linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 de 2 at 1 va 1
TLD Spanisch
com 2 at 1 de 1 es 1 va 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ architektur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
petición . . . . . . . . . .
[Weiteres]
PETICIÓN .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

petición Wunsch 356 Aufruf 58 . . . . . . . . . . . . . . .
Petición .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "petición"

1818 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

ACABADOS PERSONALIZADOS Corte y serrado a petición del cliente AT
Wir fertigen ZUSCHNITTE und SÄGEARBEITEN nach Kundenwunsch AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr architektur technik    Korpustyp: Webseite
Configuración de formatos de exportación específicos a petición del cliente DE
Erstellung von speziellen Schnittstellen auf Kundenwunsch DE
Sachgebiete: mathematik architektur internet    Korpustyp: Webseite
Con sus grandes arcadas renacentistas sostenidas por columnas corintias, fue edificada a petición de Pío II, Papa de la familia de los Piccolomoni, de donde viene su nombre. ES
Mit ihren großen, von korinthischen Säulen gehaltenen Renaissance-Arkade wurde sie auf Befehl von Papst Pius II., einem Papst aus der Familie der Piccolomini, gebaut. Daher kommt auch ihr Name. ES
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
Fue en 1861 cuando Charles Garnier comenzó la construcción del nuevo Teatro de la Ópera, a petición del emperador Napoleón III. El edificio, inaugurado en 1875, destaca por una mezcla exuberante de ornamentos fastuosos, barrocos y eclécticos.
Im Jahre 1861 erbaute Charles Garnier auf Geheiß von Napoleon III. die neue Oper. Das Gebäude wurde 1875 eingeweiht und sticht als überschwänglicher Mix aus Prunk, Barock und Eklektizismus hervor.
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite