linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 7 org 7 de 2 ohne 2 cz 1 eu 1 hr 1
TLD Spanisch
com 7 org 7 de 2 ohne 2 cz 1 eu 1 hr 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
revelar algo etw. entwickeln 44
revelar . . entwickeln 35 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

revelar offenbaren 369 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


máquina para revelar .
máquina para revelar automática .

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "revelar"

241 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Así, nada Hará el Señor Jehovah sin revelar su secreto a sus siervos los profetas.
Denn der HERR HERR tut nichts, er offenbare denn sein Geheimnis den Propheten, seinen Knechten.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
“En esta aparición, ninguno pensó en hablar ni en revelar el secreto.
“Bei dieser Erscheinung hat niemand daran gedacht zu reden oder das Geheimnis zu erwähnen.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Había vuelto para difundir la palabra, para revelar su descubrimiento a los humanos de Kryta.
Er war zurückgekommen, um das Wort zu verbreiten und den Menschen von Kryta seine Entdeckung zu verkünden.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Así, nada hará el Señor Jehovah sin revelar Su secreto a Sus siervos los profetas.
Gott der HERR tut nichts, er offenbare denn seinen Ratschluss den Propheten, seinen Knechten.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
«Así, nada hará el Señor Jehovah sin revelar Su a Sus siervos los .»
»Gott der Herr tut nichts, er offenbare denn seinen den , seinen Knechten.«
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Había vuelto para difundir la palabra, para revelar las gracias divinas de los Ocultos a los humanos de Kryta.
Er war zurückgekommen, um das Wort zu verbreiten und den Menschen von Kryta die göttliche Gnade der Unsichtbaren zu verkünden.”
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
La tarea del profeta es revelar la palabra de Dios, en esa palabra se ve manifestada la voluntad de Dios.
Die Aufgabe des Propheten ist es, das Wort Gottes zu verkünden. In diesem Wort wird der Wille Gottes geoffenbart.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El círculo dorado con el travieso que flota en el espacio libre apareció tan sólo después de revelar la foto.
Der goldene Ring mit dem Querbalken, der im Raum schwebt, erschien erst nach der Entwicklung des Films.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Das Geheimnis, nach dem der König fragt, vermögen die Weisen, Gelehrten, Zeichendeuter und Wahrsager dem König nicht zu sagen.
Sachgebiete: religion mythologie philosophie    Korpustyp: Webseite
«Así, nada hará el Señor Jehovah sin revelar Su a Sus siervos los .» ¡Podemos alegrarnos de esta buena noticia!
»Gott der HERR tut nichts, er offenbare denn seinen den , seinen Knechten.« Das sind wirklich gute Nachrichten!
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Hablar la verdad es ser capaz de hablar desde este lugar y revelar el significado y propósito de la vida en la existencia.
Die Wahrheit zu sprechen ist die Fähigkeit von dieser Wirklichkeit aus zu sprechen und die Bedeutung und den Sinn des Lebens in dieser Existenz anderen zu vermitteln.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Buscaremos un cuerpo móvil y transformable, que se puede revelar en modos diferentes y, al mismo tiempo, quedarse atento sobre sus significados cambiados. DE
Wir werden nach einem mobilen und wandlungsfähigen Körper suchen, der sich auf viele Arten entfalten kann und gleichzeitig aufmerksam bleiben für seine sich wandelnden Bedeutungen. DE
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
En antiguo cárcel municipal, hoy en día la Capilla de San Juan Sarcandro,fue torturado a muerte, por negarse revelar el secreto de confesión. ES
Im ehemaligen Olomoucer Kerker (heute Kapelle des hl. Jan Sarkander) wurde er zu Tode gefoltert, da er sich weigerte, das Beichtgeheimnis zu verletzen. ES
Sachgebiete: religion musik media    Korpustyp: Webseite
»El príncipe aprovechaba cualquier oportunidad para revelar el significado del Dharma y alentaba a sus compañeros a seguir el sendero espiritual.
Der Prinz gab bei jeder sich bietenden Gelegenheit spirituelle Gedanken weiter und ermutigte andere, spirituelle Pfade einzuschlagen.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
En los paginas web siguientes quiero intentar revelar algunos secretos de estos símbolos. Espero que los patrimonios culturales amenazados de la decadencia y los testigos de tiempo quedan todavía mucho tiempo. DE
Auf den folgenden Seiten möchte ich versuchen einige Geheimnisse dieser mallorquinischen Wahrzeichen zu lüften und auch zum Nachdenken anregen, denn die vom Verfall bedrohten Kulturgüter sind Zeitzeugen der Geschichte und sollten erhalten werden. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite
El objetivo de revelar esta información es animar a todas las personas a dejar de tomar la «droga» de la «política del lama», lo cual significa dejar de seguir la «política del lama».
Der Zweck dieser Informationen ist es, Menschen zu ermutigen damit aufzuhören die “Droge” der “Lama Politik” zu nehmen, was meint, damit aufzuhören der “Lama Politik” zu folgen.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Varias revistas budistas de China tales como Budistas de Taizhou, Budistas de Shanghai, Budistas de Guangdong y la Voz de Ley, etc., publicaron artículos para revelar la verdad de Falun Gong.
„Taizhou Buddhismus", „ Shanghai Buddhismus", „Guangdong Buddhismus", „Die Musik des Gesetzes" und andere chinesische buddhistische Zeitschriften haben viele Artikel veröffentlicht, um Falun Gong zu entlarven.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
revelar a un público más amplio la espiritualidad particular, la historia y las obras de arte en el lugar, como también recoger fondos para proyectos Salvatorianos en las áreas más dificultosas y menospreciados en el mundo, compartiendo con los visitantes el ideal de caridad universal que inspira todas las actividades de las misiones Salvatorianas.
Zum einen soll der interessierten Öffentlichkeit die Gelegenheit gegeben werden, den an Spiritualität, Geschichte und Kunst so reichen Palazzo kennenzulernen, zum anderen möchte man auf diesem Wege Spenden für die Projekte der Salvatorianer in den unwirtlichsten Weltgegenden sammeln und für das Ideal der grenzenlosen Nächstenliebe werben, auf das sich alle salvatorianischen Aktivitäten und Missionen gründen.
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite