Übersetzungen
[NOMEN]
hueco
|
Lücke 137
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Te vendrá de perlas cuando quieras colar una bola por un hueco o eliminar muchas bolas rápidamente.
Das ist praktisch, wenn du einen Ball durch eine Lücke quetschen oder Bälle schnell abfeuern willst.
Sachgebiete:
astrologie foto politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Presentáronse entonces tres enanitos y la condujeron a una montaña hueca, que era su residencia.
Da kamen drei Wichtelmänner und führten es in einen hohlen Berg, wo die Kleinen lebten.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La estructura única y de múltiples facetas del cristal con forma de diamante hueco era el resultado del proceso de evaporación de Alberger, llamado así por Louis Alberger, quien lo creó en los años 1880.
Die einzigartige Kristallstruktur mit zahlreichen Facetten, die eine hohle Diamantform ausbildet, war das Ergebnis des Alberger-Verdunstungsprozesses – benannt nach Louis Alberger, der diesen Prozess in den 1880er Jahren entwickelt hatte.
Sachgebiete:
astrologie tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El hueco entre los flejes está rellenado con miles de varillas cortadas de vidrio – puestas en fila cubrirían una distancia equivalente a más de 20 campos de fútbol.
Der Raum zwischen den Stahlstreben ist mit Tausenden geschliffenen Glasstäben gefüllt – aneinander gereiht überspannen sie eine Strecke von über zwanzig Fußballfeldern.
Sachgebiete:
kunst astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
huecos
|
.
.
|
estribo hueco
|
.
|
hueco cortafuegos
|
.
|
hueco cerrado
|
.
|
hueco capturado
|
.
.
|
artículo hueco
|
.
|
plantador hueco
|
.
|
hueco poplíteo
|
.
.
.
|
rotor hueco
|
.
.
|
hueco lento
|
.
|
hueco pesado
|
.
|
hueco positivo
|
.
.
.
.
|
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"
154 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
3. Haz un hueco en el centro de la mezcla seca y vierte la mezcla húmeda.
Forme in der Mitte der trockenen Mischung eine Mulde und gieße die nassen Zutaten hinein.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie internet
Korpustyp:
Webseite
Entre las dos piedras de granito del molino, se encuentra un hueco.
Zwischen den beiden Granitteilen einer Steinmühle ist die Mühle ausgehöhlt.
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El hueco del implante se refuerza (eleva) con hueso artificial y Plasma.
in diesem Fall wird das Implantatlager durch Knochenersatzmaterialien und (Eigenblut-) Plasma (siehe Menüpunkt "Plasma") verstärkt bzw. aufgebaut.
Sachgebiete:
astrologie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
el Enladrillado cumplen de cer?mico polnotelogo, los ladrillos huecos y de silicatos.
das Ziegelmauerwerk erf?llen aus keramisch polnotelogo, pustotelogo und silikatnogo der Ziegel.
Sachgebiete:
astrologie markt-wettbewerb infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Con el proyecto Foodservice, Dr. Schär desea cubrir el hueco del suministro sin gluten en la hostelería.
Mit dem Foodservice Projekt möchte Dr. Schär die lückenhafte Versorgung in der Gastronomie schließen.
Sachgebiete:
verlag astrologie marketing
Korpustyp:
Webseite
Sus cuestas del sur casi otvesny, a nortes hueco pasan en mezhgrjadovye las bajas o la llanura.
Ihre S?dabh?nge fast otwesny, und nord- gehen in meschgrjadowyje die Senkungen oder die Ebenen sanft ?ber.
Sachgebiete:
mathematik astrologie infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Era un poco espeluznante ese lugar, con las columnas a medio terminar y el hueco del elevador.
Es war dort etwas unheimlich mit den halb fertigen Geländern und einem offenen Aufzugsschacht.
Sachgebiete:
astrologie mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Dichas gemas se pueden añadir a las armas y armaduras que tienen huecos para aumentar sus poderes de formas diferentes, dependiendo de la gema.
Diese können an Waffen oder Rüstungen mit Sockeln angebracht werden, um diese je nach Edelstein auf unterschiedliche Art und Weise zu verstärken.
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El segundo paso es sentarse tranquilamente, llamar a sus guías y maestros, y ver sus manos haciendo un hueco unidas, den la situación a sus guías.
Der zweite Schritt besteht darin, sich in Ruhe hinzusetzen, deine Führer und Meister hinzuzuziehen und falte deine Hände zusammen wie eine Schale, übergib die Situation deinen Führern.
Sachgebiete:
psychologie astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Los tendones son las piezas de unión entre los músculos y los huesos y están revestidos por tejidos conjuntivos huecos (las llamadas vainas).
Sehnen stellen die Verbindungsstücke zwischen Muskeln und Knochen dar. Sie sind von lockerem Bindegewebe – der so genannten Sehnenscheide – umhüllt.
Sachgebiete:
astrologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
El útero es un órgano muscular y hueco que sostiene al bebé a medida que éste crece dentro de una mujer embarazada.
Die Gebärmutter ist ein Hohlmuskel und dient während der Schwangerschaft als Brutraum.
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
En los greens hay que ser muy cuidadoso con los piques o pequeños huecos que dejan normalmente las bolas al caer.
In die Grünen haben sehr vorsichtig sein, mit kleinen Einschläge oder Löcher durch herabfallende Kugeln normalerweise links.
Sachgebiete:
astrologie radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El té llena este hueco, de manera que la parte superior del molino de piedra nunca entra en contacto con la parte inferior.
Der Tee füllt diesen „Fukumi“ aus, so dass der obere Teil der Steinmühle nie den unteren Teil berührt.
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
¿Qué provoca que estos niños abracen tales saberes, mientras parece producirse un creciente hueco generacional por lo que respecta a otros conocimientos locales?
Warum nehmen diese Kinder das Wissen so leicht auf, während bei den anderen lokalen Kenntnissen ein zunehmender Riss zwischen den Generationen zu bestehen scheint?
Sachgebiete:
religion astrologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Recogemos la sustancia radioactiva, vamos al cuarto de la izquierda y la vertemos en el hueco superior de la máquina extraña.
Die Radioaktive Substanz aufnehmen und nach links gehen. Dort die Substanz in die oberste Kugel der seltsamen Maschine füllen.
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
peleando por la posición en la primera vuelta de la Final nº2 de Liverpool, Jonny Walker las pasó canutas para mantenerse en pista. Trató de abrirse hueco, pero se quedó enseguida sin terreno y se salió.
Jonny Walker kam beim Kampf um eine gute Position in der Eröffnungsrunde des zweiten Finallaufs in Liverpool schnell in Schwierigkeiten und kam von der Bahn ab.
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
floridas, separándolas de los tallos huecos y doblando éstos en anillo para fabricar con ellos cadenas, que se colgaron del cuello, de los hombros o en torno a la cintura;
erst eine für den Hals, dann eine, um sie über die Schultern und um den Leib zu hängen, und dann noch eine, um sie auf der Brust und auf dem Kopf zu befestigen;
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Escogeremos un cuadro de cría a punto de nacer para que la reina se encuentre rodeada cuanto antes de una corte de abejas y empiece a poner rápidamente en los huecos vacíos que vayan quedando.
Dazu wählt man eine Brutwabe mit auslaufender Brut. Das erlaubt der Königin sich schnell mit einem Hofstaat zu umgeben und die freigewordenen Zellen bald wieder zu bestifteln.
Sachgebiete:
astrologie foto jagd
Korpustyp:
Webseite
Fichas son electrones y protones, pero la apuesta es el bloque hueco de todo bueno y del malo que ocurre en poker – eso es si usted juega para el dinero.
Chips sind Elektronen und Protonen, aber die Wette ist der aufbauende Stein von allem Guten und B?sen, das in einem Pokerspiel stattfindet ? wenn Sie um Geld spielen, ist es das.
Sachgebiete:
astrologie sport soziologie
Korpustyp:
Webseite
Bueno, en principio sí, ya que hay algunas geniales, pero me molesta un poco que les cueste tanto a los artistas hacerse un hueco en vida. Los humanos somos realmente curiosos, yo no nos entiendo.
Na ja im Prinzip schon. Ich gebe zu, dass es ein paar grossartige künstler gibt, aber es stört mich schon ein bisschen, dass es neuen Künstlern so schwer gemacht wird.
Sachgebiete:
religion astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Ante el montaje del hueco del ascensor al puesto de trabajo dan el caj?n con la soluci?n, a de las cabinas sanitariamente-t?cnicas - el caj?n con la arena recalentada y el papel alquitranado o ruberoid para el mecanismo de la capa impermeable.
Vor der Montage der Grube des Lifts auf den Arbeitsplatz reichen den Kasten mit der L?sung, und der sanit?r-technischen Kabinen - der Kasten mit prokalennym vom Sand und tol oder das Ruberoid f?r die Einrichtung der wasserfesten Schicht.
Sachgebiete:
astrologie bau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite