linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3 es 1 eu 1
TLD Spanisch
com 3 es 1 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
saborear . schmecken 47 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

saborear . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "saborear"

87 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Shemales of Hentai Chica saborear su esperma
Shemales of Hentai Bondage arsch mit schwanz
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
Los clientes podrán, literalmente, saborear el pasado en el restaurante de la RDA, Domklause, situado en el Spree.
Besucher können im DDR-Restaurant Domklause an der Spree sprichwörtlich eine Kostprobe der Vergangenheit nehmen:
Sachgebiete: tourismus politik jagd    Korpustyp: Webseite
Para degustarlos sin empacho nada más acertado que saborear los anises y aguardientes que en Ronda se destilan de generación en generación. ES
Um von solchen Produkten ohne Magenschmerzen naschen zu können, empfehlen wir Ihnen Anis-Schnaps, der in Ronda seit Generationen destilliert wird, zu trinken. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
La idea es esta: saborear una refrescante y tentadora carta de tapas, ensaladas, sándwiches y refrescos, con el casco histórico de Sevilla a los pies y poder disfrutar de la piscina situada en una azotea única.
Die Idee ist, eine erfrischende und verlockende Auswahl an Tapas, Salaten, Sandwiches und Erfrischungsgetränken zu genieβen und dabei die Altstadt Sevillas zu seinen Füβen zu sehen, während man am Pool sitzt, der sich auf einer Dachterrasse befindet.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite