linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 10 de 4 ch 2 at 1 uk 1
TLD Spanisch
com 10 de 3 es 2 at 1 ch 1 uk 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ universitaet ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana gewinnt 448
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

gana gewinnt
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sólo si su potencial socio se gana la confianza de los empresarios locales, demostrará que puede atraer a futuros clientes fácilmente. DE
Ihr potenzieller Partner vor Ort aber überzeugt Sie am besten, wenn er seine Landsleute, also Ihre zukünftigen Kunden, gewinnt. DE
Sachgebiete: verlag marketing universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La economía española gana competitividad exterior frente a la UE
Ukraine und EU
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Habilidades de comunicación, vocación de servicio, orientación al cliente y ganas de trabajar.
Kommunikationsgeschick, Service- und Kundenorientierung sowie Freude an der Arbeit.
Sachgebiete: controlling e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Engel & Völkers gana el primer lugar en el ” Maklerranking ” de la revista ” gerente immobilien “
Engel & Völkers auf Platz 1 des Maklerrankings der Fachzeitschrift „immobilien manager“
Sachgebiete: geografie universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
En general, se espera que pagues todos los artículos que compras o ganas. ES
Wählen Sie unter Ich habe einen Artikel verkauft die Option Ich habe mein Geld noch nicht erhalten. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Memorizar reglas gramaticales es muy bueno, pero nada le gana a la práctica.
Ein grammatikalisch perfektes Französisch ist zwar sehr schön, aber leider auch alles andere einfach.
Sachgebiete: verlag universitaet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Read the rest of Interamerican Network gana premio en los SABRE Awards Latin America.
Read the rest of Kolumbien steigert Nachfrage nach Geschäftsreisen.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Buscamos profesionales destacados que tengan ganas de aprender, actuar y aportar un valor agregado a los clientes.
Wir suchen herausragende Berater, die hochmotiviert lernen, leisten und einen Mehrwert für unsere Auftraggeber erbringen.
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Pero, tanto mis amigos como yo lo logramos y salimos de la escuela con ganas de seguir estudiando. EUR
Aber meine Freunde und ich haben alle Prüfungen bestanden, die Schule abgeschlossen und möchten nun studieren. EUR
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Participa de este concurso mundial y gana, con un poco de suerte, un viaje al Goethe-Institut de la ciudad que quieras! DE
Mach mit beim weltweiten Gewinnspiel und reise mit etwas Glück zum Goethe-Institut deiner Wahl! DE
Sachgebiete: theater universitaet media    Korpustyp: Webseite
Empatía y responsabilidad Devolverle a las personas las ganas de vivir solo es posible si la relación con ellas es de comprensión, confianza y asociación.
Empathie & Verantwortung Menschen Lebensfreude zurückzugeben, kann nur gelingen, wenn das Verhältnis zu ihnen verständnisvoll, vertrauensvoll und partnerschaftlich ist.
Sachgebiete: tourismus universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Buscamos gente con formación y experiencia laboral en cualquier campo, que dominen idiomas y que tengan ganas de conocer otras culturas. AT
Stets sind wir auf der Suche nach Frauen und Männern mit unterschiedlichen Ausbildungen und Berufserfahrungen. Menschen, die sich durch Sprachkenntnisse und der nötigen Neugier auf andere Kulturen auszeichnen. AT
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
LTC gana un contrato para la prestación de servicios de traducción al Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea (CdT) en el ámbito jurídico. UK
LTC sichert sich Vertrag für Rechtsübersetzungen mit dem Übersetzungszentrum der Einrichtungen der Europäischen Union - LTC UK
Sachgebiete: oekonomie ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Numerosos colaboradores especializados, viajeros experimentados y escritores consumados han brindado sus investigaciones, conocimientos de primera mano y ganas de pasarlo bien para presentar cientos de ciudades y destinos, siempre con la intención de sacar el máximo jugo a cada escapada.
Die vielen Autoren, allesamt erfahrene Traveler und versierte Schreiber, haben sich Hunderte Reiseziele mit einer Mischung aus sorgfältiger Recherche, Insiderwissen und dem US-typischen „Pursuit of Happiness“ vorgenommen, stets mit dem Ziel, möglichst viel aus einem Kurzurlaub herauszuholen.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si usted está buscando un desafío nuevo, empezar a trabajar tan pronto termine la universidad, si tiene ganas de enfrentar tareas interesantes en un entorno corporativo de aprecio y receptividad, entonces ha llegado al lugar indicado.
Wenn Sie auf der Suche nach einer neuen Herausforderung oder einem Direkteinstieg nach dem Studium sind, und wenn Sie eine spannende Aufgabe in einer wertschätzenden, aufgeschlossenen Unternehmenskultur angehen möchten, dann sind Sie bei uns an der richtigen Adresse.
Sachgebiete: marketing personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
nauguración de la primera tienda en Uruguay y Suecia Apertura de la primera tienda en Australia , Engel & Völkers en funcionamiento de los cinco continentes Engel & Völkers gana de nuevo el primer puesto en el ” Maklerranking ” del “Gestor de immobilien”
Engel & Völkers erneut auf Platz 1 des Maklerrankings der Fachzeitschrift “immobilien manager” Eröffnung von ersten Shops in Uruguay und SchwedenEröffnung des ersten Shops in Australien, damit ist Engel & Völkers auf fünf Kontinenten aktiv
Sachgebiete: geografie universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
El modelo alemán de formación dual, en el que los jóvenes son preparados para un oficio a través de una combinación de capacitación práctica en una empresa y teórica en una escuela profesional, gana popularidad en todo el mundo.
Das deutsche Modell der dualen Ausbildung, womit junge Menschen in einer Kombination aus praktischer Ausbildung in einem Betrieb und schulischer Bildung in einer Berufschule auf den Beruf vorbereitet werden, wird weltweit immer beliebter.
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Como fabricante líder a nivel mundial de sistemas de freno, somos muy exigentes en cuanto al rendimiento y las ganas de trabajar de nuestros ingenieros, quienes marcan la diferencia en el desarrollo, la producción y el servicio de sistemas técnicos altamente exigentes.
„Als weltweit führender Hersteller von Bremssystemen stellen wir höchste Ansprüche an die Leistungsfähigkeit und Leistungsbereitschaft unserer Ingenieure. Sie machen den Unterschied bei Entwicklung, Produktion und Service unserer technisch anspruchsvollen Systeme.
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite