linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 248 de 1
Korpustyp
Webseite 249
Sachgebiete
verlag 103 e-commerce 86 tourismus 68 internet 61 radio 47 musik 44 informationstechnologie 27 media 26 transaktionsprozesse 23 verkehr-kommunikation 23 film 21 unterhaltungselektronik 14 astrologie 12 finanzmarkt 12 informatik 12 universitaet 12 theater 10 luftfahrt 9 religion 8 transport-verkehr 8 infrastruktur 7 kunst 7 technik 7 wirtschaftsrecht 7 auto 6 handel 6 militaer 6 controlling 5 mythologie 5 politik 5 raumfahrt 5 gastronomie 4 sport 4 weltinstitutionen 4 finanzen 3 foto 3 ressorts 3 schule 3 verkehr-gueterverkehr 3 versicherung 3 bau 2 gartenbau 2 rechnungswesen 2 typografie 2 verkehrssicherheit 2 architektur 1 boerse 1 chemie 1 flaechennutzung 1 immobilien 1 literatur 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 steuerterminologie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
petición Antrag 3.498
Anfrage 3.144 Petition 1.899 Anforderung 254 Gesuch 71 Eingabe 18 . . . .
[Weiteres]
PETICIÓN .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

petición Wunsch 356 auf Anfrage 48 Anfragen 39 Bitte 631 Anliegen 66 Antrags 168 Aufforderung 403 Verlangen 288 Auftrag 69 Forderung 1.012 Ersuchen 1.737 . . . . . .
Petición .

Verwendungsbeispiele

petición Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Además, a petición del administrador puede preparar un skatepark Condiciones de uso.
Darüber hinaus kann auf Antrag des Verwalters bereiten Nutzungsbedingungen Skatepark.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Generalmente va acompañada de una petición de suspensión de cuenta de la cual se encargará el soporte.
Der Kick erfolgt normalerweise zusammen mit einem Antrag auf Bann des Accounts beim Support.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Generalmente va acompañada de una petición de suspensión de cuenta de la que se encarga el soporte.
Der Kick erfolgt normalerweise zusammen mit einem Antrag auf Bann des Accounts beim Support.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Envíanos una petición de presupuesto y le daremos un presupuesto personalizado.
Sie übersenden uns Ihren Antrag und wir Ihnen ein Angebot.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de dejar la habitación a las 14:00 (bajo petición y sujeto a disponibilidad).
Möglichkeit, das Zimmer um 14:00 Uhr zu verlassen (auf Antrag und veorbehaltlich der Verfügbarkeit)
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Esto hizo que el sitio de Apple cuelga para algunas peticiones.
Dieses ließ den Apple Aufstellungsort für einige Anträge hängen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esta sanción puede ir acompañada de una petición de suspensión de cuenta de la cual se encargará el soporte.
Gleichzeitig zum Stummstellen kann ebenfalls ein Antrag auf Bann des Accounts erfolgen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Esta sanción puede ir acompañada de una petición de suspensión de cuenta de la que se encarga el soporte.
Mit dem Stummstellen kann ebenfalls ein Antrag auf Bann des Accounts beim Support einhergehen.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
En caso de intercambio a petición del cliente, todos los gastos de puerto estarán a cargo del cliente.
Bei Austausch auf Antrag des Kunden werden alle Hafenkosten zu Lasten des Kunden gehen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Las peticiones personales de acceso pueden tardar hasta 40 días en ser procesadas desde la fecha de recepción por Betfair.
Die Bearbeitung von Anträgen auf Datenzugriff kann nach Eingang bei Betfair bis zu 40 Tage dauern.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit petición

1818 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Petición de presupuesto :
Kostenvoranschlag anti-spam und anti-virus ALTOSPAM
Sachgebiete: informationstechnologie internet media    Korpustyp: Webseite
¿Alguna pregunta o petición especial?
Haben Sie Fragen oder besondere Wünsche?
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Sofá cama o cuna bajo petición.
Schlafsofa oder Zustellbett möglich.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Seminario web global a petición (complementario)
Auf Abruf Globales Webinar (kostenlos)
Sachgebiete: informationstechnologie radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Certificado de marina disponibles bajo petición.
Bei Bedarf mit Zertifikat einer Klassifikationsgesellschaft (IACS).
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik chemie    Korpustyp: Webseite
También sirve el almuerzo bajo petición.
Auf Nachfrage ist auch ein Mittagessen erhältlich.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A petición a la llegada al apartamento.
Einfach bei der Ankunft nachfragen.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Verificación de alineaciones (bajo petición del cliente)
Ausrichtung überprüfen (nach Kundenwunsch)
Sachgebiete: technik raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Solamente guarde una petición de búsqueda.
Speichern Sie einfach einen Suchauftrag.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Datos Toda petición podrá ser enviada:
Kontaktdaten Jegliche Anträge sind zu stellen an:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Secador de pelo disponible bajo petición
Telefon Haartrockner im Zimmer
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Puedo cancelar mi petición de entradas?
Kann ich meine Ticketbestellung stornieren?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El hotel admite mascotas pequeñas bajo petición.
Kleinere Haustiere können nach vorheriger Absprache ebenfalls untergebracht werden.
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
petición de información general relacionada con nuestro Servicio.
Allgemeine Fragen zu unserem Service. Pitboss: Spezifische Fragen zu unseren Online-Casino-Spielen.
Sachgebiete: e-commerce theater internet    Korpustyp: Webseite
Mire el evento del lanzamiento de VMAX 10K a petición
Sehen Sie sich die VMAX 10K-Einführungsveranstaltung an
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Existen amplias habitaciones familiares y habitaciones comunicadas, ambas bajo petición.
Es sind große Familienzimmer und Verbindungszimmer vorhanden, je nach Verfügbarkeit.
Sachgebiete: musik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Habitaciones con terraza disponibles bajo petición y con suplemento.
Auf Nachfrage und gegen Aufpreis erhalten Sie auch ein Zimmer mit Terrasse.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Petición de presupuestos, contratación y pago de proveedores
Angebotseinholung, Kontrahierung und Verrechnung der Lieferanten
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Servicio de desayuno continental en la habitación bajo petición
Kontinental Früchstück auf dem Zimmer (auf Nachfrage)
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para cualquier pregunta o petición rellena el siguiente FORMULARIO.
Für Fragen oder Reservierungen schicken Sie uns folgendes FORMULAR.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Mándanos tu petición o reserva a través del siguiente FORMULARIO.
Reservierung und Vorzahlung erforderlich über das folgende FORMULAR.
Sachgebiete: transport-verkehr musik theater    Korpustyp: Webseite
Millones y millones de canciones a petición en Music Unlimited.
Music Unlimited bietet Millionen von Musiktiteln auf Abruf.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Pilar 4 - Análisis individuales bajo petición de los clientes
Säule 4 – Individuelle Analysen auf Kundenwunsch
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ha vuelto por petición popular, The Secret of Monkey Island™:
Viele hatten es sich gewünscht, nun is es zurück: The Secret of Monkey Island™:
Sachgebiete: literatur unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
- Carta de petición incluyendo una descripción del proyecto
- Bewerbungsschreiben einschließlich einer Projektbeschreibung
Sachgebiete: kunst e-commerce media    Korpustyp: Webseite
- Carta de petición incluyendo una breve descripción del proyecto.
- Anschreiben mit einer kurzen Projektbeschreibung
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Contáctanos en [email protected] y valoraremos tu petición.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Qué pasa cuando un hotel está bajo petición?
Was geschieht, wenn ein Hotel unter Nachfrage ist?
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
¿Qué pasa cuando la habitación está bajo petición?
Was geschieht, wenn ein Hotel unter Nachfrage ist?
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Cualquier medio audiovisual puede ser requerido bajo petición.
Auf Nachfrage können Sie jede Art von audiovisuellen Einrichtungen nutzen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Precio Fin grupo o petición 'simple', una elaboración cita.
Preis Weekend Gruppe oder 'einfach' ein Angebot Ausarbeitung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mesa redonda a petición. Abierto todo el año.
Gastgebertich uber reservierung, Das ganze jahr offen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Trataremos su petición y su propiedad con la máxima discreción.
Alle Ihre Angaben und Ihre Immobilie behandeln wir mit höchster Diskretion.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Genere informes detallados y personalizados, automáticamente o a petición.
Ausführliche, maßgeschneiderte Berichte können sowohl automatisch als auch bei Bedarf generiert werden.
Sachgebiete: controlling rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
* Salones y equipamiento con cargos adicionales y bajo petición.
* Säle und Ausstattung gegen Aufpreis und auf Bestellung.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Visualiza el evento de dispositivos Windows 10 a petición
Veranstaltung zu Windows 10-Geräten auf Abruf ansehen
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Su petición será atendida en la menor brevedad posible.
Wir werden mit Ihnen so schnell wie möglich.
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Habitación con jardín o terraza (bajo petición y según disponibilidad
Zimmer mit Garten oder Terasse (sofern verfügbar)
Sachgebiete: verlag radio gartenbau    Korpustyp: Webseite
Si, el hotel ofrece bajo petición, productos especiales para celiacos.
Das Hotel stellt auf vorherige Bestellung einige Produkte zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Plancha y tabla de planchar disponibles bajo petición
Bügeleisen und Bügelbrett im Zimmer Safe
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
comedero y bebedero bajo petición en la habitación, manutención propia
Die Einrichtung ist in allen Zimmern sehr intim und romantisch.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Tiene alguna petición especial para el color de nuestros compuestos?
Sie haben spezielle Farbwünsche für unsere Compounds?
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Los servicios también pueden iniciarse a petición cuando se produce un ataque.
Die Services können bei Bedarf aber auch im Angriffsfall initiiert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tipo de contenidos Puede seleccionar lanzar su petición solo entre imágenes, ilustraciones vectoriales o vídeos.
Bestimmte Inhalte anzeigen Sie können Ihre Suche auch ausschließlich auf Fotos, Vektoren oder Videos beschränken.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestro objetivo es pagar a los colaboradores en 7 días hábiles desde su petición de pago.
Auszahlungen werden in der Regel innerhalb von 7 Werktagen ausgeführt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asista a los eventos a petición de McAfee en cualquier momento y lugar.
Erleben Sie die On-Demand-Veranstaltungen von McAfee – jederzeit und überall.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Muchos de nuestros acontecimientos basados en la Web también están disponibles a petición.
Viele unserer Web-Veranstaltungen können auch bei Bedarf (On-Demand) abgerufen werden.
Sachgebiete: transaktionsprozesse technik informatik    Korpustyp: Webseite
Secador de pelo y plancha de ropa disponible bajo petición en recepción sin cargos.
Der Haartrockner undd das Bügeleisen an der Rezeption erhältlich, kostenlos
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Secador de pelo y plancha de ropa disponible bajo petición en recepción sin cargos.
Der Haartrockner und das Bügeleisen an der Rezeption erhältlich, kostenlos
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Si deseas cancelar tu cuenta, envía una petición a [email protected]
Wenn du dein Konto löschen möchtest, sende eine Nachricht an [email protected]
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aire acondicionado y nevera disponibles bajo petición, e incluidos en la tarifa de la habitación.
Auf Nachfrage profitieren Sie von der Klimaanlage und einem Kühlschrank, die im Übernachtungspreis inbegriffen sind.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece un servicio de transporte, previa petición y con suplemento.
Das Hotel bietet seinen Gästen außerdem auf Nachfrage und gegen Aufpreis einen Shuttleservice, um an verschiedene Reiseziele zu gelangen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.
Und sie baten ihn, dass er ihnen erlaube, in die Säue zu fahren.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.
31 Und sie baten ihn, dass er ihnen nicht gebiete, in den Abgrund zu fahren.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Nuestro maître, Filippo Noverino, estará a vuestra disposición para cualquier petición.
Unser Maître Filippo Nocerino hat stets ein offenes Ohr für Ihre Wünsche.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
No podemos garantizar algún campo específico pero intentaremos satisfacer su petición.
Wir können nicht garantieren keine spezifischen Bereich, sondern werden versuchen, Ihre Wünsche zu erfüllen.
Sachgebiete: musik sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Las hojas de álbum pueden cubrirse a petición, con hojas de pergamino protectoras.
Die Albenblätter können mit Pergamin-Schutzblättern abgedeckt werden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Formulario de Petición de Reserva (será contestada en menos de 24 horas)
Formular der Reservation (wird innerhalb von 24 Stunden beantwortet werden)
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Las soluciones optimizadas de reparación, elaboradas a petición del cliente, reducen los costes eficazmente.
Optimierte, teilweise in enger Ab- stimmung mit den Kunden erarbeitete Instandsetzungslösungen senken nachhaltig die Kosten.
Sachgebiete: verkehrsfluss versicherung finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Opina sobre el Premio Nobel de la Paz 2010: Petición para Gino Strada y Emergencias.
Kommentar über Silvio Berlusconi nominiert für den Friedensnobelpreis 2010
Sachgebiete: politik internet media    Korpustyp: Webseite
Enlace permanente a Premio Nobel de la Paz 2010: Petición para Gino Strada y Emergencias.
Permanenter Link zu Silvio Berlusconi nominiert für den Friedensnobelpreis 2010
Sachgebiete: politik internet media    Korpustyp: Webseite
2/contestaremos a su petición enviándole el nº de cuenta y el importe a pagar
2) Wir beantworten Ihre Bestellung und teilen Ihnen die Kontonummer und den zu zahlenden Betrag mit.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Hay ordenadores disponibles bajo petición que se pueden utilizar en la habitación.
An der Rezeption können Sie Laptops zur Verwendung auf dem Zimmer leihen.
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de una película de vídeo bajo petición con una bebida del minibar.
Profitieren Sie von Video-on-Demand-Filmen mit einem Getränk aus der Minibar.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Por petición particular de éste se pueden reproducir también terrenos reales de forma idéntica (incluidas ciudades).
Auf besonderen Kundenwunsch können auch reale Gebiete (inkl. Städte) identisch nachgebildet werden.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation raumfahrt    Korpustyp: Webseite
A petición del cliente: simulación de terrenos urbanos concretos de diferentes áreas
Auf Kundenwunsch Simulation von konkretem urbanem Gelände für verschiedene Gebiete
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Mejor petición para campañas publicitarias cortas que necesitan un gran número de visitas en poco tiempo.
Eignet sich besonders gut für kurze Anzeigekampagnen, die eine Vielzahl von Ansichten in kurzer Zeit braucht.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Buceo en la piscina (bajo petición, aproximadamente una hora por persona y estancia)
Taucheinführung im Pool (20 Minuten pro Person)
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Envíenos su petición de reserva, y en breve nos pondremos en contacto con usted para confirmarla.
Senden Sie Ihre Reservierungsanfrage und kurz werden wir Sie kontaktieren, um es zu bestätigen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, se pueden preparar comidas tradicionales con productos locales bajo petición con 48 horas de antelación.
Traditionelle Gerichte aus lokalen Produkten können 48 Stunden im Voraus reserviert werden.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En esta habitación se puede añadir 1 cama supletoria o 1 cuna, bajo petición.
Dieses Zimmer bietet nach vorheriger Buchung Platz für ein Zustellbett oder ein Kinderbett.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones cuentan con conexión gratuita a internet y se ofrecen almuerzos para llevar, bajo petición.
Kostenfreier Internetzugang steht Ihnen in den Zimmern zur Verfügung.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Respetaremos tanto su permiso para utilizar dicha información como su petición de no usarla.
Wir respektieren ihre Verweigerung zum Erhalt dieser Informationen.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
También puedes rellenar el siguiente formulario con tu petición y te contestaremos rápidamente.
Sie können auch das unten stehende Formular ausfüllen und uns zusenden.
Sachgebiete: verlag luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Además, el hostal cuenta con un bar, servicio de habitaciones y almuerzos para llevar bajo petición.
Eine Bar lädt zum Verweilen ein und der Zimmerservice steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El desayuno, el almuerzo y la cena también se sirven bajo petición.
Im Restaurant des Banu Rabbah werden vegetarische und Bio-Gerichte serviert.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante del establecimiento sirve desayunos continentales y cenas bajo petición.
Im Restaurant des Hotels genießen Sie köstliche und moderne baskische Speisen.
Sachgebiete: verlag radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Haz clic para ver el evento de dispositivos Windows 10 a petición
Klicken, um die Veranstaltung zu Windows 10-Geräten auf Abruf anzusehen
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Este restaurante tiene capacidad para 250 comensales y admite dietas especiales previa petición al personal.
Das Restaurant bietet Platz für bis zu 250 Gäste und kann auch spezielle Diät-Anforderungen erfüllen, melden Sie sich einfach beim Personal.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hotel adaptado para personas discapacitadas y ofrece bajo petición productos para celiacos.
Das Hotel ist für Personen mit eingeschränkten Bewegungsfähigkeiten ausgerichtet und bietet auf Nachfrage glutenfreie Produkte.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Un torrente de agua ancestral estalla desde el centro de la tierra, a petición del Almirante.
Der Admiral beschwört eine uralte Wasserfontäne aus dem Mittelpunkt der Erde.
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite
Salida después de la hora Previa petición y según disponibilidad a tu llegada al hotel.
Zimmerverfügbarkeitsgarantie vor Ihrer Ankunft Außer in den Thalassa Sea & Spa Hotels.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
¿Tiene alguna petición especial para antes, durante o después de su tratamiento estético?
Haben Sie bestimmte Wünsche für vor, während oder nach dem Eingriff?
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Por favor, use nuestro sistema para realizar una petición de reserva.
Nutzen Sie unser System um eine Reservierungsanfrage zu machen.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Tras escuchar esta petición, Housmarque implementó un Editor de Naves como parte de la actualización.
Housemarque hat zugehört und erschuf als Teil dieses kostenlosen Updates einen voll ausgestatteten Ship Editor für euch.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Su documento tiene un formato especial, o tiene alguna petición concreta?
Hat Ihr Dokument ein besonderes Format, haben Sie besondere Anforderungen?
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
El restaurante del Complejo Costa Alta ofrece tambien menú a petición para celíacos, vegetarianos y veganos..
Die Speisekarte des Restaurants des Villaggio Costa berücksichtigt besondere Diäten für Zöliakie-Patienten, Vegetarier und Veganer.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
¿Tiene alguna pregunta, petición o sugerencia sobre nuestros servicios en el área de Business Process Outsourcing?
Haben Sie Fragen, Wünsche oder Anregungen zu unseren Dienstleistungen im Bereich Business Process Outsourcing?
Sachgebiete: verlag controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Una vez por semana o a petición ofrecemos excursiones a vela „Sails and Whales“.
Einmal wöchentlich und auf Nachfrage bieten wir Segeltouren „Sails and Whales“ an.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
A continuación destacamos una serie de indicaciones importantes con respecto a su petición de reserva:
Nachfolgend geben wir Ihnen ein paar wichtige Informationen bezüglich Ihrer Buchungsanfrage:
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
A continuación destacamos una serie de indicaciones importantes con respecto a su petición de reserva:
Nachfolgend finden Sie ein paar wichtige Informationen bezüglich Ihrer Buchungsanfrage:
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Audio guías disponibles en alemán, francés, italiano y español además de tours guiados bajo petición.
Audio Guides verfügbar auf Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch.
Sachgebiete: e-commerce musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En caso de petición, asumimos también la administración y\o el alquiler de los bienes adquiridos.
Falls gewünscht, können wir uns nach dem Verkauf auch um die Verwaltung der Immobilie oder deren Vermietung kümmern.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
La sección de resultados muestra los jugadores a los que puede enviar una petición de amistad
In der Ergebnisliste werden alle Spieler angezeigt, denen Sie eine Freundschaftsanfrage schicken können.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si selecciona "Añadir amigo", se le enviará una petición de amistad al jugador.
Wählen Sie "Freund hinzufügen" und der Spieler erhält eine Freundschaftsanfrage.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por defecto, cualquier jugador del sistema le puede enviar una petición de amistad.
Standardmäßig kann Ihnen jeder Spieler im System eine Freundschaftsanfrage senden.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La exclusiva tecnología sunProtect está disponible a petición para productos selectos de la gama HARO Professional:
Die exklusive sunProtect-Technologie gibt es für ausgewählte Produkte des HARO Professional Sortiments:
Sachgebiete: musik bau foto    Korpustyp: Webseite
Para acelerar tu petición, te rogamos nos facilites tanta información como te sea posible, entre ella:
Um die Beantwortung Ihrer Frage zu beschleunigen, bitten wir Sie, so viele Informationen wie möglich beizufügen;
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Incluye una selección de zumos naturales, café italiano y huevos preparados a petición.
Es beinhaltet eine Auswahl an frischen Säften, italienischem Kaffee und frisch zubereiteten Eiern.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El establecimiento ofrece aparcamiento privado y servicio de transporte a la playa bajo petición.
Private Parkplätze sowie ein Shuttleservice zum Strand sind weitere Annehmlichkeiten des Hotels.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite