linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 7 com 6 de 6 ch 2 es 2 eu 1 hu 1 it 1 va 1
TLD Spanisch
org 7 com 6 de 4 es 4 ch 2 eu 1 hu 1 it 1 va 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
petición Antrag 3.498
. Petition 1.899 Anforderung 254 Gesuch 71 . . . . .
[Weiteres]
PETICIÓN .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

petición Wunsch 356 Bitte 631 Bewerbung 3 . . . . . . . . . . . . . .
Petición .

Verwendungsbeispiele

petición Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

A petición puede ser también reconocido una carrera de filología alemana finalizada DE
Auf Antrag kann auch ein im Heimatland abgeschlossenes Germanistik-Studium anerkannt werden DE
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "petición"

1818 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Otros temas se pueden incluir en la petición. ES
Weitere Themen können auf Nachfrage angeboten werden. ES
Sachgebiete: verlag schule handel    Korpustyp: Webseite
Si esta persona necesita el aval de otra, considera enviarle la petición a esa segunda persona.
Wenn sie die Zustimmung durch eine übergeordnete Stelle benötigt, sollten Sie vielleicht lieber diese Person als Ziel in Betracht ziehen.
Sachgebiete: e-commerce schule handel    Korpustyp: Webseite
Haz que la acción que propone tu petición sea algo que todo el mundo quiera apoyar.
Machen Sie die Aktion zu etwas, dem sich jeder anschließen möchte.
Sachgebiete: e-commerce schule internet    Korpustyp: Webseite
una “asistencia a niños escolares” más prolongada y sujeta a costes se ofrece previa petición. DE
Hilfen für Kinder und Jugendliche Hilfen für Kinder und Jugendliche DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr schule    Korpustyp: Webseite
A petición, organizamos el traslado desde y hacia el aeropuerto de Florencia. ES
Auf Nachfrage organisieren wir den Transfer vom und zum Flughafen Florenz. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Nosotros buscamos y encontramos las personas queridas de su pasado, y a petición establecemos tambien el primero contacto entre Vds. ES
Wir suchen liebe Menschen aus Ihrer Vergangenheit und stellen meistens auch den ersten Kontakt her. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
El programa detallado lo mandaremos sobre petición y a todos los alumnos inscritos en el campamento Multiactividad con la confirmación
Das detaillierte Programm senden wir an alle interessierten Familien und an alle Schüler, welche bei uns im Feriencamp Multiaktivitäten angemeldet sind.
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
Tu destinatario debe ser la persona facultada para tomar la decisión o medida que exiges en la petición.
Ihre Zielperson mussin der Lage sein, die entsprechende Entscheidung auch wirklich treffen zu können..
Sachgebiete: e-commerce schule handel    Korpustyp: Webseite
El destinatario es la persona a la que solicitas pública y directamente que responda a tu petición.
Die Zielperson ist diejenige Person, die Sie öffentlich oder direkt zum Handeln auffordern.
Sachgebiete: e-commerce schule handel    Korpustyp: Webseite
Curso individual Las clases individuales pueden adaptarse a todos los niveles y a cualquier petición o necesidad especial. ES
Einzelunterricht Die Einzelstunden können sich an jede Sprachstufe, besondere Wünsche und Bedürfnisse anpassen. ES
Sachgebiete: kunst schule radio    Korpustyp: Webseite
Te recomendamos que solicites el visado con bastante tiempo de antelación, ya que el proceso desde la petición hasta la obtención dura varios meses. DE
Wir empfehlen Dir die Beantragung des Visums weit im Voraus, da die Bearbeitung mehrere Monate in Anspruch nehmen kann. DE
Sachgebiete: verlag schule musik    Korpustyp: Webseite
El programa detallado lo mandaremos sobre petición y a todos los alumnos inscritos en el campamento de Kitesurf con la confirmación.
Das detaillierte Programm senden wir an alle interessierten Familien und an alle Schüler, welche bei uns im Kitesurfcamp in Tarifa angemeldet sind.
Sachgebiete: verlag schule radio    Korpustyp: Webseite
Ten en cuenta cómo estos elementos pueden influir en la decisión que tome respecto a tu petición, y reflexiona sobre qué es lo que más les importa.
Bedenken Sie, wie diese Dinge seine Entscheidung beeinflussen können, und was wichtig für ihn ist.
Sachgebiete: e-commerce schule handel    Korpustyp: Webseite
En esta visita cabe la posibilidad de hacer la cata de los vinos en la localidad “Es Cos” siempre previa petición y confirmación de la misma, siendo un mínimo de 10 personas.
Bei dieser Führung ist es möglich, die Weinverkostung in unserer Räumlichkeit "Es Cos“ zu machen, jedoch nur nach vorheriger Absprache und Bestätigung.
Sachgebiete: schule musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
A los peregrinos que harán la petición en el Centro de acogida de via della Conciliazione 7 o en otro de los puntos de acogida gestionados por ORP (véase la página 'Acogida a Roma') será entregado un kit especial compuesto de:
Den Pilgern, die darum bitten, wird beim Zentrum für Pilger in der Via della Conciliazione 7, oder einem der anderen Treffpunkte, organisiert von der Opera Romana Pellegrinaggi, ein besonderer Kit zugeteilt, der sich folgendermaßen zusammensetzt:
Sachgebiete: religion schule theater    Korpustyp: Webseite
Debe ponerse en contacto con la Embajada io el Consulado Italiano más cercano en su país y hacer la petición de la pregunta de ingreso como estudiante, presentando un CERTIFICADO DE INSCRIPCIÓN que ateste a la futura atendencia a los cursos en REGGIO LINGUA. IT
Wenden Sie sich an die nächstgelegene ITALIENISCHE BOTSCHAFT ODER DAS ITALIENISCHE KONSULAT ihres Heimatlandes und beantragen Sie ein Studentenvisum unter Vorlage der KURSANMELDEBESTÄTIGUNG, die ihre zukünftige Teilnahme an einem Sprachkurs bei Reggio Lingua bestätigt. IT
Sachgebiete: e-commerce schule jagd    Korpustyp: Webseite
Por ello, además de comunicarte con él, podrías hacerlo también con otros responsables de la empresa, como por ejemplo con los miembros del equipo de medios, para asegurarte que las personas que tienen contacto con quien toma la decisión conozcan tu petición. o Para un gobierno nacional:
Während Ihre Zielperson der Entscheidungsträger sein sollte, können Sie mit anderen Personen im Unternehmen kommunizieren, beispielsweise mit Leuten im Presseteam, um sicher zu gehen, dass Sie die Aufmerksamkeit von jemandem haben, der den Entscheidungsträger erreichen kann. o Für nationale Regierungen:
Sachgebiete: e-commerce schule handel    Korpustyp: Webseite