Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
gustar
|
gerne 8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hola, pls me va a gustar saber cómo restablecer el nivel de permisos de acceso de ACYSMS volver a la configuración predeterminada.
Hallo, pls ich werde gerne wissen, wie die Zugriffsebene Erlaubnis von ACYSMS zurücksetzen zurück auf die Standardeinstellungen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "gustar"
130 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Leer en pantalla me parece muy molesto de modo que ¿por qué me podría gustar el Kobo Arc?
Ich finde das Lesen auf Bildschirmen unangenehm. Warum sollte mir der Kobo Arc zusagen?
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Te puede gustar mas de una, y si ganas, te daremos la opcion de elegir tu villa preferida.
Sie koennen mehr als eine Villa angeben und falls Sie gewinnen haben Sie die Wahl.
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
¿Y qué pasa si nunca antes has jugado al pinball virtual o piensas que es un juego que no te va a gustar?
Was ist mit all jenen, die Pinball noch nie gespielt haben, oder dachten, es wäre nichts für sie?
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Por favor, hテ。gamelo saber en este correo electrテウnico todas las caracterテュsticas que le gustarテュa para ser insertado en esta integraciテウn.
Bitte lassen Sie mich in dieser E-Mail über alle Funktionen kennen Sie in diese Integration eingefügt werden möchten.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Identificar lo que parece gustar más y lo que no les gusta tanto a los visitantes en general nos ayuda a modificar nuestro sitio web periódicamente para mejorar aún más la experiencia.
Indem wir die allgemeinen Interessen unserer Besucher feststellen, können wir unsere Webseite von Zeit zu Zeit anpassen, um Ihren Besuch zu verbessern.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hola, en quテゥ medida se integrar con acysms fテ。brica de subasta? similar a las opciones que tiene para hikashop .. Me gustarテュa configurar, en lugar de enviar mensajes de correo electrテウnico para las notificaciones, pero sms. como cuando el usuario ha sido superar la oferta, ganテウ la subasta y similares.
Hallo zusammen, wie möglich ist, es acysms mit Auktion Werk zu integrieren? ähnlich den Optionen, die Sie für hikashop haben .. würde ich konfigurieren möchten, anstelle von E-Mails für Benachrichtigungen, aber SMS-Versand. wie wenn der Benutzer outbid wurde, gewonnen Auktion und dergleichen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite