linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco .
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Kluft 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


huecos . .
estribo hueco .
hueco cortafuegos .
hueco cerrado .
hueco capturado . .
artículo hueco .
plantador hueco .
hueco poplíteo . . .
rotor hueco . .
hueco lento .
hueco pesado .
hueco positivo . . . .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"

154 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pequeños huecos se pueden aprovechar al máximo
Kleinste Nischen können großartig genutzt werden
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
Rectificado en hueco de las hojas (al interior)
Hohlschliff der Klinge (innen)
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Extraíbles para armarios bajos de 15 cm – Para aprovechar también los huecos más pequeños.
15er-Unterschrankauszug – nutzt auch die kleinsten Nischen großartig aus.
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
Sujeción rápida en MS 65 y MS 80 con puño hueco ergonómico
Schnellspannung bei MS 65 und MS 80 mit ergonomischem Hohlgriff
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Presenta tu película y que vayan haciéndote hueco en el paseo de la fama.
Bring deine Filme groß raus, lehn dich zurück und lass dich feiern.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En el centro de su tablero se encuentra un amplio hueco que permite agarrar el objeto.
In der Mitte der Tischplatte befindet sich eine breite Einbuchtung, die als Tragegriff für das Objekt dient.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El rectificado hueco y pulido honing proporcionan ideales condiciones de efilar.
Dank Hohlschliff und Honing ideal zum Slicen geeignet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
sombreando el hueco de las mejillas o realzando las sienes, la frente y el óvalo del rostro.
unterhalb der Wangenknochen schattieren oder über Schläfen, Stirn und Gesichtsoval verteilen.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Qué son unas tijeras de entresacar, qué significa rectificado hueco, qué se entiende por honing, qué quiere decir dentado?
Was ist eine Effilierschere, was bedeutet Hohlschliff, was ist mit Honing gemeint und was versteht man unter Zahnung?
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
al recordar el incidente sea el comienzo de huecos, etc gritos sobrenaturales de terror de su marco de lamentable.
die Erinnerung an den Zwischenfall führt nur noch zu mehr Ungemach, mit unwirklichen Schreien des Entsetzens über seine jämmerliche Existenz.
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Trabajar en un álbum y publicar un single que podría encontrar hueco en las listas son dos cosas distintas.
Die Arbeit an einem Album und die Veröffentlichung einer Single, die es in die Charts schaffen könnte, sind zwei verschiedene Dinge.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Los high rollers son fascinantes de ver y llenan un hueco en el mercado, pero jamás podrán reemplazara los eventos principales normales.
High-Roller sind zwar interessant und faszinierend und sie füllen eine Marktlücke aus, werden aber wohl nicht die normalen Events ersetzen können.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Tornillos de banco para uso industrial | De fundición gris estable, con puños huecos perfilados, mordazas de acero en forma de prisma con guiado especial, dispositivo de sujeción rápida
Maschinenschraubstöcke für den gewerblichen Gebrauch | Aus stabilem Grauguss, mit Profilhohlgriffen, speziell geführten Prismenstahlspannbacken, Schnellspannvorrichtung
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Déjate tentar por un mueble de encanto exótico, elige una cajonera de estilo rústico o haz un hueco para la decoración marinera o el diseño industrial.
Wie wäre es beispielsweise mit einem Möbel mit exotischem Charme, einer Theke im Landhausstil oder einer Deko im Küsten- oder industriellen Design?
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Recogemos la sustancia radioactiva, vamos al cuarto de la izquierda y la vertemos en el hueco superior de la máquina extraña.
Die Radioaktive Substanz aufnehmen und nach links gehen. Dort die Substanz in die oberste Kugel der seltsamen Maschine füllen.
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Además de la típica nómina de modelos (Kate Moss, Naomi Campbell, etc.) también hubo dos nietas famosas que tuvieron su hueco entre las páginas del calendario, ambas en 2003:
Neben der gewöhnlichen Reihe an brillanten Models – wie Kate Moss, Naomi Campbell, etc. – wurden auch schon berühmte Enkelinnen für den Pirelli-Kalender abgelichtet, beide 2003:
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite