linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Webseite 102
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 42 technik 39 bau 32 architektur 15 bergbau 15 auto 14 verlag 12 foto 11 luftfahrt 11 verkehr-gueterverkehr 9 radio 8 tourismus 8 weltinstitutionen 7 astrologie 6 internet 5 media 5 mode-lifestyle 5 nautik 5 transaktionsprozesse 5 e-commerce 4 gartenbau 4 informatik 4 oekonomie 4 raumfahrt 4 transport-verkehr 4 musik 3 elektrotechnik 2 film 2 finanzen 2 handel 2 oekologie 2 theater 2 typografie 2 universitaet 2 archäologie 1 controlling 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 mythologie 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco Lücke 137
. Hohlraum 33 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco hohl 37
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Nische 15 Zeit 5 Lücken 6 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

hueco Lücke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Desplaza los fluidos intraorales para conseguir unas impresiones muy detalladas y sin burbujas ni huecos. ES
Verdrängt orale Flüssigkeiten, für eine Abformung mit hoher Detailwiedergabe, ohne Lufteinschlüsse oder Lücken. ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Herramientas de creación de superficie se puede usar para rellenar pequeños huecos, puede combinar caras o cubrir agujeros o bolsillos antes del mecanizado. ES
Werkzeuge zur Erzeugung von Flächen ermöglichen es, kleine Lücken in den Daten zu füllen. So lassen sich Oberflächen zusammenführen oder sehr schnell Löcher und Taschen vor dem Fräsen schließen. ES
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En los dientes o en la comunicación, los huecos no son bonitos. ES
Zähne oder Kommunikation, Lücken sind nie hübsch. ES
Sachgebiete: radio foto internet    Korpustyp: Webseite
Las grietas y huecos entre las losas se rellenaron con pequeños trozos de musgo. ES
Die Lücken und Spalten zwischen den Platten wurden mit kleinen Moosstücken ausgefüllt. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Desplaza los fluidos intraorales para producer impresiones con gran detalle sin vaciós ni huecos. ES
Verdrängt orale Flüssigkeiten, für eine Abformung mit hoher Detailwiedergabe und ohne Hohlräume oder Lücken. ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
“También se pierde fragmentos de la conversación y ahí estoy yo para llenar los huecos. ES
„Manchmal versteht er Teile eines Gesprächs nicht und ich fülle dann die Lücken. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Después de que los componentes principales se pusieran en su lugar encontré que me quedaba un hueco entre el marco de la puerta y el árbol. ES
Nachdem die Hauptbestandteile an ihrem Platz waren, wurde offensichtlich, dass noch eine Lücke zwischen dem Türrahmen und dem Baum klaffte. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
TuneUp Registry Defrag reescribe todo el registro de nuevo y elimina así huecos que pudiesen surgir, todo ello de forma completamente automática gracias al Mantenimiento con 1 clic y al Mantenimiento automático. ES
TuneUp Registry Defrag schreibt die gesamte Registrierung neu und beseitigt so entstandene Lücken – und das passiert völlig automatisch, als Teil der 1-Klick-Wartung oder Automatischen Wartung. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

83 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Remaches huecos fabricantes y proveedores. ES
Hohlniete Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Remaches huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hohlniete? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Aros para huecos fabricantes y proveedores. ES
Schachtringe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Aros para huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schachtringe? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Ejes huecos de precisión fabricantes y proveedores. ES
Präzisionshohlwellen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Ejes huecos de precisión? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Präzisionshohlwellen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Motores de eje hueco fabricantes y proveedores. ES
Hohlwellenmotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Motores de eje hueco? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hohlwellenmotoren? ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Resortes de goma huecos fabricantes y proveedores. ES
Gummihohlfedern Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Engranajes de ejes huecos fabricantes y proveedores. ES
Hohlwellengetriebe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Engranajes de ejes huecos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hohlwellengetriebe? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cubiertas para huecos fabricantes y proveedores. ES
Schachtabdeckungen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cubiertas para huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schachtabdeckungen? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tacos de metal para espacios huecos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hohlraumdübel? ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
¿Llena tu negocio un hueco de contenido en el mercado? ES
Schließt Ihr Unternehmen eine Marktlücke in Bezug auf bestimmte Inhalte? ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Huecos de iluminación de sótano fabricantes y proveedores. ES
Kellerlichtschächte Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Huecos de iluminación de sótano? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kellerlichtschächte? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Aros de compensación de hueco fabricantes y proveedores. ES
Schachtausgleichsringe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Aros de compensación de hueco? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schachtausgleichsringe? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Brocas de hueco de diamante fabricantes y proveedores. ES
Diamanthohlbohrer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Brocas de hueco de diamante? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Diamanthohlbohrer? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Resortes de goma huecos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gummihohlfedern? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El almohadillado de papel Paperplus Chevron proporciona un volumen excelente que rellena los huecos con rapidez. ES
Das Papierpolster Paperplus Chevron bietet eine sehr gute Volumenbildung, die Hohlräume schnell füllt. ES
Sachgebiete: gartenbau foto universitaet    Korpustyp: Webseite
para la unión de varios elementos CombiSet en un mismo hueco de empotramiento. ES
zur Verbindung mehrerer CombiSet-Elemente in einem Ausschnitt. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Ejes huecos hasta diámetros de 100 mm facilitando el paso de cables, etc. ES
Hohlwellen bis 100 mm zur Durchführung von Versorgungsleitungen etc ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Grandes diámetros de eje hueco (hasta 10 m mediante cinta graduada) ES
große Hohlwellendurchmesser (bis zu 10 m mit einer Bandlösung) ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cubiertas para huecos La empresa BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG fue fundada en el año 1966. ES
Schachtabdeckungen Die BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG wurde im Jahre 1966 gegründet. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Aros para huecos La empresa BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG fue fundada en el año 1966. ES
Schachtringe Die BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG wurde im Jahre 1966 gegründet. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
El hueco de escalera a la izquierda es también muy elegante. ES
Sehr elegant auch das Treppenhaus links. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para la instalación en los huecos de ascensores, cerramientos de puertas y de barandillas. ES
Für die Installation in Aufzugschächten, Türfüllungen, Geländern. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ésta consiste en retirar algunos hilos del tejido para ir dejando huecos. ES
Dabei werden Fäden aus dem Stoff gezogen, um Aussparungen zu erhalten. ES
Sachgebiete: musik radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Además le ofrecemos huecos hombres, escaleras, podios y barandillas de la casa WOLF. ES
Auch Mannlöcher, Aufstiegsleitern, Stehpodeste und Geländer gehören zum WOLF Lieferangebot. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Miele le ofrece tres variantes básicas de calientaplatos empotrables, con distintas dimensiones para diferentes huecos de empotramiento. ES
Miele bietet Ihnen zwei grundlegende Varianten von Einbau-Schubladen – für verschiedene Einbauverhältnisse mit verschiedenen Abmessungen. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente. ES
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Un formato ideal para favorecer la concentración de los alumnos y para encontrar un hueco en su tiempo ES
Ein ideales Format, das die Konzentration der Lernenden fördert und sich problemlos in jeden Zeitplan einfügen lässt ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Aros de compensación de hueco La empresa BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG fue fundada en el año 1966. ES
Schachtausgleichsringe Die BWL Betonwerk Linden GmbH & Co.KG wurde im Jahre 1966 gegründet. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
En la categoria Remaches huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlniete finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Desde el mirador de Eira do Serrado, bonita vista de Curral das Freiras en el hueco de un circo volcánico. ES
Vom Aussichtspunkt Eira do Serrado öffnet sich Ihnen eine atemberaubende Sicht auf Curral das Freiras (Tal der Nonnen). ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En los interiores el cristal doblado puede ser aplicado en escaleras y balaustradas así como, en huecos de ascensor acristalados. ES
In Interieuren kann das gebogene Glas bei verglasten Treppenhäusern, Geländern, und verglaster Aufzugsschacht verwendet werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Con TuneUp Repair Wizard logrará eliminar paso a paso pérdidas de datos, los huecos de seguridad y configuraciones incorrectas. ES
Schritt für Schritt schaffen Sie mit TuneUp Repair Wizard Datenverlust, Sicherheitslücken und Fehleinstellungen aus der Welt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las romanas de tacón, que combinan con todos los estilos, se hacen un hueco en la tendencia del verano.
Die trendigen Römersandalen mit Absatz lassen sich mit jedem Look kombinieren.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para el alojamiento de instrumental de cuerpo hueco en 3 complementos modulares, con toberas inyectoras/adaptadores integrados Punto de conexión al sistema de secado por aire caliente. ES
Zur Aufnahme von Hohlrauminstrumenten in 3 Einsatz-Modulen mit integrierten Düsen/Adaptern. Anschluss für Heißlufttrocknung. ES
Sachgebiete: controlling nautik transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tacos de metal para espacios huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlraumdübel finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente.Desde 12 meses En adelante ES
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz.Ab 12 Monaten und älter ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Haga un hueco en su apretada agenda durante su estancia en Washington D.C. para aprovechar al máximo nuestras completas instalaciones de entretenimiento. ES
Haben Sie einen vollen Terminkalender in Washington D.C.? Gönnen Sie sich eine Pause und nutzen Sie die Vorzüge unserer Freizeiteinrichtungen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La bossa nova no ha perdido su popularidad y el jazz vocal se ha hecho un hueco las listas de ventas. ES
Sehr populär ist dabei Bossa Nova Jazz und Vocal Jazz hat sich zudem in den Charts etabliert. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
El grado doble de Ruukki es el perfil hueco de alta resistencia más inteligente disponible en el mercado para construcción de acero. ES
Bei der Ruukki Doppelgüte handelt es sich um das vielseitigste auf dem Markt erhältliche Hohlprofil. ES
Sachgebiete: oekonomie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los perfiles huecos de alta resistencia Optim se utilizan en estructuras y marcos de construcción, así como en estructuras de bastidores de equipos de transporte. ES
Die hochfesten Hohlprofile Optim werden für Baukonstruktionen und Gerüste sowie für Ausleger- und Rahmenkonstruktionen verwendet. ES
Sachgebiete: oekonomie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la categoria Aros para huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schachtringe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
En la categoria Ejes huecos de precisión usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Präzisionshohlwellen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Motores de eje hueco usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlwellenmotoren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Remaches semi-hueco usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Halbhohlniete finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Huecos de iluminación de sótano usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Kellerlichtschächte finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
En la categoria Aros de compensación de hueco usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schachtausgleichsringe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
En la categoria Brocas de hueco de diamante usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Diamanthohlbohrer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Resortes de goma huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Gummihohlfedern finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Engranajes de ejes huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hohlwellengetriebe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cubiertas para huecos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schachtabdeckungen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
El vidrio curvado se utiliza para acristalamiento de orificios en las obras de construcción, como cerramiento de barandillas, huecos de ascensores, torniquetes de puerta y carruseles. ES
Das gebogene Glas wird für die Verglasung von Öffnungen in Objekten, als Geländerfüllung, für Aufzugschächte, Drehtüren und Karussells verwendet. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Tacos de metal para espacios huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Hohlraumdübel oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dimensiones compactas, se puede instalar fácilmente en huecos de techo estrechos (solo es necesario un espacio de techo de 220 mm, hay disponible un separador de paneles de 195 mm como accesorio) ES
kann leicht in Zwischendecken eingebaut werden (lediglich 220 mm Deckenzwischenraum erforderlich; mit Abstandshalter für Zierblende sogar nur 195 mm) ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Si no es posible abandonar el edificio, vaya a una habitación que no esté afectada por el fuego, bloquee cualquier hueco de las puertas con mantas y toallas y abra una ventana. ES
Sollten Sie das Gebäude nicht mehr verlassen können, gehen Sie in ein Zimmer, das noch nicht betroffen ist. Dichten Sie die Tür mit Tüchern ab und öffnen Sie die Fenster. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit versicherung    Korpustyp: Webseite
Los perfiles huecos estructurales de Ruukki le permitirán reducir considerablemente el peso de sus estructuras de acero y obtener al mismo tiempo ahorros en costes de material y fabricación, sin renunciar a la libertad de diseño. ES
Mit den Stahlbauhohlprofilen von Ruukki können Sie das Gewicht Ihrer Stahlkonstruktionen wesentlich reduzieren und gleichzeitig Material- und Herstellungskosten einsparen - ohne Einschränkungen im Design. ES
Sachgebiete: oekonomie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La forma, las propiedades de resistencia excelentes y la buena soldabilidad de nuestros perfiles huecos están diseñadas para aplicaciones exigentes en construcción de acero y para equipos de elevación y transporte. ES
Die Form, die ausgezeichneten Festigkeitseigenschaften und die gute Schweißbarkeit unserer Hohlprofile wurden für anspruchsvolle Anwendungsgebiete im Stahlbau sowie für Hebe- und Transportgeräte entwickelt. ES
Sachgebiete: oekonomie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Funcional – Se puede elevar Truck ToolBox con la carretilla utilizando los huecos especiales que se hayan en la parte inferior o mediante mangos que se encuentran en ambos lados. ES
Funktionalität - Die Truck ToolBox kann mit einem Gabelstapler mit Hilfe spezieller Schlitze an der Unterseite der Box bzw. mit Hilfe seitlicher Handgriffe transportiert werden. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Sistemas angulares con rodamientos integrados, eje hueco y acoplamiento estator integrado Gracias al diseño y al acoplamiento estator integrado, sólo debe absorber el par resultante de la fricción en los rodamientos durante la aceleración angular en el eje. ES
Winkelmessgeräte mit Eigenlagerung, Hohlwelle und integrierter Statorkupplung Die konstruktive Anordnung der Statorkupplung bewirkt, dass die Kupplung bei einer Winkelbeschleunigung der Welle nur das aus der Lagerreibung resultierende Drehmoment aufnehmen muss. ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Prestar atención a la seguridad de la silla, que no esté hecha de materiales deslizantes y que ofrezca una buena seguridad entre la bandeja y el asiento, no queremos que el niño se deslice y caiga por el hueco. ES
Ein guter Halt ist das A und O, damit das Sitzen im Hochstuhl nicht zur Rutsch- oder Wackelpartie wird. Das gilt sowohl für den Stand des Hochstuhls als auch für die Sicherung des Babys im Sitz. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las cuatro torres de hormigón armado están enmarcadas por las escaleras acristaladas y los huecos de los ascensores que emergen desde el garaje subterráneo, y su imagen se acentúa con instalaciones lumínicas de James Turell.
Die vier gläsernen Stahlbetontürme werden von der eigenen Tiefgarage über gläserne Treppen- und Fahrstuhlschächte erschlossen, die durch Lichtinstallationen von James Turell akzentuiert werden.
Sachgebiete: musik tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Aros para huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schachtringe oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Ejes huecos de precisión o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Präzisionshohlwellen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Motores de eje hueco o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Hohlwellenmotoren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Remaches semi-hueco o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Halbhohlniete oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Huecos de iluminación de sótano o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Kellerlichtschächte oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Aros de compensación de hueco o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schachtausgleichsringe oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Brocas de hueco de diamante o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Diamanthohlbohrer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Resortes de goma huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Gummihohlfedern oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Remaches huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Hohlniete oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Engranajes de ejes huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Hohlwellengetriebe oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cubiertas para huecos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schachtabdeckungen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, es decir “la iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja”. ES
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, was auf Walisisch soviel heißt wie „Marienkirche in einer Mulde weißer Haseln in der Nähe eines schnellen Wirbels und der Thysiliokirche bei der roten Höhle“! ES
Sachgebiete: mythologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
A los bichos les encanta anidar en los tubos de escape, así como en otros huecos y rendijas. Por tanto, cúbrelos con tapones para tubos de escape o bolsas de plástico y gomas elásticas. ES
Krabbeltiere lieben es, sich im Auspuffrohr und anderen Ecken und Winkeln einzunisten, verschließen Sie den Auspuff also mit Auspuffstopfen oder decken Sie ihn mit Plastiktüten und Gummibänder ab. ES
Sachgebiete: auto technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En el centro del la evolución de Internet, que nos obliga a permanecer actualizados, las blogueras de moda se han hecho un hueco como modelos a seguir, verdaderas fuentes de inspiración, que son imprescindibles para el mundo de la moda.
Im Herzen dieser neuen Entwicklung des Internets, wo derzeit niemand mehr durchblickt, haben sich die Fashion Blogger heute als Hauptdarstellerinnen positioniert, als echte Inspirationsquellen, die inzwischen unverzichtbar für die Modewelt sind.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde la llegada de Internet y su revolución en el mundo de la comunicación, las blogueras se han hecho un hueco en el universo de la moda como influencias indudables.
Seit dem Durchbruch des Internets und der damit verbundenen Revolution in der Kommunikation und den sozialen Medien, sind die Bloggerinnen in der Modewelt zu einer regelrechten Institution geworden.
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite