linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 83 de 33 es 6 pt 3 ch 2 cz 2 net 2 fr 1 info 1 org 1 sk 1 travel 1
TLD Spanisch
com 85 es 32 de 8 pt 3 cz 2 net 2 fr 1 info 1 org 1 travel 1
Korpustyp
Webseite 136
Sachgebiete
[ tourismus ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
pasión Leidenschaft 1.897
Passion 100 Lust 16 .
[Weiteres]
pasión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pasión Liebe 41 Begeisterung 66 Leidenschaften 10 leidenschaftlich 29 Engagement 11 Herzblut 3 Neigung 7 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pasión Leidenschaft
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Petzl es el impulsor de encuentros improbables y, a veces, también es testimonio de grandes pasiones.
Petzl fungiert als Vermittler unwahrscheinlicher Begegnungen und ist zuweilen Zeuge echter Leidenschaften.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Un maratón es una carrera que estimula muchas emociones y una gran pasión.
Ein Marathon ist ein Rennen das große Emotionen und eine große Leidenschaft hervorruft.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Thomas M. Groemer descubrió muy pronto su pasión por la polifacética cultura japonesa y empezó a estudiar Japonología y Ciencias Económicas.
Ohne Umwege entdeckte Thomas M. Grömer seine Leidenschaft für die facettenreiche ostasiatische Kultur und begann, Japanologie und Wirtschaftswissenschaften zu studieren.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite

87 weitere Verwendungsbeispiele mit "pasión"

445 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuando la pasión italian…
Wenn die italienische Leidenschaf…
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La pasión de un coleccionista.
Eines der bedeutendsten Museen der schönen Künste der Welt.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La pasión de un coleccionista.
Bad in der Menge.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pasión coleccionista alemana y cultura popular argentina DE
Deutsche Sammelleidenschaft und argentinische Populärkultur DE
Sachgebiete: tourismus universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Los argentinos sienten pasión por tres cosas:
Die Argentinier lieben drei Dinge ganz besonders:
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La recolección de setas - una pasión…
Pilze sammeln – eine tschechische…
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
prestaciones pensadas para su gran pasión.
Leistungen, die auf Ihren Komfort ausgerichtet sind.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Impresionan sus fachadas del Nacimiento y la Pasión. ES
Besonders beeindruckend sind die Fassaden, die die Geburt und den Leidensweg Jesu Christi zeigen. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El deporte del golf es su pasión desde su juventud. DE
Dem Golfsport hat sich Thomas C. Himmel seit seiner Jugend verschrieben. DE
Sachgebiete: musik tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Si tu pasión es el surf, te encantará Nueva Zelanda.
Wellenreiten Neuseeland ist ein Wellenreiter Paradies.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus sport    Korpustyp: Webseite
y del servicio, pero también la pasión de su región.
und jeden Wunsch versuchen zu erfüllen. aber sie lieben auch ihre Heimat.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Crucero cena Pasión París para declaración de amor..
Bootsfahrt mit Abendessen - ideal für Liebeserklärungen..
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Enterprise sigue patrocinando a la UEFA Europa League con pasión
Das Enterprise UEFA Europa League Sponsoring geht in die heiße Phase
Sachgebiete: radio auto tourismus    Korpustyp: Webseite
¡Saque provecho de nuestra pasión por las motos!
Profitieren Sie von unserer Motorradleidenschaft!
Sachgebiete: geografie tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Deseas combinar tu pasión por la navegación con tu apetito gastronómico?
Sie wollen Segeln mit Ihrem kulinarischen Interesse verbinden?
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
el nuevo Volkswagen CC eleva el diseño a la categoría de auténtica pasión. ES
Vollendung. Der Volkswagen CC fällt auf: ES
Sachgebiete: tourismus auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
x Utilizamos cookies y herramientas similares para ayudarte a descubrir tu pasión por Mary Kay. ES
x Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, um Sie dabei zu unterstützen das zu entdecken, was Sie an Mary Kay® lieben. ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Todo esto por lo general termina en una crisis pasión por los viajes moderadamente grave.
Das Ganze endet meist in einer mittelschweren Fernwehkrise.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Siempre he sentido una enorme pasión por la naturaleza en general.
Ich habe die Natur schon immer sehr geliebt.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Personas con pasión por los aviones, volar, viajar y su trabajo.
Menschen, die sich für Flugzeuge, Fliegen, Reisen und ihre Arbeit begeistern.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Este experimentado equipo se encargará de gestionar cada detalle con pasión y dedicación.
Unser erfahrenes Team kümmert sich professionell und engagiert um jedes Detail.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¡Nunca habría imaginado que la gente de Kalmar sintiera tanta pasión por el deporte!
Dass die Leute in Kalmar so sportbegeistert sind, hätte ich nie für möglich gehalten!
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Los parques reales y los jardines escondidos son una pasión de los daneses:
Warum Familienurlaub an der dänischen Nordsee und Ostee
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
24 h Acomódese en su butaca y reavive su pasión por viajar por los cinco continentes.
24 h Lehnen Sie sich bequem in Ihrem Sessel zurück und leben Sie Ihre Reisefreude auf fünf Kontinenten aus.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Si lo tuyo es el rugby, no encontrarás mayor pasión que la de los hinchas galeses.
Und falls Ihre Lieblingssportart Rugby ist, dann werden Sie nirgendwo leidenschaftlichere Fans finden als in Wales.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Se vacaciones en Mallorca hace siete años, cuando Jens Handel agarró la pasión por el coleccionismo. DE
Es war im Mallorca-Urlaub vor sieben Jahren, als Jens Händel die Sammelleidenschaft packte. DE
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Hotel Sao Paulo, viva la pasión de esta trepidante ciudad con Ibis.
Hotel Sao Paolo – Reservieren Sie Ihr Zimmer im Hotel ibis und entdecken Sie die größte Stadt Brasiliens
Sachgebiete: tourismus universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Más de un siglo de innovación y pasión por la bicicleta
Über ein Jahrhundert im Zeichen von Innovation und Fahrradleidenschaft
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Hasta la famosísima Sydney cultiva con pasión ese doble estilo de vida, playero y urbano. ES
Auch im berühmten Sydney wird das doppelte Leben zwischen Stadt und Meer gepflegt. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Me crié en un entorno típico inglés y, desde muy pequeño, tengo pasión por las culturas extranjeras. ES
Ich habe einen englischen Migrationshintergrund und bin durch fremde Kulturen umgeben seitdem ich klein bin. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
En el ROBINSON CLUB AGADIR, en Marruecos, descubrirá junto a nuestros instructores profesionales la pasión por el surf.
Im ROBINSON CLUB AGADIR, Marokko entdeckst du zusammen mit unseren professionellen Trainern die Faszination des Wellenreitens.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su pasión por los estudios culturales y las humanidades la llevaron a especializarse estudiando arqueología, historia y antropología.
Sie befasste sich somit außerdem mit den interessanten Bereichen der Archäologie, der Kunstgeschichte und der Anthropologie.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Además de poseer una gran experiencia en organizaciones sociales y comunitarias, tiene una pasión por la tierra y sus productos.
Er sammelte viel Erfahrung mit sozialen und kommunalen Einrichtungen und hat einen besonderen Bezug zur Landwirtschaft.
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además, su pasión por las actividades deportivas hacen para ella que Tarifa sea el sitio perfecto para vivir.
Dazu kommt noch, dass Tarifa für Irene als Sportlerin der perfekte Ort zum Leben ist, weil hier die Sportmöglichkeiten unbegrenzt sind.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entre las paredes de la universidad y sus jardines se oyen Conversaciones políticas y debates políticos con pasión. ES
Im Hof der Universität hört man von überall her angeregte politische Debatten und philosophische Diskussionen. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El golf está íntimamente conectado con la pasión de Sofitel por la precisión, la sociabilidad y los paisajes naturales.
Golfer kommen im Sofitel auf ihre Kosten, denn auch wir lieben Präzision, Geselligkeit und die Schönheit der Natur.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Compartir su pasión por la cocina molecular se ha convertido en su misión, introduciéndola en los hogares normales.
Aber nicht erst sein Restaurant hat ihm zu seinem Renommee verholfen, sondern seine zahlreichen Streifzüge durch das Universum der molekularen Küche.
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Todo el equipo de Ultramar Transport siente pasión ofrecer soluciones a medida de las necesidades del cliente.
Alle Mitarbeiter von Ultramar Transport setzen sich mit viel Enthusiasmus dafür ein, Lösungen zu finden, die auf die Ansprüche unserer Kunden zugeschnitten sind.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El enfoque comunicativo, la pasión por la enseñanza y la variedad de métodos didácticos distinguen a los profesores de alemán de la escuela de idiomas DeutschAkademie. DE
Der kommunikative Ansatz, die Freude am Unterrichten und die Methodenvielfalt zeichnen die Deutschlehrer der Sprachschule DeutschAkademie aus. DE
Sachgebiete: verlag tourismus soziologie    Korpustyp: Webseite
Las instalaciones son un lugar ideal para todo el jugador de tenis y pádel que desee ejercer su pasión por el deporte en un ambiente elegante y agradable
Die Anlage eignet sich herrvoragend für alle Tennis- und Padelspieler (interessante Kombination zwischen Tennis und Squash, sehr populär in Spanien), die Ihre Sportleidenschaft in einer angenehmen und gepflegten Atmosphäre ausüben möchten.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Mi pasión es la educación y no hay nada que me guste más que poder enseñar a estudiantes de todo el mundo. ES
Seit jeher bin ich vom Englischen beeindruckt und es gibt doch nichts Schöneres als diese wunderbare Sprache mit unseren internationalen Sprachschülern zu teilen. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Con el fin de disipar cualquier duda a nuestros lectores, estos desfiles son, en efecto, las celebraciones religiosas de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo.
Daher möchten wir Ihnen hier gerne erklären, was es mit diesem Osterbrauch auf sich hat. Mit den Osterprozessionen auf Mallorca werden religiöse Traditionen zu Kreuzigung, Tod und Auferstehung Jesus Christus gepflegt.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Peter Merz, que ya en su infancia descubrió su pasión por la acuariofilia, se estableció por su cuenta en 1995 con su tienda mayorista de peces ornamentales. DE
Peter Merz, von Kindheit an begeisterter Aquarianer, machte sich 1995 mit seinem Großhandel für Zierfische selbständig. DE
Sachgebiete: geografie tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El Convento da Sertã Hotel es un convento del siglo 17 que ha sido convertido, con pasión, en un fantástico hotel de 4 estrellas. PT
Das Convento da Sertã Hotel ist ein Kloster aus dem 17. Jahrhundert, das in einer fantastischen 4-Sterne-Hotel des 21. Jahrhunderts umgewandelt wurde. PT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
No nos gusta hablar de dinero cuando hablamos de arte, emoción, pasión y cultura, pero desgraciadamente, todo esto tiene un coste económico. ES
Wir möchten nicht im gleichen Atemzug über Geld und Kultur sprechen, aber leider hat dies alles seine Kosten. ES
Sachgebiete: religion astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
En verano cambia Escocia por el sol de Andalucía para trabajar en Lenguaventura, algo que considera una pasión más que un trabajo.
Im Sommer tauscht er seine Wahlheimat gegen die Sonne von Andalusien aus, um im Sommercamp zu arbeiten.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como cada año desde el 2002, el Petzl RocTrip será la ocasión de reunirse en torno a una misma pasión en un ambiente amistoso.
Wie jedes Jahr seit 2002 bietet der Petzl RocTrip den Teilnehmern Gelegenheit, in einer fröhlichen Atmosphäre mit Gleichgesinnten zusammen zu kommen.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Siento pasión por la roca y siempre estoy buscando un nuevo bloque o una nueva vía, ya que sé que todavía me queda mucho que aprender y descubrir.
Ich bin ständig auf der Suche nach einem neuen Felsblock oder einen neuen Linie, denn ich weiß, dass es für mich noch viel zu lernen und zu entdecken gibt.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Con 14 años, su pasión por la cocina nació de un trabajo al que iba después de clase en un restaurante. ES
Mit 14 wurde seine Kochleidenschaft durch einen Nebenjob in einem Restaurant gestärkt. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Un paseo a través de la tienda en la Plaça Chopin en el casco antiguo de Palma, evoca la pasión por los viajes de este diseñador. ES
Ein Gang durch das Geschäft am Placa Chopin in der Altstadt von Palma, weckt das Fernweh. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En este paraje idílico, Jaume y Sílvia han creado El Recés, un lugar ideal para desconectar y contagiarse de su pasión por el vino y por la tierra.
In dieser idyllischen Landschaft bieten Jaume und Sílvia genau den richtigen Ort an, um abzuschalten:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pasión, diversión y música barroca en los Teatros del Canal | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Puls in der zeitgenössischen Musik | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La catedral zaragozana posee una impresionante colección de 60 tapices góticos expuestos por rotación. Entre ellos destacan Las Naves, La Crucifixión y Los Misterios de la Pasión. ES
Die Kathedrale von Zaragoza besitzt mit 60 Wandteppichen, die wechselnd ausgestellt werden, eine herausragende Sammlung gotischer Arbeiten, darunter der Schiffsteppich, der Kreuzigungsteppich und der Teppich der Passionsmysterien. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La catedral zaragozana posee una impresionante colección de 60 tapices góticos expuestos por rotación. Entre ellos destacan Las Naves, La Crucifixión y Los Misterios de la Pasión. ES
Die Kathedrale von Saragossa besitzt mit 60 Wandteppichen, die wechseld ausgestellt werden, eine herausragende Sammlung gotischer Arbeiten, darunter der Schiffsteppich, der Kreuzigungsteppich und der Teppich der Passionsmysterien. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Depositario de una tradición relojera francesa atestada desde hace varios siglos, Antoine Walter transmite su pasión con frescura y sentido de la pedagogía: ES
Als begeisterter Erbe einer jahrhundertealten französischen Uhrmacherkunst vermittelt Antoine Walter sein Wissen mit viel Frische und Einfühlungsvermögen – eine Gelegenheit, die man nicht versäumen sollte! ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Tanto si su pasión son las apuestas, la pesca o ambas cosas, podrá encontrar todo lo que busca al realizar una reserva en este confortable hotel de Biloxi. EUR
Ganz gleich, ob Sie das Glücksspiel, das Angeln mit gecharterten Booten oder beides mögen, in diesem komfortablen Hotel in Biloxi finden Sie beides in direkter Nähe. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Marco Foscarini, un hombre culto con una gran pasión por la literatura, íntimo amigo del poeta Gaspare Gozzi, fue el 117° Dogo de la República de Venecia.
Marco Foscarini war der 117. Doge der Republik Venedig und ein ausgesprochen gebildeter Mensch, mit einem leidenschaftlichen Hang zur Literatur und engster Freund des Dichters Gaspare Gozzi.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Perlas esferificadas que contienen los mejores rones añejos con sirope de frutas de la pasión, gin-tonics de Velvedere con la mejor tónica india y otros sabores.
Kugelförmige Perlen, gefüllt mit feinstem altem Rum und Sirup aus der Passionsfrucht, Gin Tonics mit Belvedere, dem besten indischen Tonic-Water, und anderen Geschmacksrichtungen.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Pasión en todo lo que hacemos, pensamos y tratamos, siempre conscientes de nuestros esfuerzos para lograr un mundo más verde y sostenible.
Wir möchten alle dasselbe Ziel erreichen und arbeiten für eine höhere Lebensqualität in einer nachhaltig grüneren Welt.
Sachgebiete: e-commerce tourismus media    Korpustyp: Webseite
Día a día, el Chef Amador crea nuevos platos atractivos y llenos de pasión, con ingredientes frescos de la zona e irresistibles presentaciones.
Amador schafft es immer wieder mit frischen Zutaten aus der Region spannende Gerichte zu kreieren und diese ansprechend zu präsentieren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Con su gira "Aphrodite - Les Folies Tour 2011" traerá al pabellón O2 Arena un espectáculo cargado de entretenimiento, pasión y belleza.
In ihrer "Aphrodite - Les Folies Tour 2011" sie bringt in O2 Arena eine freudevolle, spannende und wunderschöne Show.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las botas amarillas y resistentes al agua tuvieron tanta resonancia en la escena del hip hop que el rapero Timbaland adoptó este apodo en honor a su pasión por las botas de la marca.
Die gelben, wasserfesten Stiefel aus robustem Leder fanden in der HipHop Szene sogar so großen Anklang, dass sich der Rapper Timbaland nach dem Fashionlabel benannte.
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el ROBINSON CLUB KALIMERA KRITI, incluso los más pequeños pueden demostrar su talento sobre el césped: combine la pasión por el fútbol con unas vacaciones de ensueño bajo el sol del Egeo.
Im ROBINSON CLUB KALIMERA KRITI kommen schon die Kleinsten beim Fußball ganz groß raus – Familienurlaub und Fußballspaß unter der griechischen Sonne!
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
por ejemplo fruta de la pasión es conocida como parchita maracuyá, el watermelon es la patilla en lugar de sandía, limones y limas son (literalmente limones, tambien conocidos como criollos o injertos).
Passionsfrucht wird anstelle von Passionsfrucht Maracuja genannt, Wassermelone dem Stift statt Wassermelone ist, sind Zitronen und Limetten (wörtlich, Zitronen).
Sachgebiete: tourismus gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La fachada de la Pasión, situada en el lado opuesto, está decorada con esculturas de Josep María Subirachs en un estilo muy diferente al naturalista empleado por Gaudí, pero con las temáticas indicadas por el arquitecto.
Die gegenüberliegende Passionsfassade ist mit Skulpturen von Josep Maria Subirachs dekoriert, die zwar der von Gaudí vorgegebenen Thematik folgen, sich von dessen naturalistischen Stil aber weit entfernt haben.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
El Grupo Swatch es la mayor compañía de relojes del mundo. Se mueve impulsada por una profunda pasión por relojes de alta calidad, modernos y clásicos, que representan la tradición relojera suiza.
Die Swatch Group, größter Uhrenfabrikant weltweit, hat sich der Herstellung hochwertiger, modischer und klassischer Uhren nach Schweizer Tradition verschrieben.
Sachgebiete: kunst tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Todo es júbilo y esplendor. Se cierra así la Semana de Pasión, una de las más bellas de Andalucía, no sólo por su arte y estética, sino también por su profunda vocación religiosa. ES
Alles ist voller Jubel und Pracht, und damit wird die Karwoche beendet, eine der schönsten in Andalusien, nicht nur wegen ihrer künstlerischen Werke und ihrer Ästhetik, sondern auch wegen ihrer tiefen religiösen Bedeutung. ES
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El programa de estudiantes embajadores de Google Student Ambassador Program permite a los estudiantes que comparten nuestra pasión por la tecnología ayudarles a tener una mayor visibilidad y proporcionar formación a sus universidades. ES
Mit dem Google Student Ambassador Program können Studenten, die unser Interesse für Technik teilen, ihren Universitäten Kenntnisse und Schulung anbieten. ES
Sachgebiete: geografie tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Tiene auténtica pasión por la historia de Alemania, con especial interés en los periodos de la segunda guerra mundial y de la guerra fría, además del cambio cultural de Berlín. ES
Er hat eine große Schwäche für die deutsche Geschichte; besonders,wenn es um den Kalten Krieg, den Zweiten Weltkrieg und die sich verändernde Kultur von Berlin geht. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El mejor cóctel de la casa es el té helado Chelsea, muy original, una mezcla sabrosa de vodka, ginebra, ron, licor de fruta de la pasión, jugo de limón y lima, todo mezclado con Champagne. ES
Bester Cocktail des Hauses ist der eher selten anzutreffende Chelsea Iced Tea, eine vortreffliche Mischung aus Wodka, Gin, Rum, Maracuja-Likör, jeweils die gleiche Menge Zitronen- und Limettensaft, mit Champagner aufgegossen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Muy cerca de Mahdia, quien guste del golf puede dar rienda suelta a su pasión en campos donde la brisa del mar y los rayos del sol invitan a cerrar los ojos, respirar profundamente y disfrutar de cada instante.
Ganz in der Nähe von Mahdia gibt es mehrere Golfplätze, auf denen die herrliche Brise des Meeres und das wunderbare Sonnenlicht dazu einladen, die Augen zu schließen, tief einzuatmen und sich dann am perfekten Abschlag zu üben.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La Pasión de Chinchón, declarada de Interés Turístico Nacional, los Carnavales y su mercado medieval, el Festival Taurino Benéfico de Octubre o nuestras Fiestas Patronales de Agosto son, sin duda, fechas señaladas en cualquier calendario turístico.
Die Christuspassion von Chinchón, die zum nationalen Tourismusinteresse erklärt wurde, der Karneval und sein mittelalterlicher Markt, der Benefiz-Stierkampf im Oktober oder die Patronalfeste im August sind zweifellos wichtige Daten auf dem touristischen Kalender.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es uno de los paracaidistas más cualificados de Europa y de los que poseen el mayor número de saltos, desde los comienzos de su actividad paracaidista. Aparte del Deporte del paracaidismo su gran pasión;
1986 hat er Lizenzen für AFF und Tandem erworben. Romero ist einer der Qualifiziertesten Fallschirmspringer/Skydiver in Europa mit einer größtmöglichen Anzahl von Sprüngen.
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Aparte de la cultura del vino, esta área tiene también unos condiciones climáticos excelentes para el cultivo de la papaya, mango, aguacate, plátano y otras frutas exóticas como la fruta de la pasión y guayabo.
An diesem Ort herrschen ausgezeichnete Wetterbedingungen, so dass hier neben Wein auch Papayas, Mangos, Avocados, Bananen und andere exotische Früchte wie Maracuja und Guave angebaut werden können.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En las salas del tesoro se exponen piezas de gran valor como el Retrato del duque Rodolfo IV, uno de los primeros en el arte occidental (1365), dos jarrones sirios y un magnífico retablo de la Pasión (hacia 1460). ES
In den Schatzräumen sind Seltenheiten ausgestellt wie das Porträt des Herzogs Rudolf IV., eines der ersten Porträts der westlichen Kunst (1365), zwei syrische Vasen und ein herrliches Passionsbild (um 1460). ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
nunca comprometemos la seguridad DE TU LADO: vemos las cosas desde tu punto de vista UNA GRAN SONRISA: el servicio cordial es nuestra pasión SIMPLE: simplificamos cada paso ABIERTOS Y SINCEROS: siempre seremos directos contigo
SICHERHEIT ZUERST – dabei gibt es keine Kompromisse AUF IHRER SEITE – wir sehen es von Ihrer Perspektive aus EIN LÄCHELN – ein herzlicher, freundlicher Service ist unsere Priorität EINFACHES REISEN – bei jedem Schritt OFFEN UND FREIMÜTIG – wir gehen immer ehrlich mit Ihnen um
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Famosa por su pasión y hospitalidad, la región ofrece una cultura rica y pintoresca, ciudades cosmopolitas llenas de vida, paisajes espectaculares y deportes, arte, entretenimientos y eventos sociales de toda clase, todo ello en un área relativamente pequeña.
Schottland ist für seine freundlichen und passionierten Menschen, und die Region für ihre lebendige Kultur, ihre blühenden weltoffenen Städte, ihre herrliche Landschaft und ihr vielseitiges Angebot an Sport, Kunst und Unterhaltung gut bekannt. Und all das finden Sie auf relativ kleinem Raum.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
No hay nada que le guste más a Young Living que recompensarle por su liderazgo, pasión y determinación y equiparle con la ayuda y los atributos que necesita para crecer más como líder.
Wir von Young Living möchten Sie für dieseFührungsarbeit und für Ihren unermüdlichen Einsatz belohnen – und Ihnen noch mehr Unterstützungund Werkzeuge zukommen lassen, damit Sie als Führungsperson weiter wachsen können.
Sachgebiete: geografie tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Se encarga de que los cuervos, por los que siente pasión, permanezcan en la Torre, y está orgulloso de participar en las antiguas ceremonias tradicionales, porque considera que Londres es la ciudad más maravillosa de la tierra;
Er erzählt, was es für ihn bedeutet, dass die Raben im Tower verbleiben, wie stolz er darauf ist, eine der ältesten traditionellen Zeremonien ausführen zu können, warum er davon überzeugt ist, dass London die großartigste Stadt der Welt ist und was es bedeutet, ein „Beefeater" zu sein.
Sachgebiete: kunst film tourismus    Korpustyp: Webseite
Soy de Malta y he estado enseñado inglés a estudiantes extranjeros desde 2008. Mi pasión es la educación y no hay nada que me guste más que poder enseñar a estudiantes de todo el mundo. ES
Seit jeher bin ich vom Englischen beeindruckt und es gibt doch nichts Schöneres als diese wunderbare Sprache mit unseren internationalen Sprachschülern zu teilen. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Hasta la fecha, la UEFA Europa League ha significado una aventura increíble para nosotros y estamos entusiasmados de seguir patrocinándola y de compartir nuestra pasión con aficionados de todo el mundo a cada paso del camino.
Nach einem furiosen Auftakt geht das Abenteuer UEFA Europa League nun weiter. Als Sponsor freuen wir uns darauf, die tollsten Fans der Welt auch auf dem Rest des Weges zu begleiten.
Sachgebiete: radio auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Los habitantes de Perú ya idearon un precursor del ceviche, mucho antes de la llegada de los españoles en el siglo XVI. Marinaban el pescado fresco crudo en tumbo, una especie de fruta de la pasión, que más adelante intercambiaron por los limones que traían los españoles.
Die Ureinwohner Perus bereiteten schon einen Vorläufer des Ceviche zu, lange vor der Ankunft der Spanier im 16. Jh. Sie marinierten den frischen rohen Fisch in Tumbo, einer Art Passionsfrucht, die sie später gegen die von den Spaniern importierten Zitronen eintauschten.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
“La pasión que Trespa sentía por aprender acerca de los datos relacionados con el medio ambiente (materiales, residuos, consumo de energía, emisiones al aire procedentes de la calefacción, productos que fabrican y la vida posterior de estos productos) es lo que ha reforzado su posición como empresa seria sostenible”, dice.
„Es war Trespas Bestreben etwas über umweltbezogen Daten zu lernen – Material, Abfall, Energieverbrauch, Luftemissionen durch das Heizen, hergestellte Produkte und das Ende des Produktlebens – dies hat seine Position als ein ernsthaftes nachhaltiges Unternehmen verstärkt“, sagt sie.
Sachgebiete: astrologie tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
El guía le animará a compartir sus conocimientos y su pasión por el bosque, las frutas raras, las plantas olorosas, las lianas y las orquídeas, al tiempo que anima a reconocer las especias más habituales mediante el gusto y el olfato. ES
Dank einer kundigen Führung werden auch Sie schnell den Reizen dieses Ortes erliegen: Exotische Früchte, Duftpflanzen, Lianen, zierliche Orchideen und bekannte Gewürze fordern Ihren Geschmacks- und Geruchssinn auf die angenehmste Weise heraus. ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Con nuestra pasión por la perfección, su estancia lujosa incluye desayuno en la habitación o en nuestro restaurante, una botella de vino o cava exclusivos, un hermoso ramo de flores para darle la bienvenida y una deliciosa caja de bombones para endulzarle su estancia.
Ihre luxuriöse Unterkunft beinhaltet Frühstück auf dem Zimmer oder im Restaurant, eine gute Flasche Wein oder Sekt sowie einen wunderschönen Blumenstrauß und eine Schachtel feinster Pralinen zur Begrüßung, um Ihnen Ihren Aufenthalt zu versüßen.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Al combinar la ciencia médica occidental con las prácticas de sanación orientales, como la aromaterapia, el yoga o el masaje, la fundación intenta centrarse de nuevo en los pacientes y tratarlos con la misma pasión que se dedica a tratar la enfermedad.
Durch die Kombination der modernen westlichen Wissenschaften mit östlichen Heilpraktiken wie Aromatherapie, Yoga und Massage möchte die Stiftung das Licht wieder mehr auf den Patienten selbst legen, um diesen mit ebenso viel Aufmerksamkeit behandelt zu wissen wie die Krankheit an sich.
Sachgebiete: film psychologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ninguna de las dos oculta su pasión por el deporte, con competiciones internacionalmente reconocidas de golf, tenis, fútbol, rugby, cricket, vela, F1, hípica -los emires son grandes criadores de caballos- y carreras de camello…Todo ello sin olvidar la cetrería, arte tradicional de todos los emiratos. ES
Beide Städte setzen sich mit internationalen Sportturnieren in Szene: Golf, Tennis, Fußball, Rugby, Cricket, Segeln, F1, Pferdesport - die Emire sind große Pferdezüchter - und Kamelrenne…Und natürlich auch die Falkenjagd, die in allen Emiraten eine lange Tradition hat. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite