linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco Lücke 137
Loch 101 Hohlraum 33 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco hohl 37
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Luftspalt 4 Innenraum 8 Nische 15 Vertiefung 5 Platz 33 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

hueco Lücke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Desplaza los fluidos intraorales para conseguir unas impresiones muy detalladas y sin burbujas ni huecos. ES
Verdrängt orale Flüssigkeiten, für eine Abformung mit hoher Detailwiedergabe, ohne Lufteinschlüsse oder Lücken. ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Herramientas de creación de superficie se puede usar para rellenar pequeños huecos, puede combinar caras o cubrir agujeros o bolsillos antes del mecanizado. ES
Werkzeuge zur Erzeugung von Flächen ermöglichen es, kleine Lücken in den Daten zu füllen. So lassen sich Oberflächen zusammenführen oder sehr schnell Löcher und Taschen vor dem Fräsen schließen. ES
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las grietas y huecos entre las losas se rellenaron con pequeños trozos de musgo. ES
Die Lücken und Spalten zwischen den Platten wurden mit kleinen Moosstücken ausgefüllt. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
La pasarela mide 2,5 metros de largo y puede rellenar un hueco de aprox. 40 cm.
Der Steg ist 2,50 m lang und kann eine Lücke von etwa 40 cm ausfüllen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El segundo tipo de cojín de aire, AIRmove® VOID, está pensado especialmente para rellenar huecos de medianos a grandes en el paquete.
Der zweite Luftpolstertyp AIRmove® VOID ist speziell für das Auffüllen von mittelgroßen bis großen Lücken im Paket.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Desplaza los fluidos intraorales para producer impresiones con gran detalle sin vaciós ni huecos. ES
Verdrängt orale Flüssigkeiten, für eine Abformung mit hoher Detailwiedergabe und ohne Hohlräume oder Lücken. ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Después de que los componentes principales se pusieran en su lugar encontré que me quedaba un hueco entre el marco de la puerta y el árbol. ES
Nachdem die Hauptbestandteile an ihrem Platz waren, wurde offensichtlich, dass noch eine Lücke zwischen dem Türrahmen und dem Baum klaffte. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Cierra el hueco entre aplicaciones basadas en PC y los poco confortables "configuration-bones"
schließt die Lücke zwischen PC-Lösungen und weniger komfortablen "Konfigurations-Knochen"
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit hueco

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Remaches huecos fabricantes y proveedores. ES
Hohlniete Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Remaches huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hohlniete? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hueco para 8 pilas AAA
Fach für 8 Batterien des Typs AAA
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cálculo de ejes huecos y macizos. ES
Berechnung von Voll- und Hohlwellen ES
Sachgebiete: technik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ejes huecos de precisión fabricantes y proveedores. ES
Präzisionshohlwellen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Ejes huecos de precisión? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Präzisionshohlwellen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Resortes de goma huecos fabricantes y proveedores. ES
Gummihohlfedern Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Engranajes de ejes huecos fabricantes y proveedores. ES
Hohlwellengetriebe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Engranajes de ejes huecos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hohlwellengetriebe? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para aprovechar incluso los huecos más pequeños.
Nutzt auch die kleinsten Nischen großartig aus.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Eje hueco integrado de gran diámetro DE
Integrierte zentrale Hohlwelle mit großem Innendurchmesser DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Encoder rotativos incrementalesEncoders rotativos incrementales de eje saliente, hueco y semi-hueco IT
Rotierende InkrementalgeberRotierende Inkrementalgeber Serie mit fester Welle oder mit blind / durchgehender Hohlwelle IT
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Encoders de eje hueco para el montaje directo en accionadores.
Hohlwellengeber zur direkten Montage auf Antrieben.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tacos de metal para espacios huecos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hohlraumdübel? ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de montaje separado, entregada con huecos para entrada de DE
Separate Montage möglich, Blindabdeckungen für Kabeleinführung im DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Brocas de hueco de diamante fabricantes y proveedores. ES
Diamanthohlbohrer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Brocas de hueco de diamante? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Diamanthohlbohrer? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Resortes de goma huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gummihohlfedern? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Eje hueco desde 18 mm hasta 45 mm DE
Hohlwelle von 18 mm bis 45 mm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Eje hueco opcional con un gran diámetro interior DE
Option Hohlwelle mit großem Innendurchmesser DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
También es posible el diseño con eje hueco. DE
Konstruktionen mit Hohlwelle sind möglich. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Exclusión de la mayor parte de huecos ocultos
weitestgehende Vermeidung von versteckten Hohlräumen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Para ello, la altura del hueco debe ser de al menos 82 cm. ES
Für diese Variante muss die Nischenhöhe mindestens 82 cm betragen. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Encoders de eje hueco para un montaje directo en el eje.
Hohlwellengeber für eine direkte Montage auf der Achse.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
A la altura de los puntos halógenos ha realizado los huecos necesarios. IT
Auf der Höhe der Halogenspots hat er kreisrunde Löcher in die Platte gesägt. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Donde sea necesario corte trozos pequeños para ir rellenando los huecos. EUR
Schneiden Sie wo nötig kleinere Stücke, um Zwischenräume zu füllen. EUR
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Las ruedas grandes pasan simplemente los huecos, los empalmes y los remiendos del asfalto.
Grosse Räder führen einfach Höhlen, Verbindungen und Flecken des Asphalts.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
La superficie externa del espacio entre cócleas está circundada por un hueco lleno de agua. IT
Die Außenfläche des Förderschneckenbereichs ist von einem vollständig mit Wasser gefülltem Heizmantel umgeben. IT
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Al utilizar el detector geo-eléctrico Cavefinder fue posible localizar algunos huecos bajo la superficie.
Unter Verwendung des geoelektrischen Detektors Cavefinder waren sie in der Lage, diverse Hohlräume unter der Erdoberfläche zu lokalisieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Dentro de los huecos que encontrado elementos históricos de un asentamiento griego.
In diesen Hohlräumen fanden sie historische Objekte, die aus einer antiken griechischen Siedlung stammen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
El uso correcto de su dispositivo más importante para localizar tesoros, metales o huecos.
Die korrekte Verwendung unserer Produkte ist ausschlaggebend für das erfolgreiche Orten von Schätzen, Metallen oder Hohlräumen.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
111 992 Dial de 66,5 mm en plata, metálico con hueco para el dedo DE
111 992 Einstellrad 66,5 mm silber, Metall mit Fingermulde DE
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bajo los elementos del hueco del ascensor convienen la cama de la soluci?n.
Unter den Elementen der Grube des Lifts veranstalten das Bett aus der L?sung.
Sachgebiete: bau technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ejes huecos hasta diámetros de 100 mm facilitando el paso de cables, etc. ES
Hohlwellen bis 100 mm zur Durchführung von Versorgungsleitungen etc ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Grandes diámetros de eje hueco (hasta 10 m mediante cinta graduada) ES
große Hohlwellendurchmesser (bis zu 10 m mit einer Bandlösung) ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El hueco del implante se refuerza (eleva) con hueso artificial y Plasma.
in diesem Fall wird das Implantatlager durch Knochenersatzmaterialien und (Eigenblut-) Plasma (siehe Menüpunkt "Plasma") verstärkt bzw. aufgebaut.
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
El rectificado hueco y pulido honing proporcionan ideales condiciones de efilar.
Dank Hohlschliff und Honing ideal zum Slicen geeignet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los perfiles huecos se fabrican con una herramienta que tiene dos partes:
Bei der Herstellung von Hohlprofilen kommt ein aus zwei Teilen bestehendes Werkzeug zum Einsatz:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Metalizado de Micro Vías Ciegas libres de huecos gracias a un pretratamiento óptimo
Fehlerfreie Produktion von Blind Micro Via aufgrund optimaler Vorbehandlung
Sachgebiete: chemie technik foto    Korpustyp: Webseite
Pero, ¿dónde se pueden encontrar en la ciudad huecos para aparcar de tamaño adecuado?
Wo finde ich im Stadtverkehr nur eine geeignete Parklücke?
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Es idónea para el cierre de huecos de dimensiones normales, típicas de puertas con 1 batiente.
Passend für das Schließen von Durchgängen mit normalen Maßen, die typisch für Türen mit 1 Flügel sind.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
La característica única de eje hueco central se utiliza para numerosas aplicaciones. DE
Einzigartiges Merkmal ist die zentrale Hohlwelle für vielfältigste Aufgaben. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La Unidad CPU-H se distingue fundamentalmente por su gran eje hueco central. DE
Die CPU-H Unit zeichnet sich vor allem durch ihre große, zentrale Hohlwelle aus. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los reductores de la serie Unidad CPU-H tienen un gran eje hueco central. DE
CPU-H Units verfügen über eine große, zentrale Hohlwelle. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Para la instalación en los huecos de ascensores, cerramientos de puertas y de barandillas. ES
Für die Installation in Aufzugschächten, Türfüllungen, Geländern. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Su versatilidad ofrece extraordinarias propiedades de acolchado y una excelente capacidad de relleno de huecos.
Ihre Vielseitigkeit bietet hervorragende Polstereigenschaften bei exzellenter Hohlraumfüllung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Vestido de novia con escote de hombros caídos y diseño hueco
€149,88 Tüll Prom-Hochzeitskleid mit V-Ausschnitt und Perlen-Applikation in Elfenbeinfarbe 2% kauften
Sachgebiete: technik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Amplia gama de reductores hipoidales con brida de salida TP+ compatible y eje hueco ES
Variantenreiche Hypoid-Getriebe mit TP+ kompatiblem Abtriebs­flansch und Hohlwelle ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Además le ofrecemos huecos hombres, escaleras, podios y barandillas de la casa WOLF. ES
Auch Mannlöcher, Aufstiegsleitern, Stehpodeste und Geländer gehören zum WOLF Lieferangebot. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Los bordes de los huecos están acampanados, inclinados y son cónicos para que resulte más sencillo colocar las puntas. IT
Die Ränder der Steckplätze sind ausgestellt, konisch und geneigt, so dass das Einsetzen der Bits einfacher wird. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Las puntas se mantienen en la base del hueco gracias a la acción de un potente sistema magnético. IT
Die Bits selbst werden am Boden des Steckplatzes von einem starken Magnetsystem gehalten. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Pueden generarse ejes macizos y huecos, basándose en el cálculo de las diferentes partes cilindricas y cónicas ES
Voll- und Hohlwellen mit beliebig vielen zylindrischen und konischen Wellenabsätzen können auf Basis der Berechnung generiert werden. ES
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Para la geometría del eje están a su disposición diferentes segmentos cónicos o cilindricos ya sean huecos o macizos. ES
Für die Wellengeometrie stehen beliebig viele zylindrische und konische Voll- und Hohlsegmente zur Verfügung. ES
Sachgebiete: technik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Elija una estufa de bello diseño y eleva eficiencia para implementar en el hueco de la chimenea
Wählen Sie einen schönen und äußerst effizienten Ofen für das Kaminfach
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
De hecho, se pueden instalar a ras de pared y son ideales también para pequeños huecos o espacios angostos.
Bei einer wandbündigen Installation sind sie auch für kleine Nischen oder enge Räume ideal.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La estiradora de tubos sirve para la fabricación de techos de cuerpo hueco no pretensado en carruseles. DE
Die Rohrziehmaschine dient zur Herstellung einer schlaffarmierten Hohlkörperdecke in einer Umlaufanlage. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Los techos de cuerpo hueco pueden colocarse sin ayuda adicional y no se requiere hormigonado in situ. DE
Die Hohlkörperdecke kann unterstützungsfrei verlegt werden und kein Aufbeton vor Ort ist mehr notwendig. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Remaches huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlniete finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por eso tiene la acqua 5000 en la parte externa unas superficies de cristal continuas, sin huecos! IT
Dadurch hat acqua 5000 an der Außenseite eine durchgängige Glasoberfläche - ohne Aussparungen! IT
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
10m/m de diámetro - un plus de 25 % de volumen adicional respecto a los instrumentos convencionales de mango hueco.
10mm Durchmesser - ein Plus von 25% mehr Volumen zu herkömmlichen Hohlgriffinstrumenten!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Es idónea para el cierre de huecos de dimensiones medianas típicas de puertas con 1 y 2 batientes.
Passend für die Schließung von Durchgängen mit mittleren Maßen, die typisch für Türen mit 1 oder 2 Flügeln sind.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Los reductores de la serie Componente HFUS cumplen con facilidad el requisito de un gran eje hueco central. DE
Den Wunsch nach einer großen zentralen Hohlwelle erfüllen HFUS Einbausätze mit Bravour. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los Servoactuadores de Eje Hueco de la serie FHA-C Mini son únicos por su densidad de par. DE
Die FHA-C mini Baureihe ist eine Hohlwellenantriebsserie mit einzigartiger Leistungsdichte. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El uso de bandas y brackets de ortodoncia ocasiona huecos de placa y manchas, que deben eliminarse de manera periódica.
Der Einsatz kieferorthopädischer Brackets und Bänder bereitet den Boden für Plaque und Verfärbungen, die entfernt werden müssen.
Sachgebiete: technik chemie versicherung    Korpustyp: Webseite
Puesto que el modelo no tiene que cumplir requisitos especiales, no es necesario recortar, cerrar huecos o reconstruir superficies.
Da keine besonderen Anforderungen an das Datenmodell bestehen, entfallen Trimmen, Lückenschließen oder Flächen­rück­führungen.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para reunir los portadores de cargas activados (electrones y huecos) para cada célula, se componen electrodos metálicos.
Metallische Elektroden werden aufgebracht, um die aktivierten elektrischen Ladungsträger (Elektronen und Löcher) auf der Zelle zu sammeln.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si se sustituye la tapa por un kit de empotramiento, las secadoras se pueden colocar bajo encimera en un hueco de 82 cm. ES
Ersetzt man den Gerätedeckel durch einen Unterbausatz, passen diese Geräte z. B. unter eine Arbeitsplatte mit 82 cm Nischenhöhe. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si se sustituye la tapa por un kit de empotre, los electrodomésticos caben, ej., bajo encimeras con huecos de 82 cm. ES
Ersetzt man den Gerätedeckel durch einen Unterbausatz, z.B. UBS W1/G oder UBS T1/G, passen diese Geräte z. B. unter eine Arbeitsplatte mit 82 cm Nischenhöhe. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Todas las lavadoras y secadoras de carga frontal Miele, pueden ser colocados en un hueco con un mínimo de 85 cm de altura. ES
Alle Miele Frontlader lassen sich unter eine Arbeitsplatte mit mindestens 85 cm Nischenhöhe schieben. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tacos de metal para espacios huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlraumdübel finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A cambio de cierta cantidad de oro, también es capaz extraer gemas de huecos de equipo de modo que puedan reutilizarse.
Gegen einen Obolus kann er auch Edelsteine aus Sockeln in Eurer Ausrüstung entfernen, damit Ihr sie wiederverwenden könnt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
También puede retirar las gemas de sus huecos para que puedas introducir gemas superiores o usar tus gemas en una pieza de equipo distinta.
Er ist außerdem in der Lage, Edelsteine aus Sockeln zu entfernen, sodass ihr bessere Edelsteine einsetzen oder für andere Ausrüstungsgegenstände nutzen könnt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik media    Korpustyp: Webseite
Los espolones fijos, situados en el lado de las bisagras, con el batiente cerrado, encajan en los huecos correspondientes en el marco para impedir el desquicio.
Die festen Träger, die sich entlang der Scharnierseiten befinden, fügen sich bei geschlossenem Türflügel in die entsprechenden Hohlräume auf dem Rahmen ein, um zu verhindern, dass die Tür aus den Angeln gehoben wird.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Quizás sólo te des cuenta de que vas en un coche pequeño cuando veas que puedes aparcar en huecos muy cortos.
Dass Sie in einem kleinen Auto sitzen, merken Sie vielleicht nur noch an den kurzen Parklücken, in die Sie problemlos passen.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Los toldos de punto recto METRO y METRO-FALA son la solución ideal para proporcionar sombra a ventanas y huecos de balcón.
Für die Beschattung von Fenstern und Balkonnischen bieten sich die Fallarmmarkisen METRO und METRO-FALA als ideale Lösung an.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
En el caso de puntos de soldadura porosos de cuerpos huecos se corre el peligro de que se interrumpa el baño de desengrase, y como consecuencia electrolito. AT
Bei porösen Lötstellen von Hohlkörpern besteht die Gefahr, dass das Entfettungsbad und in weiterer Folge der Elektrolyt eindringt. AT
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
ya sea en el maletero o en el interior del vehículo, en el garaje o el trastero, siempre se encuentra un hueco para el PowerVac PV 100.
Ob im Kofferraum der Fahrzeuginnenraum, in der Garage oder Abstellkammer – für den PowerVac PV 100 findet sich überall noch ein Plätzchen.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Estos métodos se aplican también en la ingeniería geológica y arqueológica investigaciones para la detección de las cuevas, huecos, cuevas, zonas de fractura y objetos metálicos.
Aber auch bei geologischen und archäologischen Untersuchungen zur Detektion von Hohlräumen, Grabkammern und metallischen Objekten finden diese Methoden Anwendung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
En la conformación interior a alta presión (CIAP) un tubo o perfil hueco es conformado por un medio activo líquido entre dos estampas de herramienta cerradas y enfrentadas. DE
Beim Innenhochdruckumformen (IHU) wird ein Rohr oder Hohlprofil durch ein flüssiges Wirkmedium in zwei aufeinander zugehaltenen Werkzeuggravuren umgeformt. DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Este procedimiento no sólo sirve para conformar cuerpos huecos, sino también chapas, y se denomina entonces conformación exterior a alta presión (CEAP). DE
Dieses Verfahren eignet sich nicht nur zur Hohlkörperumformung, sondern auch zur Blechumformung und wird dann als Außenhochdruckumformung (AHU) bezeichnet. DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Por medio de un árbol hueco en el plato se logra el desagüe completo de la mezcla agua/compound en el procesamiento en húmedo. DE
Bei der Nassbearbeitung sorgt eine Hohlwelle im Teller für ein komplettes Ablaufen des Wasser-/Compound-Gemisches. DE
Sachgebiete: radio foto technik    Korpustyp: Webseite
Los forjados de cuerpo hueco sin pretensar, también llamados techos DX, se fabrican con placas huecas estándar de grosores entre 20 y 24 cm. DE
Die nicht vorgespannte Hohlkörperdecke, auch DX-Decke genannt, wird auf dem Markt in Stärken von 20 cm und 24 cm Standard-Hohlplatten hergestellt. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Ejes huecos de precisión usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Präzisionshohlwellen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Remaches semi-hueco usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Halbhohlniete finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Brocas de hueco de diamante usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Diamanthohlbohrer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Resortes de goma huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Gummihohlfedern finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tornillos de banco para uso industrial | De fundición gris estable, con puños huecos perfilados, mordazas de acero en forma de prisma con guiado especial, dispositivo de sujeción rápida
Maschinenschraubstöcke für den gewerblichen Gebrauch | Aus stabilem Grauguss, mit Profilhohlgriffen, speziell geführten Prismenstahlspannbacken, Schnellspannvorrichtung
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
En la categoria Engranajes de ejes huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlwellengetriebe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Quizás solo te des cuenta de que vas en un coche pequeño cuando veas que puedes aparcar en huecos muy pequeños.
Dass Sie in einem kleinen Auto sitzen, merken Sie vielleicht nur noch an den kurzen Parklücken, in die Sie problemlos passen.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Los huecos de los bloques cerámicos están llenos de lana mineral lo que supone un aislamiento térmico adicional integrado en el producto. DE
Die Luftkammern der Ziegel sind mit Mineralwolle verfüllt und haben somit eine zusätzliche integrierte Wärmedämmung. DE
Sachgebiete: technik handel typografie    Korpustyp: Webseite
Idónea para el cierre de huecos de dimensiones normales típicas de puertas con 1 batiente, una solución práctica para actividades comerciales o privadas.
Passend für die Schließung von Durchgängen mit normalen Maßen, die typisch für Türen mit 1 Flügel sind. Eine praktische Lösung für Handels- oder private Tätigkeiten.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Twin completa la gama de su hermana cortafuego Split. Es idónea para el cierre de huecos de dimensiones medianas típicas de puertas con 1 y 2 batientes.
Twin ist die Ergänzung der Brandschutztürlinie Split und eignet sich für die Schließung von Durchgängen mit mittleren Maßen, wie sie typisch für Türen mit 1 oder 2 Flügeln sind.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Para impedir el desquicio, en los lados de las bisagras, se han colocado espolones fijos que encajan en los huecos correspondientes para aportar una mayor solidez al conjunto.
Um zu vermeiden, dass die Fensterläden aus den Angeln gehoben werden können, wurden entlang der Scharnierseiten feste Träger angebracht, die in die vorgesehenen Hohlräume einrasten und das ganze System noch solider machen.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Para impedir el desquicio, en los lados de las bisagras, se han colocado espolones fijos que encajan en los huecos correspondientes para aportar una mayor solidez al conjunto.
Um eine Aushebelung zu vermeiden, wurden entlang der Scharnierseiten feste Träger angebracht, die sich in hierfür vorgesehene Hohlräume einfügen und die Gesamtkonstruktion noch solider machen.
Sachgebiete: luftfahrt musik technik    Korpustyp: Webseite
El eje hueco se puede utilizar para pasar cables, ejes, alambre para soldar, aire comprimido, vacío, grasa o incluso rayos láser a través del centro del reductor. DE
Die Hohlwelle kann zur Durchführung von Kabeln, Wellen, Schweißdrähten, Druckluft, Vakuum, Schmierstoffen, Laserstrahlen usw. genutzt werden. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los componentes CPL también disponen de un Generador de Onda modificado que permite un eje hueco de mayor diámetro en comparación con los componentes HFUC. DE
Die Einbausätze CPL weisen durch ihren modifizierten Wave Generator und Flexspline einen größeren Hohldurchmesser als vergleichbare HFUC Einbausätze auf. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El uso de brackets y bandas de ortodoncia ocasiona la formación de huecos con placa y manchas que necesitan ser eliminadas.
Der Einsatz kieferorthopädischer Brackets und Bänder bereitet den Boden für Plaque und Verfärbungen, die entfernt werden müssen.
Sachgebiete: technik chemie versicherung    Korpustyp: Webseite
Los Sticks huecos se utilizan preferentemente en la técnica ceramo-metálica para aleaciones no-preciosas y semipreciosas a causa de su mayor volumen.
Hohlsticks werden wegen des größeren Volumens bevorzugt in der Metall-Keramik für edelmetallfreie- und edelmetallreduzierte Legierungen eingesetzt.
Sachgebiete: technik universitaet typografie    Korpustyp: Webseite
Al mecanizar los productos con herramientas de carpintería estándar, su núcleo denso y homogéneo deja unos bordes nítidos y limpios y unos huecos uniformes.
Durch ihren dichten und homogenen Kern können Trespa® Virtuon® Platten mit Standard-Zimmererwerkzeugen bearbeitet werden und hinterlassen scharfe, saubere Schnittkanten und einheitliche Öffnungen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
En las placas se pueden hacer de forma limpia huecos para interruptores, mandos y otras aplicaciones, y su diseño permite montar juntas a ras de suelo.
Schalter, Kontrollelemente und andere Öffnungen können sauber in die Platten integriert werden und Verbindungen mit dem Boden bündig ausgeführt werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite