linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 10
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 film 3 foto 3 astrologie 2 geografie 2 informatik 2 kunst 2 musik 2 tourismus 2 internet 1 mythologie 1 radio 1 religion 1 ressorts 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pasión Leidenschaft 1.897
Passion 100 . .
[Weiteres]
pasión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pasión Liebe 41 Engagement 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pasión Leidenschaft
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La fotografía se ha convertido en una gran afición y pasión para mí.
Fotografie hat sich zu einem großen Hobby und einer Leidenschaft für mich entwickelt.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "pasión"

445 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tu pasión por la comida te permite doblar las estadísticas de los efectos de Bien alimentado.
Wenn ihr von einem Lebensmittel satt geworden seid, erhaltet ihr von den dafür freigeschalteten Effekten doppelte Werte.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
la fachada de la Gloria, la fachada del Nacimiento y la Pasión.
die "Fassade der Herrlichkeit", die "Geburtsfassade" und die "Passionsfassade".
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 547 Pasión urbana.
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 547 Städtischer Wunsch
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 1375 Escenario de rojo pasión en la superficie marina.
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 1375 Phase roten Meeres
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
La fachada de la Pasión, a pesar de ser mucho más simple que la fachada del Nacimiento, es casi igual de sorprendente gracias a los personajes atormentados y demacrado, diseños polémicos como la figura demacrada de Cristo en la cruz son obra de Josep Maria Subirachs.
Die "Passionsfassade" ist etwas schlichter als die "Geburtsfassade", jedoch ebenso auffällig wegen der leidend aussehenden Skulpturen, die sich daran befinden. Umstrittene Entwürfe wie die abgemagerten Figur des Christus am Kreuz sind das Werk von Josep Maria Subirachs.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
“La pasión que Trespa sentía por aprender acerca de los datos relacionados con el medio ambiente (materiales, residuos, consumo de energía, emisiones al aire procedentes de la calefacción, productos que fabrican y la vida posterior de estos productos) es lo que ha reforzado su posición como empresa seria sostenible”, dice.
„Es war Trespas Bestreben etwas über umweltbezogen Daten zu lernen – Material, Abfall, Energieverbrauch, Luftemissionen durch das Heizen, hergestellte Produkte und das Ende des Produktlebens – dies hat seine Position als ein ernsthaftes nachhaltiges Unternehmen verstärkt“, sagt sie.
Sachgebiete: astrologie tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite