linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 162 de 3 ch 1
Korpustyp
Webseite 166
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 40 technik 35 internet 31 mode-lifestyle 31 foto 28 radio 23 auto 21 e-commerce 19 transaktionsprozesse 18 film 16 verlag 16 informatik 15 luftfahrt 15 musik 15 theater 15 astrologie 12 bau 12 informationstechnologie 11 kunst 11 gartenbau 8 tourismus 8 infrastruktur 7 media 7 raumfahrt 7 typografie 6 politik 5 verkehrssicherheit 5 archäologie 4 chemie 4 forstwirtschaft 4 sport 4 finanzen 3 handel 3 medizin 3 mythologie 3 religion 3 transport-verkehr 3 verkehr-kommunikation 3 nautik 2 verkehr-gueterverkehr 2 wirtschaftsrecht 2 architektur 1 elektrotechnik 1 gastronomie 1 geografie 1 landwirtschaft 1 linguistik 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 mathematik 1 militaer 1 oekologie 1 physik 1 universitaet 1 verkehrsfluss 1 versicherung 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco Lücke 137
Loch 101 Hohlraum 33 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco hohl 37
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Platz 33 Innenraum 8 Nische 15 Öffnung 10 Kluft 4 Raum 5 Vertiefung 5 leer 27 hohle 6 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

hueco Lücke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Otro contenido no se puede ajustar para adaptarse a cualquier hueco dejado por el elemento.
Der restliche Inhalt wird nicht angepasst um die Lücke, die das Element hinterlassen hat, zu füllen.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
La pasarela mide 2,5 metros de largo y puede rellenar un hueco de aprox. 40 cm.
Der Steg ist 2,50 m lang und kann eine Lücke von etwa 40 cm ausfüllen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Con una longitud de apenas 2,69 m el smart fortwo cabe en cualquier hueco; y es perfecto para el recorrido diario por la ciudad.
Mit nur 2,69 m Fahrzeuglänge passt der smart fortwo in jede Lücke – und meistert die tägliche Fahrt durch die Stadt problemlos.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Cabe en cualquier hueco.
Passt in jede Lücke.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Cierra el hueco entre aplicaciones basadas en PC y los poco confortables "configuration-bones"
schließt die Lücke zwischen PC-Lösungen und weniger komfortablen "Konfigurations-Knochen"
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
ángulos palpebrales rostrales no unidos: cada uno termina con una escama cónica, contundente, que deja un hueco cóncavo entre medias;
Die einzelnen Lateralkanten gehen vorne nicht ineinander über, sondern enden auf jeder Seite mit einer stumpfen konischen Schuppe, zwischen denen eine konkave Lücke entsteht.
Sachgebiete: zoologie vogelkunde archäologie    Korpustyp: Webseite
Usa los intuitivos controles de la pantalla táctil para conseguir que Phil pase hasta por los huecos más estrechos.
Verwende die intuitive Touchscreen-Steuerung, um Phil auch durch die engsten Lücken zu quetschen.
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
En la biblioteca, nos fijamos en el hueco del tercer estante cercano a la puerta de la derecha:
In der Bibliothek schauen wir uns die Lücke zwischen den Büchern der 2. Reihe in der Nähe der Tür an.
Sachgebiete: film verlag informatik    Korpustyp: Webseite
Por ello se valora aún más el hecho de que con el nuevo smart forfour se pueda aprovechar al máximo cualquier hueco.
Umso besser, dass Sie mit dem neuen smart forfour jede Lücke optimal nutzen können.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Mientras que la mayoría de productos para el aprendizaje de idiomas en el nivel intermedio solo hacen rellenar huecos con vocabulario y construcciones gramaticales complicadas, los cursos de profundización de Babbel proporcionan verdaderas competencias comunicativas.
Während die meisten Sprachlernprodukte auf Mittelstufenniveau nur komplizierte Vokabeln und Grammatikkonstruktionen in Lücken füllen lassen, vermitteln unsere Babbel-Aufbaukurse echte Kommunikationsfertigkeiten.
Sachgebiete: kunst verlag raumfahrt    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit hueco

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hueco para 8 pilas AAA
Fach für 8 Batterien des Typs AAA
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Monokini negro con diseño hueco
Schwarzer Damen Badeanzug aus Nylon und Spandex mit Spaghettihalter
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se ven también los huecos del altavoz.
Man sieht auch die Öffnungen des Lautsprechers.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Pendientes huecos Geométricos dorado con piedra azul
goldene Ohrstecker mit blauem Edelstein
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pendientes huecos Geométricos dorado con piedra negro
goldene Ohrstecker mit schwarzem Edelstein
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para aprovechar incluso los huecos más pequeños.
Nutzt auch die kleinsten Nischen großartig aus.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Pequeños huecos se pueden aprovechar al máximo
Kleinste Nischen können großartig genutzt werden
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
diente recto hueco alternativamente con el diente hueco de techo, con el ángulo negativo del frente
Dach-Hohlzahn mit negativem Spanwinkel LWZ Wechselzahn mit Spanabweiser TZ Trapezzahn KON Konischer Zahn
Sachgebiete: verkehrsfluss linguistik architektur    Korpustyp: Webseite
Encoders de eje hueco para el montaje directo en accionadores.
Hohlwellengeber zur direkten Montage auf Antrieben.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Dispositivo compacto que es apropiado para la ubicación de huecos.
Kompaktes Gerät zum Lokalisieren von Hohlräumen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Investigación para los huecos y cachés en los sitios arqueológicos.
Suche nach Hohlräumen und geheimen Lagern auf archäologischem Gebiet.
Sachgebiete: radio theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Los aficionados a la arquitectura moderna también tienen su hueco:
Auch Liebhaber moderner Architektur kommen in Marseille auf ihre Kosten:
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Rectificado en hueco de las hojas (al interior)
Hohlschliff der Klinge (innen)
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Los huecos de los nudos están retocados profesionalmente.
Astausbrüche sind fachmännisch ausgebessert.
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Vestido gasa cuello pico profundo hueco-negro y rosado
Kleid mit tiefem V-Ausschnitt und Aussparung am Rücken, rosa und schwarz
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Conseguiré huecos extras para personajes con la edición platino?
Gibt es mit der Platinum Edition zusätzliche Charakterplätze?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Mit Eye of the North gibt es keine zusätzlichen Charakterplätze.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Urosaki BLEACH Ichigo huecos aleación Cosplay anillo con caja negra
Bleichmittel Urosaki Ichigo Vertiefungen Alloy Cosplay Ring mit Blackbox
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bikini de elastano con tirantes y diseño hueco - Milanoo.com
Sexy Bikini zwei Stk Set mit Farbblock und verstellbarem Design in Lila - Milanoo.com
Sachgebiete: transaktionsprozesse gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bikini de elastano con tirantes y diseño hueco
Sexy Bikini zwei Stk Set mit Farbblock und verstellbarem Design in Lila
Sachgebiete: transaktionsprozesse gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bikini de elastano con tirantes y diseño hueco -No.1
Sexy Bikini zwei Stk Set mit Farbblock und verstellbarem Design in Lila-No.1
Sachgebiete: transaktionsprozesse gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tanga de poliéster con diseño hueco y lazo
Sexy String mit Schleife und Perlen
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vestido bodycon de rayón con tirantes y diseño hueco
Teilen Sie Farbe ärmellos Two-Tone Rayon Qualität Bodycon Kleid für Frauen
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hueco blanco estilo mariposa tarjetas boda conjunto de 12
Stilvolle weiße Mulde heraus Schmetterling Hochzeit Tischkarten Set 12
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¡Haz un hueco a la moda con Fashion Designer!
In Fashion Designer kannst du dich der Mode widmen!
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¡Haz un hueco a la moda con Fashion Designer! Al…
In Fashion Designer kannst du dich der Mode…
Sachgebiete: sport radio internet    Korpustyp: Webseite
Exclusión de la mayor parte de huecos ocultos
weitestgehende Vermeidung von versteckten Hohlräumen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Incluso el hueco de las escaleras y el hueco del ascensor están fabricados en madera maciza BBS.
Sogar das Stiegenhaus und der Liftschacht sind aus Massivholz BBS.
Sachgebiete: verlag forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
Encoders de eje hueco para un montaje directo en el eje.
Hohlwellengeber für eine direkte Montage auf der Achse.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Los componentes cerca de los huecos de los tornillos tienen más posibilidades de resultar dañados.
Komponenten nahe der Schrauben -bohrungen werden mit einer höheren Wahrscheinlichkeit beschädigt
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Su misión es pasar volando a través de un estrecho hueco entre dos rascacielos.
Wie sich herausstellt, lautet die Mission einen Proximity Flight durch einen engen Zwischenraum zwischen zwei Hochhäusern zu absolvieren.
Sachgebiete: luftfahrt sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las ruedas grandes pasan simplemente los huecos, los empalmes y los remiendos del asfalto.
Grosse Räder führen einfach Höhlen, Verbindungen und Flecken des Asphalts.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Montaje empotrado en los huecos para altavoces previamente cortados en el bote
Für den Einbau in die meisten vorbereiteten Lautsprecheröffnungen
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Al utilizar el detector geo-eléctrico Cavefinder fue posible localizar algunos huecos bajo la superficie.
Unter Verwendung des geoelektrischen Detektors Cavefinder waren sie in der Lage, diverse Hohlräume unter der Erdoberfläche zu lokalisieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Dentro de los huecos que encontrado elementos históricos de un asentamiento griego.
In diesen Hohlräumen fanden sie historische Objekte, die aus einer antiken griechischen Siedlung stammen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
El uso correcto de su dispositivo más importante para localizar tesoros, metales o huecos.
Die korrekte Verwendung unserer Produkte ist ausschlaggebend für das erfolgreiche Orten von Schätzen, Metallen oder Hohlräumen.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bajo los elementos del hueco del ascensor convienen la cama de la soluci?n.
Unter den Elementen der Grube des Lifts veranstalten das Bett aus der L?sung.
Sachgebiete: bau technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
el Enladrillado cumplen de cer?mico polnotelogo, los ladrillos huecos y de silicatos.
das Ziegelmauerwerk erf?llen aus keramisch polnotelogo, pustotelogo und silikatnogo der Ziegel.
Sachgebiete: astrologie markt-wettbewerb infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El hueco del implante se refuerza (eleva) con hueso artificial y Plasma.
in diesem Fall wird das Implantatlager durch Knochenersatzmaterialien und (Eigenblut-) Plasma (siehe Menüpunkt "Plasma") verstärkt bzw. aufgebaut.
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
El rectificado hueco y pulido honing DC proporcionan perfectas condiciones de efilar.
Dank Hohlschliff und DC-Honing perfekt zum Slicen geeignet.
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
El rectificado hueco y pulido honing proporcionan ideales condiciones de efilar.
Dank Hohlschliff und Honing ideal zum Slicen geeignet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los perfiles huecos se fabrican con una herramienta que tiene dos partes:
Bei der Herstellung von Hohlprofilen kommt ein aus zwei Teilen bestehendes Werkzeug zum Einsatz:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Metalizado de Micro Vías Ciegas libres de huecos gracias a un pretratamiento óptimo
Fehlerfreie Produktion von Blind Micro Via aufgrund optimaler Vorbehandlung
Sachgebiete: chemie technik foto    Korpustyp: Webseite
Sujeción rápida en MS 65 y MS 80 con puño hueco ergonómico
Schnellspannung bei MS 65 und MS 80 mit ergonomischem Hohlgriff
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Pero, ¿dónde se pueden encontrar en la ciudad huecos para aparcar de tamaño adecuado?
Wo finde ich im Stadtverkehr nur eine geeignete Parklücke?
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Asegúrese que el producto puede entrar por el ascensor o hueco de la escalera.
Bitte gehen Sie sicher, dass die Ware in den Lift oder Treppenaufgang passt.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Asegúrese que el producto puede entrar por el ascensor o hueco de la escalera.
Die Produkte beinhalten weder die Installierung noch die Montage.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Asegúrese que el producto puede entrar por el ascensor o hueco de la escalera.
Für den Erwerb von Produkten über die Webseite von Quirumed S.L. müssen sich die Nutzer zunächst registrieren.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
El tradicional «hueco normando» consiste en un vaso de calvados servido en mitad de una comida.
Das traditionelle Trou Normand ist ein Glas Calvados, das in der Mitte einer Mahlzeit serviert wird.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Entre las dos piedras de granito del molino, se encuentra un hueco.
Zwischen den beiden Granitteilen einer Steinmühle ist die Mühle ausgehöhlt.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los huecos entre los internodos se llenan muy pronto con cogollos largos, llenos de resina.
Die Abstände zwischen den Verzweigungen werden bald mit langen, auslaufenden Colas gefüllt.
Sachgebiete: radio gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ordena los bloques con el objetivo de crear una línea horizontal sin huecos.
Ordne die Blöcke so an, dass sie eine volle waagerechte Reihe ergeben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Vestido gasa cuello pico profundo hueco-negro y rosado Color: negro
Kleid mit tiefem V-Ausschnitt und Aussparung am Rücken, rosa und schwarz
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Extraíbles para armarios bajos de 15 cm – Para aprovechar también los huecos más pequeños.
15er-Unterschrankauszug – nutzt auch die kleinsten Nischen großartig aus.
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
3. Haz un hueco en el centro de la mezcla seca y vierte la mezcla húmeda.
Forme in der Mitte der trockenen Mischung eine Mulde und gieße die nassen Zutaten hinein.
Sachgebiete: astrologie gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
El único lugar dónde se hace tangible es en el hueco de su escalera.
Der einzige Ort, an dem er noch spürbar ist, ist im Treppenaufgang.
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el centro de su tablero se encuentra un amplio hueco que permite agarrar el objeto.
In der Mitte der Tischplatte befindet sich eine breite Einbuchtung, die als Tragegriff für das Objekt dient.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Es la solución idónea para dividir huecos de dimensiones medianas y grandes.
Rolling ist die geeignete Lösung für die Abschottung kleiner und mittlerer Durchgänge.
Sachgebiete: luftfahrt auto politik    Korpustyp: Webseite
Es idónea para el cierre de huecos de dimensiones normales, típicas de puertas con 1 batiente.
Passend für das Schließen von Durchgängen mit normalen Maßen, die typisch für Türen mit 1 Flügel sind.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
La pintura ocupa 100 m2 del hueco de la escalera principal.
Das Gemälde bedeckt 100 Quadratmeter des Haupttreppenhauses.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Presenta tu película y que vayan haciéndote hueco en el paseo de la fama.
Bring deine Filme groß raus, lehn dich zurück und lass dich feiern.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Hay objetos extras, huecos adicionales para personajes o habilidades especiales con la edición platino?
Gibt es im Zusammenhang mit der Platinum Edition Bonusgegenstände, zusätzliche Charakterplätze oder besondere Fertigkeiten, die freigeschaltet werden können?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Su versatilidad ofrece extraordinarias propiedades de acolchado y una excelente capacidad de relleno de huecos.
Ihre Vielseitigkeit bietet hervorragende Polstereigenschaften bei exzellenter Hohlraumfüllung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Urosaki BLEACH Ichigo huecos aleación Cosplay anillo con caja negra-No.1
Bleichmittel Urosaki Ichigo Vertiefungen Alloy Cosplay Ring mit Blackbox-No.1
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Vestido de novia con escote de hombros caídos y diseño hueco
€149,88 Tüll Prom-Hochzeitskleid mit V-Ausschnitt und Perlen-Applikation in Elfenbeinfarbe 2% kauften
Sachgebiete: technik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de encaje semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa
Chiffon A-Linie-Kleid mit trägerlosem Design und Gürtel in Champagnerfarbe
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Comentarios de clientes - Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa - Milanoo.com
Kundenbewertungen über Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot - Milanoo.com
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Comentarios sobre Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa
Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot Bewertung
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa
Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de encaje semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa - Milanoo.com
Organza Mini-Abendkleid für Homecoming mit trägerlosem Design und Perlen-Applikation in Hellgrün - Milanoo.com
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de encaje semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa
Organza Mini-Abendkleid für Homecoming mit trägerlosem Design und Perlen-Applikation in Hellgrün
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de encaje semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa-No.7
Organza Mini-Abendkleid für Homecoming mit trägerlosem Design und Perlen-Applikation in Hellgrün-No.1
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hueco blanco estilo mariposa tarjetas boda conjunto de 12 -No.1
Stilvolle weiße Mulde heraus Schmetterling Hochzeit Tischkarten Set 12 -No.1
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa 3,69€ 3,51€ Talla:
Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot €3,69 €3,51 Größe:
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa - Milanoo.com
Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot - Milanoo.com
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de poliéster semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa-No.1
Sexy Slip aus Polyester mit durchsichtigem Design und Spitzen in Rosarot-No.1
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Braga de encaje semitransparente con diseño hueco en forma de mariposa
Heiße Unterwäsche aus Spandex mit Schleife und Spitzen in Schwarz
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Además, habitualmente encontrarás un hueco de unos centímetros entre el tren y el andén.
Zusätzlich findet man normalerweise noch eine Stufe oder einen Zwischenraum zwischen dem Bahnsteig und dem Zug.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Esto ayuda a que el empaste quede permanentemente libre de huecos, sea resistente y le dota de su estética natural.
So wird die Füllung dauerhaft spaltenfrei, belastbar und erhält ihre natürliche Ästhetik.
Sachgebiete: auto foto physik    Korpustyp: Webseite
Trabajar en un álbum y publicar un single que podría encontrar hueco en las listas son dos cosas distintas.
Die Arbeit an einem Album und die Veröffentlichung einer Single, die es in die Charts schaffen könnte, sind zwei verschiedene Dinge.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
El sistema modular se adapta a la fachada de la vivienda y puede cubrir huecos y balcones
Modulares System passt sich der Hausfassade an und kann auch Nischenvertiefungen oder Balkonvorsprünge abdecken
Sachgebiete: gartenbau bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Era un poco espeluznante ese lugar, con las columnas a medio terminar y el hueco del elevador.
Es war dort etwas unheimlich mit den halb fertigen Geländern und einem offenen Aufzugsschacht.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
al recordar el incidente sea el comienzo de huecos, etc gritos sobrenaturales de terror de su marco de lamentable.
die Erinnerung an den Zwischenfall führt nur noch zu mehr Ungemach, mit unwirklichen Schreien des Entsetzens über seine jämmerliche Existenz.
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Tanto los visitantes más tranquilos como aquellos que buscan más animación tienen su hueco en las maravillosas playas de Djerba.
Sowohl die ruhigeren Besucher als auch diejenigen, die mehr Animation vorziehen, finden ihre Ecke an den herrlichen Stränden Djerbas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Qué son unas tijeras de entresacar, qué significa rectificado hueco, qué se entiende por honing, qué quiere decir dentado?
Was ist eine Effilierschere, was bedeutet Hohlschliff, was ist mit Honing gemeint und was versteht man unter Zahnung?
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Las vulnerabilidades de software (también llamadas "huecos" o "exploits") es la fuente más frecuente de los ataques de los cibercriminales.
Die so genannten Sicherheitslücken (Exploits) in der Software sind die Hauptquelle der Hackerangriffe.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
- El piloto automático para aparcar encuentra huecos para aparcar y le ayuda en la maniobra de aparcamiento.
- Der Park-Pilot findet Parklücken und assistiert Ihnen beim Einparken.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
Los huecos de los nudos enmasillados uno por uno y extendidos de manera irregular dan toques especiales.
Besondere Akzente setzen hierbei die bewusst unregelmäßig gespachtelt und ausgeprägten Astausbrüche.
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
para estacionar es suficiente con que el hueco sea un metro más largo que el propio vehículo.
Für den automatischen Einparkvorgang muss die Parklücke nur 1 Meter länger sein als das Fahrzeug.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Sus cuestas del sur casi otvesny, a nortes hueco pasan en mezhgrjadovye las bajas o la llanura.
Ihre S?dabh?nge fast otwesny, und nord- gehen in meschgrjadowyje die Senkungen oder die Ebenen sanft ?ber.
Sachgebiete: mathematik astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Son muchos los VIPS que visitan la isla en cuanto tienen un hueco libre para practicar este deporte:
Viele VIPS besuchen unsere Insel, um diesen Sport zu üben:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es el sistema ideal para el armario temático perfecto, apto para los huecos estándar para empotrar el frigorífico.
Das ideale System für den perfekten Themen-Schrank, passend in die Standard-Kühlschrank-Einbaunische.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Blancas “lucecitas” en los huecos no llenados con pinturas de la superficie, dan a la imagen una expresión atrayente.
Weiße „Lichtchen“ in den nicht mit Farbe ausgefüllten Vertiefungen der Oberfläche geben dem Bild einen reizvollen Ausdruck.
Sachgebiete: kunst foto typografie    Korpustyp: Webseite
sombreando el hueco de las mejillas o realzando las sienes, la frente y el óvalo del rostro.
unterhalb der Wangenknochen schattieren oder über Schläfen, Stirn und Gesichtsoval verteilen.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es idónea para el cierre de huecos de dimensiones medianas típicas de puertas con 1 y 2 batientes.
Passend für die Schließung von Durchgängen mit mittleren Maßen, die typisch für Türen mit 1 oder 2 Flügeln sind.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Esto le da la posibilidad a cualquiera que tenga los conociemientos necesarios y gran interés, de buscar huecos de seguridad.
Das gibt jedem mit dem nötigen Wissen und einem hinreichend starken Interesse die Chance, nach Sicherheitslücken zu suchen.
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El uso de bandas y brackets de ortodoncia ocasiona huecos de placa y manchas, que deben eliminarse de manera periódica.
Der Einsatz kieferorthopädischer Brackets und Bänder bereitet den Boden für Plaque und Verfärbungen, die entfernt werden müssen.
Sachgebiete: technik chemie versicherung    Korpustyp: Webseite
Con el proyecto Foodservice, Dr. Schär desea cubrir el hueco del suministro sin gluten en la hostelería.
Mit dem Foodservice Projekt möchte Dr. Schär die lückenhafte Versorgung in der Gastronomie schließen.
Sachgebiete: verlag astrologie marketing    Korpustyp: Webseite
Puesto que el modelo no tiene que cumplir requisitos especiales, no es necesario recortar, cerrar huecos o reconstruir superficies.
Da keine besonderen Anforderungen an das Datenmodell bestehen, entfallen Trimmen, Lückenschließen oder Flächen­rück­führungen.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Panel con inserto El panel macizo con inserto incluye un hueco para recibir elementos de madera, vidrio, tejido o acero
Einsatzelement Das vollwandige Element, das so genannte Einsatzelement, bietet die Möglichkeit der Aufnahme von Holz, Glas, Stoff oder Stahl.
Sachgebiete: informationstechnologie foto typografie    Korpustyp: Webseite