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

establecer el tiempo de sellado y vacío mediante los botones . DE
Einstellung von Schweiß- und Vakuumzeit durch Drucktasten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Eventuales características garantizadas se deben establecer con antelación.
Die eventuellen garantierten Charakterstiken werden bevor festgesetzt.
Sachgebiete: luftfahrt technik typografie    Korpustyp: Webseite
Opina sobre el artículo o establecer un trackback DE
Bisher 2 Kommentare zum Artikel DE
Sachgebiete: luftfahrt theater informatik    Korpustyp: Webseite
“Pensamos que estamos en el camino de establecer un nuevo estándar industrial”, señala Portmanns.
„Wir sehen uns auf dem Weg zu einem neuen Industriestandard”, sagt Portmanns.
Sachgebiete: film luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
“Pensamos que estamos en vías de establecer un nuevo estándar industrial.”
„Wir sehen uns auf dem Weg zu einem neuen Industriestandard.”
Sachgebiete: film luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
La iluminación LED de nuevo desarrollo de SCHOTT Gemtron establece referencias en cuanto a ahorro energético.
Die neu entwickelte LED- Beleuchtung von SCHOTT Gemtron setzt beim Stromsparen Standards.
Sachgebiete: luftfahrt auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sólo en casos extremos, nos vemos en la obligación de establecer limitaciones al transporte de pasajeros.
Nur in seltenen Ausnahmefällen werden wir uns dazu gezwungen sehen, Einschränkungen oder Auflagen bei der Passagierbeförderung zu machen.
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Pasamos días enteros sin hablarnos, por lo que se establece una simbiosis total.
Wir verbringen ganze Tage ohne miteinander zu reden. Und doch funktionieren wir in einer Art Symbiose.
Sachgebiete: kunst luftfahrt raumfahrt    Korpustyp: Webseite
11:00 Para larga estancia, no dude en contactar con nosotros para establecer la velocidad. EUR
11:00 Für längere Aufenthalte, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um die Geschwindigkeit einzustellen. EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Todo está a tu alcance para planificar rápida y fácilmente tu ruta y establecer tu trayecto.
Sie haben alles, was Sie benötigen, um schnell und einfach eine Route zu planen und den Kurs einzugeben.
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Los datos para establecer contacto con nuestro director de la base podrá encontrarlos aquí.
Die Kontakdaten unseres Basisleiters finden Sie hier.
Sachgebiete: luftfahrt zoologie radio    Korpustyp: Webseite
No hay problema, te enviaremos un correo electrónico ahora mismo para que puedas establecer una nueva.
Kein Problem. Wir schicken Ihnen sofort eine E-Mail, damit Sie ein Neues erstellen können.
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No se puede establecer una norma en cuanto a la frequencia a realizar dicha operación. DE
Bezüglich der Häufigkeit des Ölens lassen sich keine pauschalen Angaben machen. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Gracias al interfaz compatible SMEMA se puede establecer conexión con cualquier sistema que tenga rutina automática de carga. ES
Über die SMEMA-kompatible Schnittstelle kann die Verbindung zu jedem System mit automatischer Beladungsroutine hergestellt werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
La relación que se establece entre compañeros de cordada es muy poderosa y sencilla a la vez.
Die Beziehung in einer Seilschaft ist nüchtern und ergreifend.
Sachgebiete: kunst luftfahrt raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En una época en la que cada vez es más fácil ser como todo el mundo, establece sus propias reglas.
In Zeiten, in denen sich andere anpassen, stellt sie ihre eigenen Regeln auf.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Los límites del tamaño del equipaje de mano y los artículos que puedes llevar a bordo los establece cada compañía. ES
Die jeweilige Fluggesellschaft legt fest, welche Abmessungen Ihr Handgepäck haben darf und wie viele Gepäckstücke Sie mit in die Kabine nehmen dürfen. ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: EU Webseite
El Ion 2 establece un nuevo estándar en cuanto a velas de la categoría EN B baja:
Der Ion 2 setzt neue Maßstäbe in der Klasse der Low-Level B Schirme:
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
La ley de Charles establece que el volumen de un gas cambia en proporción directa a la temperatura. ES
Charles Gesetz besagt, dass sich das Volumen eines Gases direkt proportional zur Temperatur verändert. ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Establece un nuevo estándar en peso y confort gracias a la ausencia de costuras en la parte superior y la capa externa única termorecubierta.
Bietet einen neuen Standard in Hinsicht Gewicht und Tragekomfort, dank des Schaftes ohne Nähte und der over-injection Konstruktion, welche derzeit einzigartig am Markt ist.
Sachgebiete: luftfahrt sport technik    Korpustyp: Webseite
Las secadoras con cronómetro le permiten establecer la duración del secado en minutos, desde 30 a 180 minutos en una única operación. ES
Es ist auch ein Trockenvorgang auf Zeit möglich - von 30 bis 180 Minuten. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Para el ahorro de energía térmica se usó la mezcla de Generación Mundial de Calor por Combustible para establecer los kg de CO2 emitidos por kWh ahorrado.
Für Einsparungen in Wärmeenergie wurde die weltweite Wärmeerzeugung durch Kraftstoff herangezogen, um die Emissionen in kg CO2, die pro eingesparter kWh ausgestoßen werden, zu berechnen.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
JURA establece nuevos estándares y ofrece con la nueva ENA Micro 9 una variedad fascinante de especialidades, simplemente pulsando un botón:
JURA setzt neue Maßstäbe und bietet mit der neuen ENA Micro 9 eine faszinierende Spezialitätenvielfalt ganz einfach auf Knopfdruck:
Sachgebiete: luftfahrt radio finanzen    Korpustyp: Webseite
El arco se establece entre los extremos de los electrodos y la carga metálica, el calor generado por el arco provoca la fusión de la chatarra.
Der Lichtbogen brennt zwischen den Elektrodenspitzen und dem Einsatzgut. Die erzeugte Wärme schmelzt den Schrott.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Los datos no hacen referencia a un vehículo en particular y no forman parte integrante de la oferta, sino que sirven sólo para establecer comparaciones entre diferentes modelos.
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebots, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen verschiedenen Fahrzeugtypen. – (207) – (274) cw-Wert
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
*El Requisito de contenedores IATA establece que el contenedor o jaula debe estar construida de madera, metal, materiales sintéticos o malla metálica.
**Gemäß der IATA-Behälterbedingung Nr. 82 muss der Behälter oder die Box aus Holz, Metall, synthetischen Materialien, geschweißtem Maschendraht oder Maschendraht hergestellt sein.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En montaña, la suspensión Maestro se impone y establece un nuevo nivel de rendimiento para las carreras y recorridos en Todo Terreno.
Im Mountainbike läutete Giant mit dem Maestro Federsystem eine neue Leistungstufe für Vollgefederte Bikes ein.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
La Junta Rectora del Penyal d´Ifac se reúne de nuevo y establece un plazo de 3 meses para finalizar las obras de la senda
Der Vorstand von Penyal d´Ifac legt bei einer neuen Versammlung eine Frist von 3 Monaten zur Beendigung der Bauarbeiten des Fußweges fest
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Su situación en el centro del Mediterráneo Occidental convierte a Port Adriano en un lugar excepcional para establecer la base de yates de gran eslora.
Seine Lage in der Mitte des westlichen Mittelmeers verwandelt Port Adriano in einen außerordentlichen Ort, der auch größere Schiffe beheimaten kann.
Sachgebiete: luftfahrt nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
Compuesto con un alto índice de sílice, que establece nuevo punto de referencia en el segmento oor su comportamiento sobre mojado en un amplio rango de temperaturas, para una mayor sensación de seguridad y confianza en carreteras mojadas
neue Spannungs-Zonen-Technologie sorgt nicht nur für ein Höchstmaß an Vertrauen und Sicherheit, sondern bietet zudem die beste Progressivität in diesem Segment – auf der Straße wie auf der Rennstrecke
Sachgebiete: luftfahrt auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Su nuevo anillo de fibra óptica en la ciudad de Alicante establece una redundancia total de la red aeromax y nuevas soluciones empresariales a las PYMEs y grandes compañías en la capital. ES
Sein neuer Glasfaser-Ring in Alicante Stadt ermöglicht eine komplette Redundanz des aeromax Netzes und neue Firmenlösungen für KMUs und grosse Gesellschaften in der Provinz-Hauptstadt. ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Si tienes un despacho profesional y quieres establecer una colaboración en materia de Propiedad Industrial o Intelectual para ampliar el asesoramiento que ofreces a tus clientes, ponte en contacto con nosotros.
Wenn Sie eine professionelle Büro-und möchten eine kollaborative gewerblichem oder geistigem Eigentum zur Erweiterung der Beratung Sie bieten Ihren Kunden, kontaktieren Sie uns.
Sachgebiete: luftfahrt geografie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
El montaje “360 Brake” exige que de enteros 2 5/8s de la pulgada del material sean quitados del cubo de la rueda para establecer el freno rigurosamente por el centro. RU
Die Montage "360 Brake” fordert, dass ganz 2 5/8s des Zolles des Materials aus der Radnabe entfernt waren, um die Bremse streng nach dem Zentrum festzustellen. RU
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Origen francés cuya procedencia resulta para un área específica vitivinícola en su propio derecho, admitido en el caso específico de variedades de juego y establecer ingresos mínimos (AOC abreviado).
Französische Herkunftsbezeichnung für ein bestimmtes Weinbaugebiet mit eigenem Recht, zum Beispiel bestimmten zugelassenen Rebsorten und festgelegten Mindesterträgen (abgekürzt AOC).
Sachgebiete: luftfahrt gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Para evitar fallas de funcionamiento, es forzoso efectuarle un mantenimiento con regularidad, si bien no se pueden establecer intervalos precisos ya que depende del grado de suciedad de cada equipo. DE
Um wirkungsvoll Anlagestörungen zu vermeiden, ist eine regelmäßige Wartung des Filters zwingend erforderlich, wobei die Intervalle zunächst nicht abgegriffen werden können, weil hierzu der jeweilige Verschmutzungsgrad maßgebend ist. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
Una reciente normativa emitida por el Departamento de Justicia de los Estados Unidos (NIJ-STD-0601.02) establece nuevos requisitos de Sensibilidad, Discriminación e Inmunidad para los Detectores de Metales utilizados por los Tribunales e Institutos Correccionales.
Eine kürzlich erlassene Bestimmung der Justizbehörde der Vereinigten Staaten (NIJ-STD-0601.02) verlangt neue Anforderungen hinsichtlich von Sensibilität, Unterscheidungsmöglichkeit und Abschirmung gegen äußere Störfaktoren bei jenen Metalldetektoren, die in Gerichtsgebäuden und Besserungsanstalten eingesetzt werden.
Sachgebiete: luftfahrt auto internet    Korpustyp: Webseite
En combinación con el chasis FlexRide controlado electrónicamente, el sistema de tracción a las cuatro ruedas establece nuevos estándares en términos de tiempo de reacción y control del vehículo.
In Kombination mit dem bei allen Insignia 4x4 serienmäßig installierten elektronisch geregelten FlexRide-Premiumfahrwerk setzt das Allradsystem Maßstäbe im Hinblick auf Reaktionsschnelligkeit und Fahrzeugkontrolle.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Nuestro atento equipo de profesionales del bienestar puede ayudarle a cumplir todo lo que se proponga, así como evaluar su nivel de forma física, determinar y establecer objetivos y diseñar un programa de entrenamiento personalizado para usted.
Unser professionelles Team aus Wellness-Experten unterstützt Sie dabei, Ihre Fitnessziele zu erreichen. Nach der Ermittlung Ihres Fitnessniveaus werden speziell auf Sie abgestimmte Ziele und Fitnessprogramme ausgearbeitet.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
* Fastener establece una serie de requisitos son aproximadamente un 5% hasta aproximadamente el ancho de la correa por ejemplo. 600mm de ancho bandas requerirá hasta 30 nn. juegos para hacer un solo conjunto.
* Fastener-Sets sind etwa bis zu 5% in etwa der Bandbreite zB. 600mm breit Treibriemen werden bis zu 30 nag. setzt, um ein einziges gemeinsames.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A. B. Williamson establece Deb Silkware Protection Ltd para comercializar el primer suavizante ‘Deb’ de la historia, una fórmula que él inventó para alargar la vida de las medias de seda de las mujeres.
Deb Silkware Protection Ltd wurde von A.B. Williamson für den Vertrieb von „Deb“, dem weltweit ersten Spülzusatz, gegründet. Es handelte sich dabei um eine von Williamson erfundene Formulierung zur Verbesserung der Haltbarkeit von Damen-Seidenstrümpfen.
Sachgebiete: luftfahrt controlling unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Después de establecer los ahorros de energía promedio por metro de producto en calefacción y refrigeración, se estimó la cantidad de horas por año que estos productos proporcionarían ahorros de energía multiplicando 7 meses de 30 días y 8 horas por día.
Nachdem die durchschnittlichen Energieeinsparungen pro Meter des Produkts (beim Heizen bzw. Kühlen) ermittelt wurden, wurde geschätzt, wie viele Stunden pro Jahr die Energieeinsparungen erzielen würden, indem mit 7 Monaten, 30 Tagen und 8 Stunden pro Tag multipliziert wird.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Receptivo a las demandas del mercado, caracterizado por la máxima especialización , y que operan en un escenario cada vez más competitivo , CMO establece un sistema de control de calidad en el año 1997 , el año de su primera certificación EN ISO 9001:2008. ES
In Reaktion auf Anforderungen des Marktes, die sich durch hohe Spezialisierung und die in einem zunehmend wettbewerbsintensiven Umfeld , CMO wird ein Qualitätskontrollsystem im Jahr 1998 , dem Jahr ihres ersten Zertifizierung EN ISO 9001:2008. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Teniendo como base de su fundación la Isla de Mallorca, en 1.992 establece sede en Menorca y un centro de almacenaje y acabado en Valencia y en el año 2.002 abre sus establecimientos de Jerez de la Frontera en Cadiz y Blanes en Gerona.
1992 lässt sie Sich auf Menorca nieder und erstellt ein Zentrum für die Lagerung und Fertigbearbeitung in Valencia, und im Jahr 2002 werden die Geschäftslokale In Jerez de la Frontera ( Prov. Cádiz ) und Blanes ( Prov. Gerona ) eröffnet.
Sachgebiete: luftfahrt geografie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A380 new first class Los pasajeros a bordo del A380 de Lufthansa, el avión de pasajeros más grande y moderno del mundo, disfrutan de una Lufthansa First Class que establece nuevos baremos en el ámbito de la exclusividad y el confort.
Fluggäste an Bord der Lufthansa A380, des größten und modernsten Passagierflugzeugs der Welt, können sich auf eine Lufthansa First Class freuen, die hinsichtlich Exklusivität und Komfort neue Maßstäbe setzt.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
El que pretenda regresar en tren sin desmontar la bicicleta debe tener en cuenta que Renfe establece un número de plazas determinadas, por lo que conviene ser precavido y reservar un billete con derecho a transportar la bicicleta tan pronto como se pueda.
Wer die Absicht hat, mit dem Zug zurückzureisen, ohne das Fahrrad zu demontieren, sollte wissen, dass Renfe eine gewisse Anzahl von Sitzplätzen festsetzt. Deshalb sollte man vorsichtshalber, so bald wie möglich, eine Fahrkarte mit Anrecht auf Fahrradtransport buchen.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El evento se dirige a una audiencia de expertos, que tendrán la posibilidad de encontrar a más de 300 expositores involucrados en el ciclo de diseño y realización de los moldes y a los que se ofrecerán grandes oportunidades para establecer relaciones comerciales duraderas. IT
Die Veranstaltung ist an ein Expertenpublikum des Sektors gewandt, das die Möglichkeit hat, über 300 Aussteller zu treffen, die im Bereich des Planungs- und Realisierungszyklus der Prägungstechnik tätig sind und ihnen optimale Möglichkeiten bieten, dauerhafte Geschäftsbeziehungen zu knüpfen. IT
Sachgebiete: luftfahrt kunst technik    Korpustyp: Webseite