linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
it 10
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
palo . . . Stab 20 . . . . .
[Weiteres]
palo .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

palo . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


palo bípode . . . . .
pez palo .
palo violeta . . .
palo amarillo . . . . . . .
palo rosa . . . .
palo negro . . .
palo mayor . .
palo santo .
palo campeche . .
palo Brasil .
peces palo . .
palos santos .
palo inyectador .
palo inyector .
palo de popa . .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"

180 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pinte el palo de madera a su gusto y ate la cuerda en la hendidura. IT
Bemalen Sie dann den Holzstab nach Belieben und befestigen Sie die Schnur an der Einkerbung. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
todos los tipos de pinceles, cepillos, mangos agrícolas para escobas, palos para escobas, bastones y empuñaduras.
alle Arten von Pinseln, Bürsten, Stielen für Industrie und Landwirtschaft, Blöcke für Besen und Stöcken für Besen, Stöcke und Griffe, usw.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El "tren" real consiste de palos de madera pegados entre sí como los que se utilizan en las consultas médicas. IT
Der eigentliche "Zug" besteht aus aneinandergeleimten Holzspateln, wie sie Ärzte bei der Untersuchung des Halses verwenden. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pegamos a izquierda y derecha de cada palo de madera un bloque magnético (girado 90 grados) y efectuamos más intentos. IT
Wir klebten je einen Quadermagneten (um 90 Grad abgedreht) links und rechts auf Holzspatel und machten dann weitere Versuche. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En mi caso la base es de contrachapado de 4 mm y el cilindro proviene de los restos del palo de una escoba. IT
Bei mir besteht die Grundplatte aus Pappelsperrholz 4 mm und der Zylinder vermutlich aus den Resten eines Besenstiels. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Corte la longitud deseada del palo de madera y realice una pequeña hendidura en la parte superior para poder atar con firmeza la cuerda. IT
Schneiden Sie den Rundholzstab auf die gewünschte Länge und sägen Sie oben eine kleine Kerbe ein, damit die Schnur anschliessend gut hält. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En lugar del rollo de papel de aluminio se puede usar un tubo de cobre o de aluminio con el diámetro apropiado. (p. e. los palos de una tienda de campaña; IT
Anstelle der Papprolle mit Aluminium-Folie kannst Du auch Kupfer- oder Aluminiumrohre mit geeignetem Durchmesser verwenden. (z. B. Zeltstangen; IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Como no me parece muy original la manera corriente de colgar cucharas de palo y me sobraban unos cuantos imanes Supermagnete me vino esta idea de taladrar la cuchara y colocar un imán en el agujero. IT
Da ich die herkömmliche Art der Aufhängung von Holzlöffeln und Quirlen nicht sehr originell fand und zudem noch Supermagnete übrig hatte, kam ich auf die Idee, die Holzlöffel der Länge nach aufzubohren und einen passenden Supermagneten einzusetzen. IT
Sachgebiete: verlag foto technik    Korpustyp: Webseite
Para ello, pegamos 4 palos de madera entre sí y debajo de ellos fijamos a ambos lados bloques magnéticos Q-10-05-03-N. Y ya llegó el gran momento de colocar el tren sobre la vía. IT
Hierzu leimten wir 4 Holzbrettchen aneinander, unter denen wir beidseitig ebenfalls Quadermagnete Q-10-05-03-N befestigten. Danach kam der große Moment, in dem wir den Zug auf die Schienen setzten. IT
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite