linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
it 19
Korpustyp
Sachgebiete
technik 12 unterhaltungselektronik 10 e-commerce 7 foto 6 internet 3 luftfahrt 3 bau 2 informationstechnologie 2 raumfahrt 2 tourismus 2 auto 1 informatik 1 kunst 1 musik 1 radio 1 religion 1 typografie 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
hueco . Loch 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
hueco hohl 37
[Weiteres]
hueco . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hueco Nische 15 hohlen 5 Luftspalt 4 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "hueco"

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Encoders rotativos incrementales de eje saliente, hueco y semi-hueco IT
Rotierende Inkrementalgeber Serie mit fester Welle oder mit blind / durchgehender Hohlwelle IT
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intercambiabildad (diámetros del árbol lento hueco)
Austauschbarkeit (Durchmesser der langsamlaufenden Hohlwelle)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Encoder rotativos incrementalesEncoders rotativos incrementales de eje saliente, hueco y semi-hueco IT
Rotierende InkrementalgeberRotierende Inkrementalgeber Serie mit fester Welle oder mit blind / durchgehender Hohlwelle IT
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
al puerto de Ancona se asignará hueco para 2.4 millones de euros para el intermodalità IT
Zu dem Hafen von dem Altarbild werden zugewiesen gründet für 2,4 Millionen Euro für die Intermodalität IT
Sachgebiete: kunst luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
A la altura de los puntos halógenos ha realizado los huecos necesarios. IT
Auf der Höhe der Halogenspots hat er kreisrunde Löcher in die Platte gesägt. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El bar es confortable, acogedor y lleno de huecos y salitas. IT
Die gemütliche und komfortable Bar bietet einige abgetrennte Sitznischen. IT
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La superficie externa del espacio entre cócleas está circundada por un hueco lleno de agua. IT
Die Außenfläche des Förderschneckenbereichs ist von einem vollständig mit Wasser gefülltem Heizmantel umgeben. IT
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Hueco para el dinero separado del control electrónico y carga de monedas (opcional).
Separates Münzfach zur elektronischen Kontrolle und Jeton-Ladung (optional)
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los bordes de los huecos están acampanados, inclinados y son cónicos para que resulte más sencillo colocar las puntas. IT
Die Ränder der Steckplätze sind ausgestellt, konisch und geneigt, so dass das Einsetzen der Bits einfacher wird. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Las puntas se mantienen en la base del hueco gracias a la acción de un potente sistema magnético. IT
Die Bits selbst werden am Boden des Steckplatzes von einem starken Magnetsystem gehalten. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Elija una estufa de bello diseño y eleva eficiencia para implementar en el hueco de la chimenea
Wählen Sie einen schönen und äußerst effizienten Ofen für das Kaminfach
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
De hecho, se pueden instalar a ras de pared y son ideales también para pequeños huecos o espacios angostos.
Bei einer wandbündigen Installation sind sie auch für kleine Nischen oder enge Räume ideal.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por eso tiene la acqua 5000 en la parte externa unas superficies de cristal continuas, sin huecos! IT
Dadurch hat acqua 5000 an der Außenseite eine durchgängige Glasoberfläche - ohne Aussparungen! IT
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El agua en el hueco es calentada por intermedio de resistencias eléctricas, y la temperatura es regulable, de modo de mantener constante la temperatura de la pasta, para obtener óptimos resultados sobre el producto final. IT
Das Wasser im Heizmantel wird durch elektrische Widerstände erhitzt und die Temperatur ist regulierbar, so dass die Temperatur des Käseteigs konstant gehalten und ein optimales Ergebnis für das Endprodukt erzielt werden kann. IT
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Pasar unos días en Roma es siempre una oportunidad que no puede dejarse pasar, que se puede crear ad hoc haciendo un hueco para unos días de relax en la agenda. IT
Ein paar Tage in Rom zu verbringen, ist immer eine Gelegenheit, die man nicht versäumen sollte, du kannst ad hoc ein paar Tage Entspannung in deinem Terminkalender frei machen. IT
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite