linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 88 org 5 com 4 de 2 fr 1
TLD Spanisch
eu 88 org 5 com 4 de 2 fr 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ steuerterminologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit establecer

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Acuerdo establece dos tipos de asistencia: ES
Das Abkommen sieht zwei Arten von Amtshilfe vor: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establecer normas comunes en materia matrimonial ES
Erlass gemeinschaftlicher Vorschriften in Ehesachen ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
establecer actuaciones conjuntas relacionadas con cuestiones administrativas; ES
gemeinsame Maßnahmen zu bestimmten Verwaltungsfragen durchzuführen; ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Se aplicará a menores de 18 años, y establece: ES
Es ist auf Kinder bis zum Alter von 18 Jahren anzuwenden und legt Folgendes fest: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El marco común para la comercialización de los productos establece: ES
Der gemeinsame Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten legt fest: ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ante esta situación, la ley establece generalmente dos posibilidades: ES
Für diesen Fall sieht das Gesetz zwei Möglichkeiten vor: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece las normas comunes relativas a la composición y la definición de la miel. ES
Diese Richtlinie legt gemeinsame Vorschriften für die Zusammensetzung und den Begriff „Honig“ fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece normas para los derechos de los viajeros de autobús y autocar. ES
Diese Verordnung enthält Vorschriften über Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr. ES
Sachgebiete: transport-verkehr steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Decisión establece un marco más claro en materia de evaluación de la conformidad. ES
Mit diesem Beschluss wird ein eindeutigerer Rahmen für die Konformitätsbewertung abgesteckt. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece un principio de responsabilidad sin falta aplicable a los productores europeos. ES
Diese Richtlinie legt den Grundsatz der verschuldensunabhängigen Haftung der europäischen Hersteller fest. ES
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
La presente propuesta de Reglamento establece así el marco comunitario de asistencia administrativa mutua. ES
Dieser Vorschlag für eine Verordnung steckt den gemeinschaftlichen Rahmen für die gegenseitige Amtshilfe ab. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establece el ámbito de aplicación, las definiciones y los principios aplicables al IVA. ES
Er legt den Anwendungsbereich, Definitionen und Grundsätze der Mehrwertsteuer fest. ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece el régimen general de los impuestos especiales que afectan al consumo de: ES
Diese Richtlinie legt ein allgemeines System für Verbrauchsteuern fest, die auf den Verbrauch folgender Waren erhoben werden: ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece los tipos e importes de impuestos mínimos sobre los tabacos elaborados anteriormente citados. ES
Diese Richtlinie legt die Mindestverbrauchsteuer und die Sätze für die oben genannten Tabakwaren fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En el momento de establecer el enlace, no se reconocieron contenidos ilegales. DE
Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. DE
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie media    Korpustyp: Webseite
El costo para establecer una compañía dominicana, incluyendo los gastos legales, es de aproximadamente US$1,200.00
Die Kosten für eine Firmengründung in der Dominikanischen Republik betragen ca. US$1.200,00, einschließlich Anwaltsgebühren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La enmienda 68 establece la necesidad de un sistema de información electrónica que funcione correctamente.
Abänderung 68 legt dar, dass ein gut funktionierendes elektronisches Informationssystem benötigt wird.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Es importante obtener buen asesoramiento para establecer y dirigir una organización de caridad.
Es ist wichtig, sich bei der Gründung einer Stiftung gut beraten zu lassen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Con respecto a los bienes de ocasión, objetos de arte, de colección y antigüedades, la Directiva establece: ES
Die Richtlinie enthält für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten: ES
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece impuestos mínimos sobre el consumo de cigarrillos, tal como se definen en la Directiva 72/464/CEE: ES
In der Richtlinie wird die globale Mindestverbrauchsteuer für Zigaretten im Sinne der Richtlinie 72/464/EWG festgesetzt: ES
Sachgebiete: steuerterminologie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Una agrupación europea de interés económico sólo se pude constituir de conformidad con el Reglamento que se establece a continuación. ES
Eine Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung kann nur in Übereinstimmung mit den nachstehenden Bestimmungen der Verordnung gebildet werden. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los Estados miembros realizan todas las gestiones necesarias para establecer la cooperación entre sus respectivas autoridades competentes. ES
Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen für die Zusammenarbeit ihrer jeweiligen zuständigen Behörden. ES
Sachgebiete: steuerterminologie handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establecer principios para los Estados miembros sobre la política de admisión para ejercer una actividad profesional por cuenta propia. ES
Aufstellung von Grundsätzen für die Mitgliedstaaten bei der Zulassung zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente reglamento establece una serie de medidas que permitan facilitar el pago de los créditos alimenticios en situaciones transfronterizas. ES
Diese Verordnung schafft ein Instrumentarium, das die Zahlung von Unterhaltsforderungen in grenzüberschreitenden Situationen erleichtern soll. ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
El reglamento prevé, asimismo, la posibilidad de establecer esta autorización por vía electrónica a los Estados miembros que lo deseen. ES
Außerdem sieht die Verordnung vor, dass die Mitgliedstaaten diese Genehmigung gegebenenfalls auch elektronisch erstellen können. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente reglamento define así el funcionamiento del Fondo, y establece sus normas de alimentación y gestión. ES
Diese Verordnung regelt die Modalitäten für die Funktionsweise, die Finanzierung und die Verwaltung des Fonds. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece como principio que la solicitud de asilo será examinada por solo un Estado miembro. ES
Die Verordnung legt den Grundsatz fest, dass ein einziger Mitgliedstaat für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist. ES
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Para ello, la presente Decisión marco establece unas normas sobre sanciones, responsabilidad de las personas jurídicas y competencia. ES
Dieser Rahmenbeschluss führt zu diesem Zweck Mindestvorschriften für Strafen, die Verantwortlichkeit von juristischen Personen und die Gerichtsbarkeit ein. ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En esta directiva se establece el límite de migración global, la lista de sustancias autorizadas y otras restricciones específicas. ES
Diese Richtlinie legt den Gesamtmigrationsgrenzwert, die Liste der zugelassenen Stoffe und andere spezifische Beschränkungen fest. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los Estados miembros podrán establecer también otras clases de sanciones en caso de grave violación de la obligación de comunicación. ES
Die Mitgliedstaaten können noch weitere Sanktionen gegen Unternehmen verhängen, die in schwerwiegender Weise gegen ihre Datenübermittlungspflichten verstoßen haben. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En el momento de establecer el enlace, se comprobaron posibles infracciones de la normativa legal de las páginas enlazadas. DE
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. DE
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie media    Korpustyp: Webseite
Lo importante es mantener la competitividad de la economía de la UE y establecer una normativa consensuada a escala internacional. ES
Entscheidend dabei ist, dass die Wirtschaft der EU wettbewerbsfähig bleibt und dass international vereinbarte Regeln eingehalten werden. ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Asimismo, el Tratado de Lisboa introduce, por primera vez, una jerarquía de normas en el derecho derivado. En concreto, establece una distinción entre: ES
Darüber hinaus führt der Vertrag von Lissabon erstmals eine Normenhierarchie innerhalb des abgeleiteten Rechts ein, denn er unterscheidet: ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva 90/428/CEE regula el comercio de équidos destinados a concursos y establece las condiciones para su participación en los mismos. ES
Die Richtlinie 90/428/EWG regelt den Handel mit Sportpferden und legt die Bedingungen für ihre Teilnahme an pferdesportlichen Veranstaltungen fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión del Parlamento Europeo establece el estatuto del Defensor del Pueblo Europeo y las condiciones en las que ejerce sus funciones. ES
Der Beschluss (94/262/EGKS, EG, Euratom) des Europäischen Parlaments legt die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten fest. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión del Parlamento Europeo establece el estatuto del Defensor del Pueblo y las condiciones para el ejercicio de sus funciones. ES
Der Beschluss 94/262/EGKS/EG/Euratom des Europäischen Parlaments legt die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten fest. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En sus conclusiones, el Consejo ratifica la Recomendación de la Comisión de 7 de diciembre de 2001 que establece los principios para la utilización de la red SOLVIT. ES
In seinen Schlussfolgerungen billigte der Rat die Empfehlung der Kommission vom 7. Dezember 2001 über Grundsätze zur Nutzung des SOLVIT-Netzes. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La presente Propuesta tiene por objeto establecer un sistema común del impuesto sobre las transacciones financieras ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Mit diesem Vorschlag soll ein gemeinsames Finanztransaktionssteuersystem eingeführt werden ES
Sachgebiete: steuerterminologie ressorts weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
No obstante, se establece una opción de tributación cuando se trate de entregas de oro de inversión efectuadas a otros sujetos pasivos por: ES
Es gibt jedoch eine Option zur Besteuerung der Lieferung von Anlagegold an andere Steuerpflichtige durch: ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
La presente decisión establece la firma del Convenio sobre acuerdos de elección de foro por parte de la Comunidad Europea en nombre de sus Estados miembros. ES
Dieser Beschluss regelt die Unterzeichnung des Übereinkommens über Gerichtsstandsvereinbarung durch die Europäische Gemeinschaft im Namen ihrer Mitgliedstaaten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Unión Europea (UE) establece normas comunes para determinados azúcares destinados a la alimentación humana, cumpliendo con la legislación general aplicable a los productos alimenticios. ES
Die Europäische Union (EU) legt unter Berücksichtigung der allgemeinen Lebensmittelvorschriften gemeinsame Vorschriften für bestimmte Zuckerarten für die menschliche Ernährung fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Decisión establece una serie de procedimientos de evaluación de la conformidad de los productos industriales con los «requisitos esenciales» fijados por las directivas de armonización técnica. ES
Dieser Beschluss enthält ein Regelwerk zur Bewertung der Konformität von Industrieprodukten mit den „wesentlichen Anforderungen" der Richtlinien zur technischen Harmonisierung. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece una serie de normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para expulsar de su territorio a nacionales de terceros países en situación irregular. ES
Diese Richtlinie führt gemeinsame Normen und Verfahren für Mitgliedstaaten ein, wonach diese illegal aufhältige Drittstaatsangehörige aus ihren Hoheitsgebieten abschieben können. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva establece una serie de disposiciones para la finalización de situaciones irregulares y el internamiento de nacionales de terceros países para su retorno, y unas garantías procedimentales. ES
Die Richtlinie legt Voraussetzungen für die Beendigung illegaler Aufenthalte und für die Inhaftnahme von Drittstaatsangehörigen mit dem Ziel der Abschiebung sowie Verfahrensgarantien fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - El presente Reglamento establece normas para los derechos de los viajeros de autobús y autocar. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung enthält Vorschriften über Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr. ES
Sachgebiete: transport-verkehr steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión establece la creación de un documento provisional de viaje (DPV) de modelo uniforme, tal y como se describe en el Anexo I. ES
Mit dem vorliegenden Beschluss wird das einheitliche Modell für Rückkehrausweise, wie in Anhang I beschrieben, eingeführt. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Establecer principios para los Estados miembros sobre la política de admisión para ejercer una actividad profesional por cuenta propia. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Aufstellung von Grundsätzen für die Mitgliedstaaten bei der Zulassung zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece los procedimientos y las condiciones de la expedición de visados para estancias cortas y para el tránsito por territorios de los Estados miembros. ES
Diese Verordnung legt die Verfahren und Voraussetzungen für die Erteilung von Visa für Kurzaufenthalte in und die Durchreise durch die Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece disposiciones específicas relativas al régimen especial para sujetos pasivos no establecidos que prestan servicios electrónicos a personas que no tienen la condición de sujeto pasivo. ES
Die Verordnung legt besondere Bestimmungen bezüglich der Sonderregelungen für nicht in der EU ansässige Steuerpflichtige fest, die für nichtsteuerpflichtige Personen elektronische Dienstleistungen erbringen. ES
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Esta decisión establece una serie de principios comunes aplicables a la revisión o refundición de la totalidad de la legislación sectorial. ES
Dieser Beschluss legt gemeinsame Grundsätze fest, die bei der Überarbeitung oder Neufassung aller sektoralen Rechtsakte angewendet werden sollen. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente marco de asistencia administrativa mutua establece las normas relativas al intercambio de información entre los Estados miembros y la Comisión. ES
Der vorliegende Rahmen für die Amtshilfe legt die Regeln für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission fest. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Este convenio prevé un régimen de responsabilidad ilimitada en caso de fallecimiento o lesiones de los pasajeros y establece una serie de disposiciones complementarias. ES
Das Übereinkommen enthält eine Regelung über die unbeschränkte Haftung bei Tod oder Körperverletzung von Fluggästen und legt eine Reihe zusätzlicher Bestimmungen fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Corrigendum Diario Oficial L 203 de 8.6.2004]. Este reglamento establece un nuevo modelo de formulario para la autorización normal de exportación. ES
Berichtigung im Amtsblatt L 203 vom 8.6.2004]. Mit dieser Verordnung wird für die normale Ausfuhrgenehmigung ein neues Vordruckmuster erstellt. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión marco establece la posibilidad de que los Estados miembros constituyan equipos conjuntos de investigación con el fin de mejorar la cooperación policial. ES
Mit diesem Rahmenbeschluss erhalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit zur Bildung gemeinsamer Ermittlungsgruppen, die aus Vertretern der Justiz- bzw. Polizeibehörden aus mindestens zwei Mitgliedstaaten bestehen und mit Ermittlungen in genau umrissenen Gebieten und für begrenzte Zeit beauftragt werden. ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece un régimen común relativo a los productos sujetos a impuestos especiales con el fin de garantizar su libertad de circulación. ES
Diese Richtlinie legt ein allgemeines System für verbrauchsteuerpflichtige Waren fest, um deren freien Warenverkehr und damit das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts in der Europäischen Union zu gewährleisten. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La nueva legislación europea establece dos umbrales adaptados al grado de intolerancia al gluten * de los consumidores afectados por una enfermedad celiaca. ES
Diese neue europäische Rechtsvorschrift legt zwei Grenzwerte für die Glutenunverträglichkeit * bei Menschen mit Zöliakie fest. ES
Sachgebiete: astrologie steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establece un conjunto completo de medidas para ayudar a los Estados miembros a proteger sus bases imponibles y recuperar miles de millones de euros legítimamente debidos. ES
Darin werden umfassende Maßnahmen vorgeschlagen, damit die Mitgliedstaaten ihre Steuerbemessungsgrundlagen besser schützen und die Milliarden an Euro zurückgewinnen können, die ihnen rechtmäßig zustehen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
También establece un nuevo procedimiento completamente electrónico para la presentación de solicitudes de devolución del IVA que permite a los solicitantes percibir el reembolso con mayor rapidez ES
Sie führt außerdem ein neues, vollständig elektronisches Verfahren für Anträge auf Erstattung der Mehrwertsteuer ein, das den Antragstellern eine schnellere Rückerstattung ermöglicht ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece el procedimiento relativo a la circulación de los productos objeto de las presentes directivas en régimen suspensivo: ES
Beförderung der von diesen Richtlinien erfassten Waren in Verfahren der Steueraussetzung: ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El código aduanero comunitario establece y define la legislación aplicable a las importaciones y exportaciones de mercancías entre la Comunidad y los países terceros. ES
Der Zollkodex der Gemeinschaft definiert und legt die zollrechtlichen Vorschriften fest, die für die Einfuhr und Ausfuhr von Waren zuwischen der Gemeinschaft und Drittländern gelten. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie handel    Korpustyp: EU Webseite
De este modo, mediante un fortalecimiento de los marcos legales y operacionales comunes a las autoridades aduaneras, el código establece procesos modernos basados en técnicas informáticas para: ES
Der neue Kodex stärkt den gemeinsamen rechtlichen und operativen Rahmen der Zollbehörden und führt auf dieser Grundlage moderne computergestützte Verfahren ein, um auf diese Weise: ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie handel    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece normas más claras y precisas sobre la cooperación administrativa entre los países de la Unión Europea (UE). ES
Diese Richtlinie legt klarere und präzisere Regeln für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el que se establece el Programa «Derechos, Igualdad y Ciudadanía» para el período de 2014 a 2020 (PE89/13) ES
VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates (PE87/13) ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La enmienda 310 establece que debería ser posible efectuar en dichas ventanillas todos los procedimientos y trámites necesarios para supervisar el cumplimiento de la Directiva 96/71/CE.
Gemäß Abänderung 310 sollte es möglich sein, alle Verfahren und Formalitäten, die für die Kontrolle der Einhaltung der Richtlinie 96/71/EG erforderlich sind, bei den Ansprechstellen zu erledigen.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La enmienda 107 establece que la información y asistencia debería ser accesible a distancia y por vía electrónica, entre otros medios.
Die Abänderung 107 besagt, dass Informationen und Unterstützung unter anderem auch im Fernweg und elektronisch zugänglich sein sollten.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La enmienda 130 establece que los Estados miembros podrán tener en cuenta, al aplicar su procedimiento de selección, varios objetivos de interés general.
Abänderung 130 besagt, dass die Mitgliedstaaten bei der Anwendung ihres Auswahlverfahrens eine Reihe von im Allgemeininteresse liegenden Zielen berücksichtigen können.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La enmienda 40 establece que, en determinados casos, puede justificarse una obligación de presencia del prestador del servicio en el ejercicio de su actividad.
Abänderung 40 legt fest, dass in einigen Fällen eine Anwesenheitspflicht des Dienstleistungserbringers bei der Ausübung seiner Tätigkeit gerechtfertigt sein kann.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
O sino crea una sociedad de representación y manda establecer un contrato de agencia, así es pues un asalariado de su sociedad siempre que sea socio minoritario. EUR
Wenn er eine Vertretungsfirma gründet und einen Agentenvertrag erstellt, wird er Angestellter seiner Firma unter der Bedingung, dass er Minderheitsbeteiligter ist. EUR
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El impuesto general Indirecto Canario (IGIC) puede suponer un ahorro basado en la opción entre establecer empresas en las Islas Canarias con respecto al resto de España.
Steuereinsparungen bei der kanarischen Mehrwertsteuer IGIC auf Grund einer Standortentscheidung zwischen den Kanarischen Inseln und dem spanischen Festland.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
En ambos países el testador puede establecer sus últimas voluntades en un testamento ológrafo (Eigenhändiges Testament) y en un testamento público (öffentiches Testament) realizado ante notario.
In beiden Ländern kann der Erblaser seinen letzten Willen in einem eigenhändigen Testament (testamento ológrafo) und einem öffentlichen Testament (testamento público), aufgesetzt durch einen Notar, verfügen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
La Directiva establece un período transitorio durante el cual los pequeños comercios minoristas no estarán sujetos a la obligación de indicar el precio por unidad de medida de productos distintos de los comercializados a granel. ES
Die Richtlinie sieht eine Übergangszeit vor, während der die Verpflichtung zur Angabe des Preises je Maßeinheit bei anderen als in losem Zustand in den Verkehr gebrachten Erzeugnissen für kleine Einzelhandelsgeschäfte nicht gilt. ES
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La Unión Europea (UE) establece normas comunes para determinados azúcares destinados a la alimentación humana, cumpliendo con la legislación general aplicable a los productos alimenticios. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Die Europäische Union (EU) legt unter Berücksichtigung der allgemeinen Lebensmittelvorschriften gemeinsame Vorschriften für bestimmte Zuckerarten für die menschliche Ernährung fest. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La presente Directiva establece una serie de normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para expulsar de su territorio a nacionales de terceros países en situación irregular ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Richtlinie führt gemeinsame Normen und Verfahren für Mitgliedstaaten ein, wonach diese illegal aufhältige Drittstaatsangehörige aus ihren Hoheitsgebieten abschieben können. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Directiva establece normas y procedimientos comunes que deberán aplicarse en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países que estén en situación irregular en sus territorios, con ciertas excepciones. ES
Durch diese Richtlinie erhalten die Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Verfahren zur Rückführung illegal in ihren Hoheitsgebieten aufhältiger Drittstaatsangehöriger, unbeschadet bestimmter Ausnahmen. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La Directiva obliga a los Estados miembros a que prohíban la contratación de residentes ilegales nacionales de terceros países y establece unas normas mínimas comunes sobre sanciones aplicables a los empleadores que infrinjan esta prohibición. ES
Diese Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt zu verbieten. Sie sieht gemeinsame Mindeststandards für Sanktionen gegen Arbeitgeber vor, die gegen das Verbot verstoßen. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Esta Directiva establece los requisitos de composición y etiquetado de los productos alimenticios destinados a una alimentación especial, empleados en dietas de bajo valor energético para reducción de peso. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Richtlinie legt die Anforderungen für die Zusammensetzung und Etikettierung von Lebensmitteln fest, die für eine besondere kalorienarme Ernährung zur Gewichtsverringerung bestimmt sind. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Esta Directiva establece los requisitos de composición y etiquetado de los productos alimenticios destinados a una alimentación especial, empleados en dietas de bajo valor energético para reducción de peso. ES
Diese Richtlinie legt die Anforderungen für die Zusammensetzung und Etikettierung von Lebensmitteln fest, die für eine besondere kalorienarme Ernährung zur Gewichtsverringerung bestimmt sind. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Por ello, la presente Decisión establece la creación del documento provisional de viaje (DPV) de modelo uniforme expedido por los países de la UE. Dicho documento permitirá a los solicitantes regresar a su país de origen o de residencia permanente. ES
Der vorliegende Beschluss führt daher ein einheitliches Modell für diese Rückkehrausweise ein, die von den EU-Mitgliedstaaten ausgestellt werden, damit der/die Antragsteller/in eine einzige Reise zur Rückkehr in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er/sie besitzt oder in dem er/sie seinen/ihren ständigen Wohnsitz hat, durchführen kann. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Este Reglamento establece una organización común de mercados (OCM) en el sector de las semillas, que incluye las normas relativas a su comercialización y los intercambios con terceros países. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Mit dieser Verordnung wird eine gemeinsame Marktorganisation (GMO) für Saatgut eingeführt, die Vorschriften über die Vermarktung von Saatgut und den Handel mit Drittländern umfasst. ES
Sachgebiete: steuerterminologie weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Este Reglamento establece una organización común de mercados (OCM) en el sector de las semillas, que incluye las normas relativas a su comercialización y los intercambios con terceros países. ES
Mit dieser Verordnung wird eine gemeinsame Marktorganisation (GMO) für Saatgut eingeführt, die Vorschriften über die Vermarktung von Saatgut und den Handel mit Drittländern umfasst. ES
Sachgebiete: steuerterminologie weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: EU Webseite
Esta directiva armoniza el etiquetado de los productos de cacao y de chocolate, y establece definiciones para dichos productos, con el fin de permitir una libertad de elección informada al consumidor. ES
Diese Richtlinie harmonisiert die Etikettierung von Kakao- und Schokoladeerzeugnissen und legt Begriffsbestimmungen für diese Erzeugnisse fest, um dem Verbraucher eine gut informierte Wahl zu ermöglichen. ES
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - El presente Reglamento establece los procedimientos y las condiciones de la expedición de visados para estancias cortas y para el tránsito por territorios de los Estados miembros. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Diese Verordnung legt die Verfahren und Voraussetzungen für die Erteilung von Visa für Kurzaufenthalte in und die Durchreise durch die Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten fest. ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Reglamento (CE) nº 810/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por el que se establece un Código comunitario sobre visados (Código de visados). ES
Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex). ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Además, el Reglamento establece una lista de los terceros países cuyos nacionales están obligados a poseer un visado de tránsito aeroportuario para pasar por las zonas internacionales de tránsito de los aeropuertos situados en Estados miembros (Anexo IV). ES
Außerdem bestimmt die Verordnung die Drittstaaten, deren Staatsangehörige zur Durchreise durch die internationalen Transitzonen der Flughäfen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums für den Flughafentransit sein müssen (Anhang IV). ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Esta decisión establece la creación de organismos de recuperación de activos nacionales en todos los Estados miembros, cuya misión consiste en intercambiar información estratégica para recuperar activos procedentes de delitos. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Dieser Beschluss sieht vor, dass in allen Mitgliedstaaten spezialisierte Stellen gebildet werden, die sich mit dem Austausch strategischer Informationen zum Zwecke der Abschöpfung der Erträge aus Straftaten befassen. ES
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Esta decisión establece la creación de organismos de recuperación de activos nacionales en todos los Estados miembros, cuya misión consiste en intercambiar información estratégica para recuperar activos procedentes de delitos. ES
Dieser Beschluss sieht vor, dass in allen Mitgliedstaaten spezialisierte Stellen gebildet werden, die sich mit dem Austausch strategischer Informationen zum Zwecke der Abschöpfung der Erträge aus Straftaten befassen. ES
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento establece normas y procedimientos comunes para la cooperación administrativa y el intercambio de información entre las autoridades competentes nacionales para aplicar correctamente el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) y combatir el fraude. ES
Diese Verordnung legt gemeinsame Regeln und Verfahren für die Verwaltungszusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen nationalen Behörden fest, um die Mehrwertsteuer (MwSt.) ordnungsgemäß anzuwenden und Mehrwertsteuerbetrug zu bekämpfen. ES
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece normas y procedimientos para la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades competentes de los países de la Unión Europea (UE) responsables de aplicar el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA), con vistas a: ES
Diese Verordnung legt Regeln und Verfahren für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den für die Mehrwertsteuer (MwSt.) zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) fest, und zwar im Hinblick auf: ES
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Para mejorar la cooperación multilateral en la lucha contra el fraude del IVA, el presente Reglamento establece una red para el intercambio rápido de información selectiva entre los Estados miembros (Eurofisc). ES
Diese Verordnung schafft ein Netzwerk für den raschen Austausch gezielter Informationen zwischen den EU-Mitgliedstaaten (Eurofisc), um die multilaterale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs zu verbessern. ES
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Hasta la fecha, no existe obligación alguna para los Estados miembros de eliminar realmente la doble imposición (los convenios bilaterales se limitan a establecer que los Estados "procurarán" eliminarla). ES
Die Mitgliedstaaten sind bislang nicht verpflichtet, die Doppelbesteuerung tatsächlich zu vermeiden - bilaterale Abkommen sehen nur vor, dass sich die Staaten um eine Vermeidung der Doppelbesteuerung "bemühen". ES
Sachgebiete: steuerterminologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Esta decisión establece una serie de principios comunes aplicables a la revisión o refundición de la totalidad de la legislación sectorial. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Dieser Beschluss legt gemeinsame Grundsätze fest, die bei der Überarbeitung oder Neufassung aller sektoralen Rechtsakte angewendet werden sollen. ES
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Establece normas comunes para toda la Unión Europea (UE) que tratan de garantizar el cobro de los créditos alimentarios, incluso cuando el deudor o el acreedor se encuentren en el extranjero. ES
Sie legt gemeinsame Vorschriften für die gesamte Europäische Union (EU) fest, die eine Geltendmachung der Unterhaltsforderungen auch dann sicherstellen sollen, wenn sich die verpflichtete oder berechtigte Person im Ausland aufhält. ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Con el paso de los años, el desarrollo del transporte aéreo puso de relieve la necesidad de armonizar determinadas normas relativas al transporte aéreo internacional y de establecer un régimen de responsabilidad civil de las compañías aéreas. ES
Im Lauf der Zeit machte die Entwicklung der Luftfahrt deutlich, dass eine Reihe von Vorschriften über den internationalen Luftverkehr vereinheitlicht werden mussten und eine Regelung über die Haftpflicht der Luftfahrtunternehmen eingeführt werden musste. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El 11 de febrero de 2000, Dinamarca presentó una iniciativa para establecer una cooperación policial y judicial para luchar contra los delitos medioambientales graves, que desembocó en la adopción de la Decisión 2003/80/JAI. ES
Am 11. Februar 2000 legte Dänemark eine Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität vor. ES
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Acuerdo establece la creación de un Comité Mixto de Cooperación Aduanera para velar por su buen funcionamiento y examinar todos los problemas que se deriven de su aplicación. ES
Ein Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich wird eingesetzt, der für die ordnungsgemäße Anwendung des Abkommens sorgt und alle in diesem Zusammenhang auftretenden Fragen prüft. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
notificación de los ámbitos cubiertos por la Directiva 83/189/CEE (que establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas) -sustituida por la Directiva 98/34/CE -, así como del derecho comunitario derivado; ES
Notifizierungen in den Bereichen, für die die Richtlinie 83/189/EWG (Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften) sowie das abgeleitete Gemeinschaftsrecht gelten; ES
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El presente Reglamento establece un sistema de gestión de los contingentes cuantitativos basado en el principio de uniformidad de la política comercial común y en el respeto de la libre circulación de mercancías. ES
Diese Bestimmung legt ein System für die Verwaltung mengenmäßiger Kontingente fest, das auf dem Grundsatz der Einheitlichkeit der gemeinsamen Handelspolitik und der Gewährleistung des freien Warenverkehrs beruht. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - Los sistemas jurídicos y judiciales varían de un Estado miembro a otro y demuestran la necesidad de establecer una cooperación en este ámbito. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Auf Grund der unterschiedlichen Rechtsordnungen und Justizsysteme in der EU ist eine Zusammenarbeit der Justizbehörden in Strafsachen dringend erforderlich. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
El Reglamento (CE) n° 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, establece normas relativas a la competencia y al reconocimiento de las decisiones en materia matrimonial, pero no contiene normas sobre la ley aplicable. ES
Die Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates vom 27. November 2003 enthält Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit und zur Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Ehesachen. Die Frage des anwendbaren Rechts wurde darin hingegen ausgeklammert. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La presente Decisión del Consejo establece la protección de los ciudadanos de la Unión Europea (UE) fuera del territorio comunitario por las representaciones diplomáticas y consulares de un Estado miembro distinto del propio. ES
In dem hier vorgestellten Beschluss des Rates ist der Schutz der Bürger der Europäischen Union außerhalb des Gemeinschaftsgebiets durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen von Mitgliedstaaten geregelt, deren Staatsangehörigkeit die Schutzersuchenden nicht haben. ES
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite