linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pedido Bestellung 2.785
. Anfrage 163 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pedido gebeten 422 gefordert 660 Bitte 30 um gebeten 204 Forderung 15 bestellt 59 aufgefordert 127 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pedido Bestellung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por eso tratamos cada pedido con el mayor respeto y servicio individualizado.
Deshalb bearbeiten wir jede Bestellung mit dem größten Respekt und persönlichem Kundendienst.
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "pedido"

1612 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Alguien ha pedido un castigo inmediato 1
Ein Fragender fragt nach der Strafe, die da treffen wird 1
Sachgebiete: religion mythologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Pedido de auyda de los Mixtecos: IT
Hilferuf der Mixteken Lasst: IT
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Os ha dado de todo lo que Le habéis pedido.
Und Er gab euch alles, was ihr von Ihm begehrtet;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
cuna para neonatos y teléfono (servicios brindados bajo pedido).
Geschäfte und Dienstleistungen jeglicher Art findet man in 5 Kilometern Entfernung zur Villa.
Sachgebiete: religion verlag schule    Korpustyp: Webseite
4 comentarios a Para aquellos que han pedido
4 Kommentare zu Für diejenigen, die genannt haben
Sachgebiete: kunst religion media    Korpustyp: Webseite
Misioneros de los pedidos de María, rogad por nosotros.
Missionare der Bitten Mariens, bittet für uns.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Casas familiales según pedido Mostrar en el mapa ES
Wohnung, Familienhäuser Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: religion historie finanzen    Korpustyp: Webseite
-- Porque has pedido esto, y no has pedido para ti muchos años, ni has pedido para ti riquezas, ni has pedido la vida de tus enemigos, sino que has pedido para ti discernimiento para administrar justicia, he Aquí que yo haré conforme a tus palabras.
Weil du solches bittest und bittest nicht um langes Leben noch um Reichtum noch um deiner Feinde Seele, sondern um Verstand, Gericht zu hören, siehe, so habe ich getan nach deinen Worten.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Adorar, caminar y acompañar ha pedido el Papa a la Congregación
Papst: anbeten, unterwegs sein und begleiten
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Pero yo he pedido por ti, para que tu fe no se apague.
Ich aber habe für dich gebetet, daß dein Glaube nicht erlischt.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
más de 130.000 niños han pedido asilo en la UE en 2015 ES
Immer mehr Kinder und Frauen suchen Sicherheit in Europa ES
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.
Und sie baten ihn, dass er ihnen erlaube, in die Säue zu fahren.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.
31 Und sie baten ihn, dass er ihnen nicht gebiete, in den Abgrund zu fahren.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
La Virgen le ordenó volver al Obispo y reiterarle el pedido.
Wieder ging Juan zum Bischof, der anfing zu zweifeln.
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Puesto en una carreta es llevado a Padua, donde el mismo ha pedido poder morir.
Er wird auf einem Ochsenkarren in die Stadt Padua gebracht, wo er zu sterben wünscht.
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
' He escuchado lo que me has pedido en Oración acerca de Senaquerib, rey de Asiria.
Was du zu mir gebetet hast um Sanherib, den König von Assyrien, das habe ich gehört.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Id vosotros los varones y servid a Jehovah, pues esto es lo que vosotros habéis pedido.
Nicht also, sondern ihr Männer ziehet hin und dienet dem HERRN; denn das habt ihr auch gesucht.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Dame de beber, Tú le hubieras pedido a él, y él te Habría dado agua viva.
Gib mir zu trinken! , du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Ahora pues, he Aquí el rey que habéis elegido, el cual habéis pedido.
Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählt und erbeten habt;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
En los prúximos 5 dias las autoridades volverán a examinar los pedidos de las organizaciones humanitarias. IT
Innerhalb der kommenden fünf Tage wollen die Behörden erneut über den Antrag der Hilfsorganisationen entscheiden. IT
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
El Secretario General ha pedido que Anselme Wasukundi, Jean Ndulani y Edmond Kisughu sean liberados pronto sin condiciones.
Der Generalsekretär forderte, daß Anselme Wasukundi, Jean Ndulani und Edmond Kisughu bald und bedingungslos entlassen werden.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
cumplir los pedidos del Ángel y de María, progresando así continuamente en el camino de la perfección.
die Wünsche des Engels und Mariens zu erfüllen. Er kam dadurch stets auf dem Wege der Vollkommenheit voran.
Sachgebiete: religion mythologie architektur    Korpustyp: Webseite
Samuel Refirió todas las palabras de Jehovah al pueblo que le Había pedido un rey. Y dijo:
Und Samuel sagte alle Worte des HERRN dem Volk, das von ihm einen König forderte, und sprach:
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
En este volumen se han recogido varios escritos con los cuales, en esa escuela, he pedido la palabra.
In dem vorliegenden Band sind die verschiedenen Schriften gesammelt, mit denen ich mich in dieser Schule zu Worte gemeldet habe.
Sachgebiete: religion mythologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Cristo ha pedido al pueblo de la Alianza que reconozca siempre la grandeza inaudita y el amor del Creador de todos los hombres.
Christus hat das Volk des Bundes aufgerufen, immer die unerhörte Größe und Liebe des Schöpfers aller Menschen anzuerkennen.
Sachgebiete: religion historie media    Korpustyp: Webseite
«Lo habíamos pedido con fe aquella vez –escribía Chiara en el 2000-. El Movimiento ha llegado realmente a los últimos confines.
„Damals haben wir aus dem Glauben heraus darum gebetet“, schrieb Chiara im Jahr 2000, „heute hat die Bewegung wirklich die Enden der Erde erreicht.
Sachgebiete: religion geografie media    Korpustyp: Webseite
Si tienes una granja en el Valle de los Cuatro Vientos, puedes completar un pedido de los Klaxxi para aumentar tu reputación.
Wenn ihr über einen Bauernhof im Tal der Vier Winde verfügt, könnt ihr zudem einen Arbeitsauftrag der Klaxxi abschließen, um euren Ruf zu steigern.
Sachgebiete: religion media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
John Cage creó ASLSP en 1985 en una versión para piano y la transcribió para órgano en 1987 a pedido del organista Gerd Zacher.
1985 entstand ASLSP in einer Fassung für Klavier, 1987 bearbeitete John Cage das Stück auf Anregung des Organisten Gerd Zacher für Orgel.
Sachgebiete: religion astrologie musik    Korpustyp: Webseite
El pedido mínimo para la compra de bloques de madera para tallar es de 30 euros (gastos de envío no incluidos)
Der Mindestbestellwert für den Kauf von Holzblöcken zum Schnitzen beträgt 30 ohne Versandkosten
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Luego de reiterados pedidos el servicio de prensa del FOM me informó sobre una orden federal que prohibía filmar a una persona en una situación humillante o degradante. EUR
Nach mehrmaligem Nachfragen teilte mir die Pressestelle des BFM mit, dass es aufgrund einer Bundesverordnung verboten sei, einen Menschen in einer erniedrigenden oder entwürdigenden Situation zu filmen. EUR
Sachgebiete: religion psychologie media    Korpustyp: Webseite
El profesor Adams, célebre arqueólogo mundialmente conocido, le ha pedido a Laura que le ayude a encontrar las seis llaves sagradas que abren una mística y poderosa puerta.
Auf dem Weg zu den rätselhaften und obskuren sechs Pforten muss Laura sechs mysteriöse Schlüssel finden, um diese Pforten öffnen zu können.
Sachgebiete: religion mythologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Durante varios años, millares de cartas fueron enviadas al Carmelo de Coímbra, con pedidos de esclarecimientos sobre el mensaje de Fátima.
Während vieler Jahre wurden tausende von Briefe an das Karmel-Kloster in Coimbra geschickt, mit Fragen über die Botschaft von Fatima.
Sachgebiete: religion geografie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
«Siempre me he pedido a Dios como un don especial, que yo sufra y haga satisfacción, en cuanto es posible, para aquellos, que se hayan desviado del camino por error o por debilidad».
»Ich habe es mir immer als eine besondere Gabe von Gott erbeten, dass ich für die leide und womöglich genugtue, die aus Irrtum oder Schwachheit auf dem Irrweg sind«.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Os animo a que lo hagáis, con la confianza de que el Espíritu del Señor, que ha pedido que sus discípulos sean uno (cf. Jn 17, 21), estará a vuestro lado en esta importante tarea.
Dazu möchte ich euch ermuntern, und ich vertraue darauf, daß der Geist unseres Herrn, der gebetet hat, daß seine Jünger eins sein sollen (vgl. Joh 17,21), euch in dieser wichtigen Aufgabe begleiten wird.
Sachgebiete: religion mythologie schule    Korpustyp: Webseite
Para elegir la obra en madera más adecuada, los clientes son asistidos por cualificadas pintoras que trabajan en el taller de pintura anexo a la tienda y pueden también dar respuesta a la realización de pedidos personalizados.
In der Wahl des geeignetsten Holzkunstwerkes werden die Kunden von qualifizierten Malerinnen beraten, die in der Malerwerkstatt neben dem Geschäft arbeiten und auch kundenspezifische Wünsche realisieren können.
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Guenla, siguiendo las meditaciones de Lamrim del nivel inicial, nos ha pedido que imaginemos cómo sería nuestra vida si realmente creyéramos ‘puede que muera hoy’, como señala la meditación en la muerte.
Gen-la Kunsang, gab Unterweisungen über die einzelnen Lamrim Meditationen der anfänglichen Ausrichtung und fragte uns, wie unsere Leben verlaufen würden, wenn wir wirklich glaubten ‘Ich könnte heute sterben.’ wie es in der Meditation über Tod und Vergänglichkeit erklärt wird.
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El 31 de Julio de 1460 el Rey Ferrante para expresar su inconmesurable agradecimiento, mandó a la “Universidad de La Cava” una carta en la cual se declaraba dispuesto a realizar todos los pedidos efectuados por los amigos Caveses. IT
Am 31. Juli 1460 schickte König Ferrante als Ausruck seiner unermesslichen Dankbarkeit der “Università de la Cava” einen Brief in dem er sich bereiterklärte jedem Antrag seiner Freunde in Cava entgegenzukommen. IT
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, poco tiempo después, las autoridades alemanas suspendieron el proceso argumentando que la dictadura militar argentina rechazaba el pedido de cooperación jurídica para la tramitación penal del caso. DE
Das Verfahren wurde jedoch wenig später von den deutschen Behörden mit der Begründung eingestellt, die argentinische Militärdiktatur lehne eine Kooperation bei den Ermittlungen ab. DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aunque los activistas que están detrás de la campaña no han pedido abiertamente la ejecución de los palestinos implicados en transacciones inmobiliarias con judíos, la experiencia demuestra que los sospechosos son a menudo secuestrados y asesinados por su propio pueblo.
Obwohl die hinter der Kampagne steckenden Aktivisten nicht offen zur Exekution von Palästinensern, die an Immobiliengeschäften mit Juden beteiligt sind, aufrief, zeigt die Vergangenheit, dass "Verdächtige" oft von ihren eigenen Leuten gekidnappt und ermordet werden.
Sachgebiete: religion historie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Presenta la historia de las apariciones de Fátima, misión y actividades del movimiento, pedidos de oraciones y intenciones de Misa, inscripción de miembros, galería de fotos y tienda online
Stellt die Geschichte der Fatima-Erscheinungen, die Mission und die Aktivitäten des Vereins vor, Mitgliedschaft, Gebets- und Messanliegen, Foto-Galerie und onlineshop
Sachgebiete: verlag religion media    Korpustyp: Webseite
Los dos mayores se burlaron de "El lelo," que pretendía encontrar el objeto pedido; sin apurarse, quitaron los clavos de un viejo aro de coche y lo llevaron al Rey.
Die zwei ältesten lachten über den Dummling, der einen goldenen Ring suchen wollte, gaben sich gar keine Mühe, sondern schlugen einem alten Wagenring die Nägel aus und brachten ihn dem König.
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
-- No hay hombre sobre la tierra que pueda declarar el asunto del rey, porque Ningún rey grande y poderoso ha pedido cosa semejante a Ningún mago ni encantador ni caldeo.
So ist auch kein König, wie groß oder mächtig er sei, der solches von irgend einem Sternseher, Weisen oder Chaldäer fordere.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Sin embargo, yo invocaré a Jehovah, y él Enviará truenos y aguaceros para que Conozcáis y Veáis que es grande la maldad que habéis cometido ante los ojos de Jehovah, al haber pedido un rey para vosotros.
Ich will aber den HERRN anrufen, daß er soll donnern und regnen lassen, daß ihr innewerdet und sehen sollt das große Übel, das ihr vor des HERRN Augen getan habt, daß ihr euch einen König erbeten habt.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Después de haber formulado un pedido al Instituto Autárquico de Colonización y Fomento Rural (IAC) y haber recibido la autorización, en 2002 Rosa Nahuelquir y Atilio Curiñanco habían ocupado y comenzado a cultivar 525 hectáreas de tierra en Santa Rosa. IT
Rosa Nahuelquir e Atilio Curiñanco hatten 2002 vom Institut für landwirtschaftliche Kolonisierung (IAC) die Zustimmung erhalten, 525 Hektar Land in Santa Rosa bebauen zu können. IT
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
María, poseida por el ángel, permite obediente lodicho por el, y obedece lo pedido a ella por el ángel, habla desde ese ángel acerca del espíritu de Dios que viene a la tierra y de la navidad con Cristo Jesús. DE
Maria, die vom Geist Ergriffene, die gehorsam und demütig an sich geschehen lässt, was der Geist ihr gebietet, sie spricht aus diesem Geist heraus vom Kommen Gottes in die Welt, vom Advent Jesu Christi. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Argentina rechazó el pedido de extradición de los imputados a Alemania, en razón de la anulación de las leyes de amnistía, iniciada en el Congreso en 2003 y sancionada por fallo de la Corte Suprema de Justicia en 2005. La Justicia argentina solicitó entonces la tramitación de los juicios en el propio país. DE
Da die argentinische Justiz nach Aufhebung der Amnestiegesetze beanspruchte, die Täter im eigenen Land zur Verantwortung zu ziehen, lehnte Argentinien die Auslieferung der Tatverdächtigen nach Deutschland ab. DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pero el problema que tuve en cuanto a la pieza es que había pedido a amigos cubanos, artistas, dentro y fuera de Cuba, que me respondan a estas preguntas: Cuáles son tus aspiraciones para el futuro de Cuba? Qué sientes respecto de Cuba en el presente? DE
Meine Probleme mit dieser Arbeit rühren daher, dass ich kubanische Freunde (innerhalb und außerhalb Kubas) fragte, was sie sich für die Zukunft Kubas wünschen und was sie derzeit über Kuba denken. DE
Sachgebiete: religion film militaer    Korpustyp: Webseite
Por eso, habiendo oído al respecto a la Congregación para la doctrina de la fe y al Consejo pontificio para los textos legislativos y pedido también el parecer de nuestros venerables hermanos cardenales de la santa Iglesia romana responsables de los dicasterios de la Curia romana, establecemos cuanto sigue:
Nach Anhörung der Kongregation für die Glaubenslehre und des Päpstlichen Rates für die Gesetzestexte in dieser Sache wie auch durch Erfragen der Ansicht Unserer verehrten Mitbrüder, der Kardinäle der Heiligen Römischen Kirche, die den Dikasterien der Römischen Kurie vorstehen, bestimmen Wir daher folgendes:
Sachgebiete: religion soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite