linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3 ch 2 uk 1
TLD Spanisch
com 3 ch 2 uk 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ philosophie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
saborear genießen 76
. . probieren 19

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

saborear . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

saborear genießen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Adán 2 saborea la coherencia y la fortaleza interior.
Adam II genießt innere Beständigkeit und Stärke.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Albert Riele nos invita a saborear los matices. EUR
Albert Riele erinnert daran, dass es sich lohnt, Nuancen zu genießen. EUR
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Este deporte personifica la elegancia, da sentido de libertad, permite sentir la vida y saborear cada momento. EUR
Diese elegante Sportart verleiht das Gefühl der Freiheit und lässt einen das Leben fühlen und genießen. EUR
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "saborear"

208 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Synopsis ofrece servicios adicionales como el desayuno gourmet que podrá saborear en su habitación, en la bonita cocina o en el jardín. UK
Das Synopsis bietet zusätzliche Annehmlichkeiten, darunter ein Gourmet-Frühstück auf dem Zimmer, in der charmanten Küche oder im Garten. UK
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
engaña a nuestros sentidos y nos hace sentir que podemos tocar y saborear esos ligeros profiteroles rellenos de crema a medida que oímos el cascar de un huevo o el crepitar de la mantequilla.
Doch die Geräusche sind der wichtigste Faktor, der unseren Sinnen einen Streich spielt und uns vorgaukelt, wir könnten die luftigen Windbeutel berühren, da wir das Aufschlagen der Eier und das Brutzeln der Butter hören.
Sachgebiete: musik philosophie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite