linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
establecer . einrichten 2.547 . aufstellen 1.362 . festsetzen 1.192 . . bestimmen 670 etablieren 526 niederlassen 490 . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer errichten 551 aufzubauen 251 setzen 335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

3325 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

AgCommand™ establece conexión constante con las máquinas y los operadores.
AgCommand™ ermöglicht Ihnen die ständige Verbindung mit Ihren Maschinen bzw. Fahrern.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Entre las salas se puede establecer conexión audiovisual.
Zwischen den Räumen kann eine audiovisuelle Verbindung eingerichtet werden.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Habla con un contacto de Waze para establecer una prueba.
Nehmen Sie mit Waze Kontakt auf, um einen Testlauf zu vereinbaren.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
En algunas calles se establece un límite de tiempo. ES
In vielen Straßen gibt es eine maximale Parkdauer. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Define objetivos de SLA en hora local al establecer varias horas laborales ES
Definieren Sie SLA-Ziele in lokaler Zeit durch das Einstelen von mehreren Geschäftszeiten ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation media internet    Korpustyp: Webseite
Cada hotel establece de manera autónoma el plazo de cancellation policy y la relativa penalización. IT
Jede aufnahmefähige Struktur, bestimmt eigenmächtig die Frist für die „Löschungs-Police“ und das entsprechende Strafgeld. IT
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Es un destino ideal para ir de vacaciones, congresos o para establecer una segunda residencia.
Es ist ein idealer Ort um Ferien zu verbringen, Kongresse zu besuchen oder als zweiter Wohnsitz.
Sachgebiete: historie verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Tómate una pausa para relajarte, establecer una agradable conversación y disfruta de nuestra cafetería.
Entspannen Sie in unserer Cafe-Bar, einem gemütlichen Bereich, in dem Sie sich angenehm unterhalten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La iniciativa incluye establecer una colección de arte contemporáneo con énfasis en la región del sudeste de Asia. DE
Es soll auch eine Sammlung zeitgenössischer Kunst mit Schwerpunkt Südostasien aufgebaut werden. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Una pantalla más grande y un mando de programación permiten establecer y revisar fácilmente los programas de riego. ES
Der Bildschirm mit seinen extragroßen Anzeigen und der Drehregler für die Programmierung erleichtern das Einstellen und Überprüfen der Bewässerungspläne. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik technik    Korpustyp: Webseite
También se puede establecer un retraso específico por lluvia de hasta 96 horas sin que afecte al programa almacenado. ES
Spezifische Regenverzögerung von bis zu 96 Stunden kann auch ohne Beeinträchtigung des gespeicherten Programms eingestellt werden. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik technik    Korpustyp: Webseite
La compañía establece que un autobús llegará para buscarte 5 minutos después de haber realizado la llamada.
Nach Angaben des Unternehmens kommt innerhalb von 5 Minuten nach Ihrem Anruf ein Bus, der Sie mitnimmt.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Quisiera empezar preguntándote, ¿qué piensas que es importante para establecer una agencia exitosa de alquiler de apartamentos en Barcelona?
Zunächst möchte ich gerne von Ihnen wissen, was den Erfolg Ihrer Agentur für Ferienwohnungen ausmacht?
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Ion 2 establece un nuevo estándar en cuanto a velas de la categoría EN B baja:
Der Ion 2 setzt neue Maßstäbe in der Klasse der Low-Level B Schirme:
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Además se cambian los sistemas de seguridad y control y se establece un plan de revisiones periódicas y seguridad.
Darüber hinaus installierte man neue Sicherheits- und Kontrollsysteme und setzte einen regelmäßigen Inspektions- und Sicherheitsplan fest.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Permitir que cada cliente y agente configuren su propia zona horaria facilita las cosas, dado que cada SLA se establece teniendo en cuenta la hora local. ES
Es ist einfach Kunden und Agenten die Möglichkeit zu geben ihre eigenen Zeitzonen einzustellen, da SLAs die lokalen Zeiten berücksichtigt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation media internet    Korpustyp: Webseite
Los usuarios pueden establecer una inyección de voltaje para un par de vuelco mayor directamente al arrancador mediante los contactos DI.
Für ein höheres Losbrechdrehmoment kann über DIP-Schalter direkt am Starter eine Boost-Spannung eingestellt werden.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik auto    Korpustyp: Webseite
Tenga en cuenta que la reserva en línea sólo establece una reserva ya que no hay opción de pago por Internet.
Beachten Sie, dass bei Online-Buchung stellt nur eine Reservierung, da es keine Internet-Payment-Option.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
De esta forma, Opel establece una unión histórica con su espíritu pionero del pasado que continúa siendo aún relevante para sus innovaciones del futuro.
Auf diese Art schafft Opel eine historische Verbindung zum Pioniergeist der Vergangenheit, der in den Innovationen, die die Marke für die Zukunft vorbereitet, fortwirkt.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
recibe al usuario y establece con él y con su familia una relación apta a minimizar los inconvenientes derivados del tratamiento; IT
nimmt den Benutzen auf und knüpft eine Beziehung mit der Person und ihrer Familie an, um am besten die Probleme, die aus der Behandlung abstammen, zu lösen; IT
Sachgebiete: verkehr-kommunikation universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Aproveche nuestras 7 salas para conferencias y eventos para 120invitados equipadas con climatización, WIFI y los últimos adelantos tecnológicos con posibilidad de establecer distintas distribuciones.
Nutzen Sie unsere sieben Tagungsräume für Ihre Veranstaltung mit bis zu 120 Personen. Die Räume sind klimatisiert, lassen sich variabel gestalten und sind mit modernster Technik sowie Wi-Fiausgestattet.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Haz clic aquí para acceder a nuestro conversor de divisas como una forma de establecer comparaciones con el costo de la vida en Barcelona.
Klicken Sie hier, um zu unserem Währungsrechner zu gelangen und die Lebenshaltungskosten zu vergleichen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mercedes-Benz establece con estos sistemas armonizados inteligentemente entre sí una nueva referencia en el campo del confort de conducción y la seguridad.
Mit diesen intelligent aufeinander abgestimmten Systemen setzt Mercedes-Benz einen Meilenstein bezüglich Fahrkomfort und Sicherheit.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Los campistas de este grupo buscan establecer contacto con los demás y disfrutan con un bonito paseo o haciendo excursiones en bicicleta por los alrededores del camping.
Diese Camper suchen Kontakt mit anderen und genießen einen schöne Wanderung oder ruhige Radtour in der Umgebung des Campingplatzes.
Sachgebiete: verlag astrologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
La Junta Rectora del Penyal d´Ifac se reúne de nuevo y establece un plazo de 3 meses para finalizar las obras de la senda
Der Vorstand von Penyal d´Ifac legt bei einer neuen Versammlung eine Frist von 3 Monaten zur Beendigung der Bauarbeiten des Fußweges fest
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Nuestro hotel es plenamente consciente de que la calidad lo es todo durante su viaje, motivo por el cual establece el confort de los huéspedes como prioridad. EUR
Da eine günstige Lage und hohe Qualität alles sind beim Reisen, steht das Wohlbefinden unserer Gäste bei uns an erster Stelle. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias a esta radiocélula de elevada movilidad es posible establecer por primera vez radiocomunicaciones mediante una estación base en movimiento instalada en un vehículo.
Dank einer solchen hochmobilen Zelle ist der Funkverkehr nun auch erstmalig bei sich bewegender Basisstation in einem Fahrzeug möglich.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto militaer    Korpustyp: Webseite
Ello fue posible gracias a la tecnología de transmisión por ondas de radio, que nos permitió establecer una comunicación desde cualquier lugar.
Die Basis hierfür lieferte die Funktechnologie, die dem Menschen heute eine flexible und ortsunabhängige Kommunikation ermöglicht.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si usted es un organizador de grupos y desea establecer una relación comercial con GUINNESS STOREHOUSE&#reg;, póngase en contacto con nuestra Responsable de Desarrollo Comercial:
Falls Sie professionell Gruppen organisieren und eine Geschäftsbeziehung mit GUINNESS STOREHOUSE&#reg; eingehen möchten – nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Bereichsleiter für Geschäftsentwicklung auf:
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Finalmente se cuenta con equipos electrónicos altamente especializados para establecer o interceptar la comunicación, detener vehículos en fuga, desviar misiles o controlar la identidad de las personas. DE
Schließlich gibt es hochspezialisierte Anlagen beispielsweise in der Kommunikationstechnologie, zur Erfassung bioemtrischer Daten oder zur Abwehr von Angriffen mit militärischem Gerät. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto militaer    Korpustyp: Webseite
FUTURA es el primer semáforo del mundo desarrollado según principios de diseño ecológico y establece un nuevo nivel en la semaforización del siglo XXI.
FUTURA ist der weltweit erste Signalgeber, der nach Ökodesign-Prinzipien entwickelt wurde und somit einen neuen Maßstab für die Verkehrssignalisierung im 21. Jahrhundert setzt.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Establece una base fiable para la planificación de la reforma o de la modernización de su edificio valorando la Eficiencia Energética.
gewinnen Sie Planungssicherheit – bei der Sanierung oder der energieeffizienten Modernisierung Ihrer Gebäude.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien handel    Korpustyp: Webseite
Esta era una de las residencias favoritas de los Esterházy, familia que ayudó a los Habsburgo a establecer su autoridad en Hungría.
Schloss Esterházy war eine der Lieblingsresidenzen der Esterházy, jener Fürstenfamilie, die die Ausbreitung der Macht des Hauses Habsburg in Ungarn förderte.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Consumo de combustible (ciclo mixto) 4,2 l/100 km, Emisiones de CO2 (ciclo mixto) 97 g/kmLos datos no se refieren a un vehículo en particular, sino que únicamente sirven para establecer comparativas entre distintos modelos.
Kraftstoffverbrauch (kombiniert) 4,2 l/100 km, CO2-Emissionen (kombiniert) 97 g/kmDie Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo, la mejora integral de los servicios del complejo ha vuelto a establecer la propiedad como un centro de oficinas de primer clase y centro comercial de categoría mundial.
Gleichzeitig hat die allumfassende Modernisierung der Versorgungseinrichtungen des Komplexes die Immobilie erneut als erstklassige Büroeinrichtung und ein Einkaufszentrum von Weltklasseformat etabliert.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
- El momento de giro de las agujas se establece según programa, con un máximo de 20 Nw.m - Instalados con acumuladores de emergencia para trabajar a temperaturas entre -25 y 50 C - El mecanismo lleva instalado la posibilidad de dos salidas (por ejemplo: PL
- Der Treibmoment der Zeiger wird gemäss dem Programm eingestellt, und zwar maximal bis 20 Nm. - Die Uhren und der Akkumulator für Unfallspeisung sind an die dauernde Arbeit im Temperaturbereich von -25 bis +50 C angepasst. PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con sus sensores de ultrasonidos situados delante, detrás en los laterales del vehículo, Park Assist evalúa el tamaño de las plazas de aparcamiento, establece una trayectoria ideal, controla la dirección y le transmite información visual y sonora sobre el espacio disponible. ES
Mit Ultraschallsensoren vorne, hinten und an den Seiten des Fahrzeugs berechnet Park Assist die Größe von Parklücken, legt die ideale Einparkspur fest, steuert die Lenkung und informiert Sie mit Hilfe von visuellen und akustischen Signalen darüber, wieviel Platz zur Verfügung steht. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
También en manos de Sven Chartier debutó un inédito molinillo doble para sal y pimienta bautizado con el nombre de Milan y pensado para el Foodtruck Peugeot en un nuevo homenaje a la alianza que se establece entre el menaje de mesa y el diseño. ES
Dem Koch stets sofort zur Hand ist auch das eigens kreierte Salz- und Pfeffermühlenset MILAN, das den Foodtruck von PEUGEOT auf all seinen kulinarischen Reisen begleitet und eine weitere Hommage an die Verbindung zwischen der Welt der Tischkultur und des Designs ist. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestra política establece que los huéspedes deberán presentar un documento acreditativo de identidad con fotografía para su cotejo con su tarjeta de crédito a la llegada y realizar una autorización previa en concepto de importe de la estancia y posibles daños. EUR
Alle Gäste müssen beim Check-in einen Lichtbildausweis zum Abgleich mit ihren Kreditkartendaten vorlegen, außerdem werden die Karten vorab autorisiert, um evtl. anfallende Kosten abzusichern. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los Astrónomos George Glas y Robert Edward Alison destacan el interés de Altavista, pero es el astrónomo escocés Charles Piazzi Smyth el primero que se establece en el verano de 1856. En 1891 el naturalista y fotógrafo inglés George Graham Toler ante las duras condiciones decide mejorar la construcción.
Schon die Astronomen George Glas und Robert Edward Allison hatten die Bedeutung von Altavista hervorgehoben, aber der schottische Astronom Charles Piazzi Smyth war der erste Gast im Sommer 1856. 1891 entschloss sich der englische Naturliebhaber und Fotograf George Graham Toler, die Hütte angesichts der harten Bedingungen zu verbessern.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite